Hvað þýðir projet í Franska?

Hver er merking orðsins projet í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota projet í Franska.

Orðið projet í Franska þýðir verk, Verkefni. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins projet

verk

noun

Quand l'Armée charge un officier d'un projet aussi important, ça annonce généralement une montée en grade.
Ūegar herinn felur yfirmanni verk af ūessu tagi, táknar ūađ oftast ađ hans bíđur meiri háttar stöđuhækkun.

Verkefni

Ton projet doit être exigeant et comporter un engagement important dans le temps.
Verkefni þitt ætti að vera ögrandi og ætti að ná yfir nokkuð langan tíma.

Sjá fleiri dæmi

Je vais conseiller au président de militariser ce projet.
Ég mæli međ Ūví viđ forsetann ađ herinn sjái um Ūetta.
Nasser meurt moins d'un an plus tard, en septembre 1970, mais son décès ne freine pas le projet, qui recueille l'assentiment du nouveau président égyptien Anouar el-Sadate.
Undir Nasser sá Marwan oftast um frekar lítilvæg verkefni, en þegar Nasser lést í september 1970 réði Anwar Sadat Marwan sem náinn aðstoðarmann sinn, til að sýna fram á að hann hefði stuðning frá fjölskyldu Nassers.
On a des grands projets.
Viđ erum međ fyrirætlanir.
Beaucoup de choses dépendent de ce projet.
Þetta verkefni er afar mikilvægt.
La date de fin doit être postérieure à la date de début. La date de fin des activités doit se situer avant la date de fin du projet. Merci de vérifier également le format de la date (jj-mm-aaaa).
Lokadagur verður að koma á eftir upphafsdegi. Lokadagur viðburðar verður að koma áður en lokadagur verkefnisins. Vinsamlega staðfestið einnig formið á dagsetningunni (mm-dd-áááá).
6. Autres frais directement liés à la mise en œuvre du projet
6. Annar kostnaður í beinum tengslum við framkvæmd verkefnisins
Mais revêtez le Seigneur Jésus Christ, et ne faites pas de projets pour les désirs de la chair. ” — Romains 13:11-14.
Íklæðist heldur Drottni Jesú Kristi, og alið ekki önn fyrir holdinu, svo að það verði til að æsa girndir.“ — Rómverjabréfið 13: 11-14.
C'est ainsi que débute en 2010 le projet Imagine 2020.
Áætluð jarðgangagerð hefst 2020.
C’est bien de faire des projets d’avenir.
Það er skynsamlegt að gera áætlanir til framtíðar.
Grâce à un équipement adéquat, les élèves d’une école peuvent communiquer avec ceux d’autres établissements pour réaliser certains projets.
Með viðeigandi búnaði getur skólanemi í einum skóla haft samband við nemanda í öðrum skóla í tengslum við sérstök verkefni.
Lors des discours de frère Young, des passages bibliques étaient projetés sur un écran.
Biblíuversum var varpað á tjald í fyrirlestrum bróður Youngs.
Comment appliquer Proverbes 22:7 aux projets commerciaux ?
Hvernig heimfærir þú Orðskviðina 22:7 á áhættuviðskipti?
Son collaborateur et ami Jean Monnet lui fait part de l'urgente nécessité pour la France de se faire un allié de l'Allemagne et rédige un projet destiné à initier une fédération européenne.
Ásamt vini sínum og samstarfsmanni, Jean Monnet, gerði Schuman það að verkefni sínu að koma á bandalagi milli Frakklands og Þýskalands og hefja verkefni sem ætti að færa Evrópu nær því að verða ríkjasamband.
Pis encore, chez eux, avec leur matériel vidéo, ils ont peut-être projeté des films qui ne convenaient manifestement pas à des chrétiens.
Enn verra er að þeir gætu farið að horfa á kvikmyndir af myndböndum heima hjá sér sem eru alls ekki við hæfi kristinna manna.
Le président de collège peut aussi montrer au collège les projets qu’il a faits dans son propre livret et raconter les expériences qu’il a eues en les réalisant.
Sveitarforsetinn ætti einnig að segja sveitinni frá þeim áætlunum sem hann hefur gert í ritinu sínu og hvernig honum gekk að framkvæma þær.
Or, que constate- t- on si l’on se projette deux siècles plus tard ?
En hvað sjáum við ef við færum okkur fram um tvær aldir?
Pour qu’un tel projet ait “du succès”, il faut que Jéhovah l’exécute en harmonie avec sa justice et à sa louange. — Ésaïe 55:11; 61:11.
Raunverulegur árangur er undir því kominn að Jehóva taki á málum í samræmi við réttlæti sitt og sér til lofs. — Jesaja 55:11; 61:11.
Mais Ésaïe a donné l’avertissement suivant: “Arrêtez un projet, et il sera rompu!
En Jesaja aðvaraði: „Takið saman ráð yðar, þau skulu að engu verða.
Il est mort au service du projet Chaos.
Hann var drepinn í ađgerđinni Öngūveiti, herra.
comment vous avez trouvé les autres promoteurs, comment vous avez établi un partenariat efficace, et comment les partenaires vont coopérer et être impliqués dans le projet
hvernig þið funduð samstarfsaðila ykkar, hvernig samstarfið byrjaði og hvernig mun samstarfsaðilinn taka þátt í verkefninu
Mais le projet de centrale, c'est une autre histoire.
Orkuverkefniđ er hins vegar önnur saga.
3 Pourquoi ne pas projeter d’augmenter notre activité de prédication ?
3 Hvernig væri að auka boðunarstarfið yfir sumarmánuðina?
▪ Parlez aux autres de vos projets.
▪ Talaðu við aðra um áætlanir þínar.
Evelyn, apportez le projet Haskell.
Evelyn, komdu međ Haskell teikningarnar.
“Si tu voulais seulement projeter ton cœur au-dessus des barres, lui suggéra- t- il, ton corps ne manquerait pas de suivre.”
„Ef þú bara kastar hjartanu yfir stöngina,“ stakk hann upp á, „mun líkaminn fylgja á eftir.“

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu projet í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.