Hvað þýðir scénario í Franska?

Hver er merking orðsins scénario í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota scénario í Franska.

Orðið scénario í Franska þýðir forskrift, handrit, ráðabrugg, sögulína, atburðarás. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins scénario

forskrift

(script)

handrit

ráðabrugg

(plot)

sögulína

atburðarás

(scenario)

Sjá fleiri dæmi

À Hollywood, les scénarios ont été inondés de sexe, de violence et de langage vulgaire.
Kynlíf, ofbeldi og ljótt orðbragð flæddu yfir kvikmyndahandritin í Hollywood.
Il aurait été absurde de sa part d’utiliser sa capacité de savoir la fin à l’avance, puis de faire jouer un scénario qu’il connaissait déjà.
Hann sýndi ekki þá fávisku að skapa mennina í þeim eina tilgangi að láta þá ganga í gegnum undarlega atburði sem hann vissi fyrir fram að myndu gerast, og sviðsetja síðan atburðarásina.
J'en ai besoin pour mon scénario.
Ég þarf pláss fyrir söguþráðinn minn.
Imaginez le scénario suivant : Quelqu’un vous demande de lui prêter de l’argent à des fins commerciales ; il vous fait miroiter des retours considérables.
Segjum sem svo að einhver biðji þig að lána sér peninga í tengslum við ákveðna viðskiptahugmynd og lofi þér miklum ágóða.
Le tabac, la drogue et l’alcool deviennent facilement des ingrédients de ce scénario. ”
Það þarf ekki mikið til að reykingar, fíkniefnanotkun og drykkja bætist við.“
Considérez les scénarios suivants, inspirés de situations courantes.
Líttu á eftirfarandi dæmi sem eru öll byggð á algengum aðstæðum daglegs lífs.
Peut-être ce scénario paraîtra- t- il tout à fait plausible à quelques-uns.
Kannski þykir sumum þetta mjög trúlegt.
Des ouvreuses (des sœurs des congrégations locales) ont distribué gratuitement des millions d’exemplaires du Scénario, qui contenait des images du « Photo-Drame ».
Sætavísur frá söfnuðum á svæðinu dreifðu milljónum ókeypis eintaka af bæklingi með myndum úr „Sköpunarsögunni“.
Nous avons lu votre scénario.
Viđ höfum lesiđ handritiđ ūitt.
Tu t'es imaginée pouvoir t'évader de ton petit scénario?
Ímyndarðu þér að brjótast út úr penu litlu hringrásinni þinni?
Même scénario : procès, condamnation à une peine de prison, incarcération et sous-alimentation.
Sagan endurtók sig: réttarhöld, fangelsisdómur, fangelsun, þrælkunarvinna og svelti.
Nous devons terminer notre nouveau scénario.
Við þurfum að klára nýju frásögnina okkar.
N' est- ce pas un bon scénario?
Er handritið ekki gott?
Effectivement, tout le “scénario d’Har-Maguédon” cher aux fondamentalistes repose sur ce postulat que Dieu entretient toujours des relations spéciales avec Israël.
(The 1980‘s: Countdown to Armageddon) Hugmyndir bókstafstrúarmannanna um Harmagedón eru því að öllu leyti byggðar á sannfæringu þeirra um að Ísraelsríkið njóti sérstöðu í augum Guðs.
Il faut penser au scénario le plus court.
Ūú ættir ađ reikna međ stuttum tíma til undirbúnings.
Un scenario compliqué, conçu pour obtenir de vous ce qu'ils désirent.
Þetta var flókið ráðabrugg til að fá þig til að gera það sem þau vildu.
Le professeur Davies poursuit en adaptant son scénario à la prédiction selon laquelle la comète Swift-Tuttle heurtera la Terre.
Prófessor Davies tengir þessa ímynduðu atburðarás við þá spá að halastjarnan Swift-Tuttle rekist á jörðina.
J'ai un scénario en tête. J'espère voirjuste.
Svo hef ég líka ímyndađ mér hvernig ūetta verđur og ég vona ađ ūađ verđi svona:
Parfois, le producteur se voit proposer un synopsis (bref résumé de l’histoire) plutôt qu’un scénario.
Stundum er framleiðanda boðið að kaupa uppkast af sögu en ekki handrit.
4 Du scénario à l’écran
4 Frá handriti til kvikmyndar
4 Imaginer différents scénarios de persécution n’est pas le meilleur moyen de s’y préparer.
4 Ef við viljum búa okkur undir ofsóknir gerum við það ekki með því að reyna að ímynda okkur alls konar aðstæður sem við gætum hugsanlega lent í.
Puis j’ai ressenti des douleurs dans l’autre poumon, et le même scénario s’est reproduit.
Þá fékk ég skyndilega verk í hitt lungað og fékk sömu læknismeðferð.
J' avais déposé un scénario original à la Paramount
Ég var með eina sögu eftir mig í gangi í Hollywood
Mais mon nouveau scénario devrait te satisfaire davantage.
Ég held hins vegar að nýja sagan mín eigi eftir að verða þér að skapi.
Si vous la mettez sur le dos comme c'est écrit dans le scénario... elle aura les nichons sous les aisselles.
Ef hún liggur á bakinu, eins og handritiđ segir, renna ūau út til hliđanna.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu scénario í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.