Cosa significa form in Inglese?

Qual è il significato della parola form in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare form in Inglese.

La parola form in Inglese significa modulo, forma, sagoma, stato, forma di, tipo, costruire, formare, costruire, formare, modellare, formarsi, forme, convenzioni, forma, figura, manichino, forma, stampo, forma, forma, forma, educazione, tecnica, forma, forma, armatura, classe, forma, formarsi, svilupparsi, costituire, formare, creare, fare, costituire, farsi l'idea, farsi un'idea, farsi, modellare, sagomare, formarsi, modulo di domanda, modulo di richiesta, forma d'arte, forma di arte, modulo di prenotazione, verbale di arresto, forma canonica, richiesta di risarcimento, citazione, forma composta, composto chimico, dichiarazione di consenso, liberatoria, ballo, modulo di iscrizione, prima, classe prima, fare parte di, farsi un'opinione, farsi un'idea, classe di espressioni, formare vortici, formare gorghi, formare mulinelli, fattore di forma, mettersi in riga, modello di lettera, modo di rivolgersi, coordinatore di classe, free jazz, free form, trapuntatura a macchina a forma libera, parola funzionale, buona forma, buona forma fisica, buona educazione, buona norma, avere dei precedenti, avere dei trascorsi, forma umana, sembianze di uomo, sembianze umane, nei modi dovuti, essere in forma, essere in gran forma, essere in forma, essere in gran forma, in forma, in buona forma, in gamba, di buon umore, sotto forma di, in forma scritta, questione di forma, modulo di consenso sanitario, modulo d'ordine, prestazione deludente, cattiva forma, mancanza di stile, cemento prefabbricato, programma delle corse, statistiche dei cavalli, ravvedersi, modulo di consenso, quarto anno delle superiori, college del sesto anno, forma standard, prendere forma, tipicamente, come al solito, come sempre, forma d'onda, forma lessicale. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola form

modulo

noun (document with blanks)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
You'll need to fill out this form to apply for your licence.
Devi riempire questo modulo per richiedere la tua licenza.

forma

noun (thing: shape)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The chairs looked the same in form and colour.
Le sedie sembravano uguali per forma e colore.

sagoma

noun (person: shape) (aspetto fisico)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
He could make out her form behind the curtain.
Vedeva la sua sagoma dietro la tenda.

stato

noun (mode)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ice is water in frozen form.
Il ghiaccio è uno stato dell'acqua.

forma di

noun (type, kind)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Imitation is a form of flattery.
L'imitazione è una forma di adulazione.

tipo

noun (type)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
What form will the training take?
Che tipo di allenamento sarà?

costruire

transitive verb (make, create) (costituire, creare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He formed a ladder out of bits of old wood.
Costruì una scala utilizzando degli scarti di legno vecchio.

formare, costruire

transitive verb (construct) (creare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
You form the plural by adding an "s."
Il plurale si forma aggiungendo una "s".

formare, modellare

transitive verb (mold, shape)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Form a ball out of clay, then flatten it with the palm of your hand.
Modellare una palla con l'argilla e successivamente appiattirla con il palmo della mano.

formarsi

intransitive verb (be created, take shape) (crearsi, prendere forma)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
After underwater earthquakes, mountains formed.
Dopo i terremoti subacquei si sono formate le montagne.

forme, convenzioni

noun (convention)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
She was an eccentric and didn't want to adhere to the forms of her culture.
Era un'eccentrica e non voleva rispettare le forme della sua cultura.

forma

noun (area: configuration) (composizione)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The artist did not care about colour, only about form.
L'artista non si è preoccupato del colore ma solo della forma.

figura

noun (human body) (immagine)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
She has such a beautiful form.
Ha una figura così bella.

manichino

noun (dressmaking: dummy) (forma da sarto)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
She put the dress on a form to check its proportions.
Ha messo il vestito sul manichino per controllarne le proporzioni.

forma

noun (arts: arrangement)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I like the form of this poem, but it has no substance.
Mi piace la forma di questa poesia, ma non ha sostanza.

stampo

noun (mold)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Next, pour the plaster into a form and let it set.
Adesso metti il gesso in uno stampo e lascialo assestare.

forma

noun (formal structure) (sagoma)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
This sweater will lose its form if it gets wet.
Se questo maglione si bagna perderà la sua forma.

forma

noun (uncountable (conventional behavior) (convenzione sociale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
He only did it for the sake of form.
L'ha fatto solo per una questione di forma.

forma

noun (ceremony) (comportamento convenzionale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
There is a form to follow on such occasions.
In determinate occasioni c'è una forma da seguire.

educazione

noun (uncountable (social conduct) (comportamento, condotta)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
It's bad form to back out at the last minute.
È cattiva educazione tirarsi indietro all'ultimo momento.

tecnica

noun (uncountable (music: technique) (modo di esecuzione)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
This pianist is a master of form.
Questo pianista è un maestro di tecnica.

forma

noun (sports: physical condition) (condizione fisica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
He's in good form for the match.
È in buona forma per la partita.

forma

noun (grammar) (struttura grammaticale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I like to write in a colloquial form.
Mi piace scrivere in forma colloquiale.

armatura

noun (building: mold) (edilizia)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Forms are constructed into which concrete is poured.
Vengono costruite delle armature in cui poi viene gettato il cemento.

classe

noun (UK (grade, class) (scuole inglesi)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I'll be starting the sixth form in September.
Comincerò la sesta classe a settembre.

forma

noun (printing: type in a chase) (tipografia)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
He set the form in the printing press.
Ha inserito la forma nella stampatrice.

formarsi

intransitive verb (be produced)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
A rainbow formed above their heads.
Sopra le loro teste si è formato un arcobaleno.

svilupparsi

intransitive verb (be arranged)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
They discussed it, and the plan formed.
Ne hanno discusso e si è sviluppato il progetto.

costituire, formare, creare, fare

transitive verb (organize)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
They formed a union.
Si sono costituiti in associazione.

costituire

transitive verb (constitute)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Sugar forms one of the main ingredients of soft drinks.
Lo zucchero costituisce uno dei principali ingredienti delle bibite analcoliche.

farsi l'idea, farsi un'idea

transitive verb (idea: develop)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
She formed the opinion that he was a liar.
Si è fatta l'idea che lui fosse un bugiardo.

farsi

transitive verb (friendship)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
He formed many friendships during those years.
Si è fatto molti amici durante quegli anni.

modellare, sagomare

transitive verb (mold, shape)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She formed the clay into the shape of a bird.
Ha modellato un uccello con l'argilla.

formarsi

transitive verb (usu passive (instruct)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
She was formed in one of the best schools.
New: È stato educato in una delle migliori scuole.

modulo di domanda, modulo di richiesta

noun (document: employment request, etc)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
All you need is a completed application form and a photo ID to get a library card.
Per avere la carta della biblioteca, basta il modulo di richiesta compilato e una foto tessera.

forma d'arte, forma di arte

noun (type of art)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Ice sculptures are a modern art form.
Le sculture di ghiaccio sono una forma di arte moderna.

modulo di prenotazione

noun (form for reserving [sth])

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

verbale di arresto

noun (police arrest document)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

forma canonica

noun (standard way to show [sth]) (formale: standard)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. È possibile esprimere la formula nella sua forma canonica.

richiesta di risarcimento

noun (request for compensation)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

citazione

noun (UK (law: summons) (documento, modulo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

forma composta

noun (grammar: composite term)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

composto chimico

noun (chemistry: combined substance)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

dichiarazione di consenso, liberatoria

noun (document: signed agreement)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
You have to sign a consent form before having any type of surgery. I signed a consent form to allow the doctors to harvest my organs if I died during the operation.
Prima di qualunque operazione chirurgica bisogna firmare una liberatoria.

ballo

noun (style of dancing) (tipo, stile di ballo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Different types of music call for different dance forms.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Quella discoteca ha tre piste per balli diversi.

modulo di iscrizione

noun (document)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

prima, classe prima

noun (UK, dated (lowest class, grade in a school) (scuola)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

fare parte di

verbal expression (be a component)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Our solar system forms part of a galaxy we call the Milky Way.
Il nostro sistema solare fa parte di una galassia chiamata Via Lattea.

farsi un'opinione, farsi un'idea

verbal expression (decide what you think)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
I don't think I have enough information to form an opinion yet.
Non penso di avere abbastanza informazioni per farmi un'opinione.

classe di espressioni

noun (linguistics) (linguistiche)

formare vortici, formare gorghi, formare mulinelli

intransitive verb (water: whirl)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
That stone in the middle of the river forms eddies downstream.
Quel sasso in mezzo al fiume forma gorghi a valle.

fattore di forma

noun (mathematical factor) (matematica)

mettersi in riga

verbal expression (military: line up)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Alla mattina tutti i soldati si mettono in riga per l'alzabandiera.

modello di lettera

noun (standardized correspondence)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Word-processing software is useful for producing form letters.
I programmi di videoscrittura sono utili per produrre modelli di lettere.

modo di rivolgersi

noun (title in writing, speaking to [sb])

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
In England, the correct form of address for a duke is "your Grace".
Nel Regno Unito, il corretto modo di rivolgersi ad un duca è "vostra grazia".

coordinatore di classe

noun (UK (teacher assigned to a class) (docente di riferimento)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
If you have a problem, you should speak to your form tutor.

free jazz

noun (improvised style) (tipologia di jazz)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Free form is a type of jazz introduced in the 1950s.
Il free jazz è una tipologia di jazz che nasce negli anni Cinquanta.

free form

noun as adjective (improvised or unplanned) (jazz)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

trapuntatura a macchina a forma libera

noun (patchwork sewn by machine)

parola funzionale

noun (linguistics: non-content word)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

buona forma, buona forma fisica

noun (fitness)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The horse is in good form for the race.
Il cavallo è in buona forma per la gara.

buona educazione, buona norma

noun (appropriate behaviour)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
It is good form to offer your seat to a lady.
È buona educazione offrire il proprio posto ad una signora.

avere dei precedenti

verbal expression (UK, informal (have a criminal record)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The suspect has form and the police are sure they have the right man.
Il sospettato ha dei precedenti e la polizia è certa di aver preso l'uomo giusto.

avere dei trascorsi

verbal expression (UK, informal (have a history of [sth]) (esperienze o comportamenti già visti)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I'd like to think he isn't lying, but, let's face it, he's got form.
Mi piacerebbe pensare che non mente, ma ammettiamolo: l'ha già fatto in passato.

forma umana

noun (human body, figure)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Many aspects of the human form clearly show the close relationship of our species with the great apes.
Molti aspetti del corpo umano evidenziano una chiara correlazione tra la nostra specie e i grandi primati.

sembianze di uomo, sembianze umane

noun (shape of a human being)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The door opened and a human form stood silhouetted against the light. In works of science fiction, it is not unusual for aliens to assume a human form.
La portà si aprì e qualcosa dalle sembianze umane si stagliò nella luce. Nei racconti di fantascienza, molto spesso gli alieni sulla terra assumono delle sembianze umane.

nei modi dovuti

adverb (correctly, properly)

essere in forma, essere in gran forma

verbal expression (be fit, healthy)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Even though I'm 50 years old, I'm still in fine form and can beat you at tennis any day!
Nonostante abbia 50 anni, sono sempre in grande forma e posso stracciarti a tennis quando vuoi!

essere in forma, essere in gran forma

verbal expression (be in a good mood)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Gli attori erano in gran forma e hanno recitato splendidamente.

in forma, in buona forma, in gamba

adverb (fit, healthy)

I go to the gym every week to keep in good form.
Vado in palestra tutte le settimane per tenermi in forma.

di buon umore

adverb (in a good mood)

He's in good form tonight because he just found out he got a promotion.
Stasera è di buon umore perché ha appena scoperto di aver ottenuto una promozione.

sotto forma di

expression (as)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Her reply came in the form of a smile.
La sua risposta è arrivata sotto forma di sorriso.

in forma scritta

adverb (in writing)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

questione di forma

noun (law: procedural issue)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

modulo di consenso sanitario

noun (document giving permission for healthcare)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

modulo d'ordine

noun (document requesting a purchase)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I'll need to fill out an order form for more printer cartridges.
Dovrò compilare un modulo di acquisto per avere più cartucce per la stampante.

prestazione deludente

noun (weak performance)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

cattiva forma

noun (feeble or inferior condition)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
She must be in really poor form today; she's limping and she looks pale.
Oggi deve essere in cattiva forma; zoppica ed è pallida.

mancanza di stile

noun (bad manners)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
It's really poor form to put your feet on the coffee table.
È proprio una mancanza di stile mettere i piedi sul tavolino.

cemento prefabbricato

noun (ready-cast cement mixture)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

programma delle corse

noun (about horse races) (ippica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

statistiche dei cavalli

noun (race horse's past performance) (ippica)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

ravvedersi

intransitive verb (improve your conduct)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Joey has promised to reform, but I'm not hopeful.
Joey ha promesso di ravvedersi, ma non nutro molte speranze.

modulo di consenso

noun (document: signed permission)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Parents must sign a release form before their children's work can be displayed.
I genitori devono firmare un modulo di consenso prima che il lavoro dei propri figli possa essere esibito.

quarto anno delle superiori

noun (UK, regional (secondary school: final 2 years) (sixth form: Regno Unito)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Lucy is in the sixth form, studying for her A-levels.
Lucy frequenta il quarto anno di scuola superiore e si prepara per l'esame finale.

college del sesto anno

noun (UK, regional (secondary school: 16-19)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

forma standard

noun (concise format for large numbers)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

prendere forma

verbal expression (be shaped)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The sculpture began to take form only minutes after the artist began working.
La scultura cominciò a prendere forma solo pochi minuti dopo che l'artista aveva iniziato.

tipicamente

adjective (typical)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Jennifer was true to form in being late for school.
Tipicamente Jennifer arrivava a scuola in ritardo.

come al solito, come sempre

adverb (as usual)

True to form, he won't tell me where he was last night.
Non vuole dirmi dov'è stato la notte scorsa, come sempre.

forma d'onda

noun (physics: shape of a wave)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The waveform of a current refers to its shape on a graph of signal strength plotted against time.
La forma d'onda di una corrente si riferisce alla forma del suo grafico dell'intensità in funzione del tempo.

forma lessicale

noun (word: grammatical inflection)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di form in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di form

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.