Hvað þýðir prouesse í Franska?
Hver er merking orðsins prouesse í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota prouesse í Franska.
Orðið prouesse í Franska þýðir hugrekki, kjarkur, list, kúnst, verk. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins prouesse
hugrekki(prowess) |
kjarkur(bravery) |
list(art) |
kúnst(art) |
verk(feat) |
Sjá fleiri dæmi
14 Ceux qui connaissent la remarquable faculté d’assimilation des tout-petits ne sont pas surpris par de telles prouesses. 14 Þeir sem þekkja vel hæfni barnshugans til að læra eru ekki undrandi á slíkum afrekum. |
Qui d’entre nous est insensible aux prouesses d’un champion sportif, à la grâce aérienne d’une ballerine, au suspens d’un film d’aventures de bon goût ou à une mélodie bien rythmée qui vous trotte dans la tête tout le reste de la journée? Hver hefur ekki einhverja ánægju af því að að sjá færan íþróttamann leika listir sínar, horfa á ballettdansmey svífa með tignarlegum hreyfingum, sitja spenntur á sætisbrúninni og horfa á góða og heilbrigða ævintýramynd eða hlusta á létta og dillandi laglínu sem ómar í huganum löngu eftir að laginu er lokið? |
Vous avez tous fait des prouesses... et votre concentration a été exemplaire... mais l' un de vous a été choisi þið hafið allir staðið ykkur einstaklega vel...... og einbeiting ykkar hefur verið til fyrirmyndar |
Comparez ce qu’il a dit, lors de l’inauguration du temple glorieux qu’il venait de construire, avec la manière dont Neboukadnetsar a parlé de ses propres prouesses architecturales. Berðu saman orð hans við vígslu hins mikilfenglega musteris sem hann byggði, og orð Nebúkadnesars um byggingarframkvæmdir sínar. |
Regardez le monde autour de vous, avec ses villes, ses diverses cultures, ses prouesses scientifiques et ses milliards d’habitants. Líttu á heiminn í kringum þig; borgirnar, menninguna, vísindaafrekin og íbúana sem teljast í milljörðum. |
On ne peut nier leur bravoure et certaines de leurs prouesses sont connues de tous les écoliers. Enginn ber brigður á hugrekki þeirra og sum afrek þeirra eru kunn sérhverja skólabarni. |
● Selon des chercheurs, la migration de la tortue de mer entre la zone où elle se nourrit et la plage où elle pond est “ une des plus remarquables prouesses du règne animal ”. ● Vísindamenn kalla ferð sæskjaldbökunnar frá beitarsvæði til strandarinnar, þar sem hún verpir, „eitthvert mesta afrek sem um getur í dýraríkinu“. |
Si sur terre il est plutôt balourd, ses prouesses aériennes sont des plus majestueuses ! Albatrosinn virðist klunnalegur á landi en það er stórkostlegt að fylgjast með honum á flugi. |
La vitesse multiplie les prouesses sexuelles. Ūví hrađar sem mađur fer bendir til aukinnar kynferđislegrar hreysti. |
De telles prouesses techniques relevaient de la science-fiction il y a seulement 50 ans. Ekki er nema hálf öld síðan tækninýjungar af þessu tagi voru einungis til í vísindaskáldsögum. |
C'est une prouesse qu'aucun de nos ancêtres ne pouvait accomplir et qu'aucun autre animal ne fait aussi bien que nous. Þetta er bragð sem engir forfeður okkar gátu gert, og ekkert annað dýr getur gert í líkingu við það sem við getum. |
Des handicapés ont réalisé des prouesses dans d’autres domaines encore. Fatlaðir hafa margir hverjir náð býsna langt á öðrum sviðum einnig. |
Ils veulent vous faire payer vos absurdes prouesses. Ūú átt ađ kveljast fyrir heimskupör ūín á brúnni. |
Ces prouesses éditoriales sont plus remarquables encore lorsqu’on songe aux aléas de la communication [...] dans les îles du Pacifique. ” — Linda Crowl, Université du Pacifique Sud, Suva, Fidji. Þessi útgáfustarfsemi er þeim mun athyglisverðari þegar tillit er tekið til þess hve tengsl eru stopul . . . milli Kyrrahafseyja.“ — Linda Crowl við Suður-Kyrrahafsháskólann í Súva á Fídjieyjum. |
Nous, à Cambridge, sommes fiers des prouesses de nos athlètes Við hér í Cambridge höfum alltaf verið stoltir af íþróttaafrekum okkar |
L’astronome Johannes Kepler y est mort en 1630, bien après la construction de la Steinerne Brücke (Pont de Pierre). À l’époque de sa réalisation (XIIe siècle), cet ouvrage était considéré comme une prouesse technique. Á 12. öld var Steinbrúin mikla reist hér (Steinerne Brücke) sem talin var mikið meistaraverk á sínum tíma. Stjörnufræðingurinn Kepler dó hér árið 1630. |
” Le père d’Ingeborg a été en service pendant la Première Guerre mondiale, mais, même en temps de paix, voler à bord d’un dirigeable était un métier à risque, malgré toutes les prouesses réalisées. Faðir hennar flaug í fyrri heimsstyrjöldinni en jafnvel á friðartímum var hvergi nærri hættulaust að fljúga loftskipi — þrátt fyrir öll flugafrekin. |
Pourtant, une organisation accomplit cette prouesse. Þó er til hreyfing sem hefur ráðist í slíkt verkefni með góðum árangri. |
" Le temps allait venir où je verrais l'aimait, de confiance, admiré, avec une légende de la force et la prouesse formant autour de son nom comme s'il avait été l'étoffe d'un héros. " Tíminn var að koma þegar ég ætti að sjá hann elskaði, treysta, dáðist, með Legend of styrk og hreysti mynda umferð nafn hans eins og hann hafði verið efni sem hetja. |
Les voies romaines : prouesses de l’Antiquité Rómversku vegirnir minnismerki um verkfræði fornaldar |
Comment cette prouesse technique a- t- elle été réalisée ? Hvernig unnu menn þetta verkfræðiafrek? |
19. a) Quelle prouesse stupéfiante une minuscule fauvette accomplit- elle? 19. (a) Hvaða furðulegt afrek vinnur agnarlítill fugl? |
Que vous soyez un conducteur novice ou expérimenté, rappelez- vous que la route n’est pas l’endroit qui convient aux prouesses, à l’impatience ou à l’égoïsme. Hvort sem þú ert reyndur eða óreyndur ökumaður skaltu hafa í huga að gatan er ekki staður til að sýna sig fyrir öðrum; hún er ekki staður til að sýna óþolinmæði eða eigingirni. |
Nous, à Cambridge, sommes fiers des prouesses de nos athlètes. Viđ hér í Cambridge höfum alltaf veriđ stoltir af íūrķttaafrekum okkar. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu prouesse í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð prouesse
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.