Cosa significa idea in Inglese?

Qual è il significato della parola idea in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare idea in Inglese.

La parola idea in Inglese significa idea, idea, idea, impressione, sensazione, idea, impressione, idea, idea, concetto astratto, idea geniale, grande idea, idea brillante, idea geniale, idea brillante, idea geniale, alzata d'ingegno, trovata, genialata, idea brillante, promuovere un'idea, accarezzare l'idea di, accarezzare l'idea di fare, idea fissa, idea di fondo, idea fondamentale, idea di base, idea generale, afferrare il messaggio, buona idea, buona idea, buona idea, avere un'idea, avere un'idea di , avere idea di, non sapere, avere idea, creativo, idea centrale, non lo so, non ne ho idea, idea originale, idea brillante, idea geniale, è proprio così, questo è il punto, vaga idea. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola idea

idea

noun (an inspired thought)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Our conversation gave me an idea.
La nostra conversazione mi ha fatto venire un'idea.

idea

noun (aim)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
My idea of swimming right after dinner was doomed to failure.
La mia idea di nuotare subito dopo cena era destinata a non realizzarsi.

idea

noun (opinion)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
He had some strange ideas about government.
Aveva delle strane idee riguardo al governo.

impressione, sensazione, idea

noun (impression)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I got the idea that he wasn't very happy.
Ho avuto l'impressione che non fosse molto felice.

impressione, idea

noun (guess)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I had an idea that you were planning to move down here, but I wasn't certain.
Avevo l'impressione che tu stessi progettando di traslocare qui, ma non ero sicuro.

idea

noun (concept)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
It's a novel idea, but I think we should give it some thought.
È un'idea originale, ma penso che dovremmo pensarci un po'.

concetto astratto

noun (intellectual concept)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Beauty, truth, and honesty are all abstract ideas that you can illustrate with specific instances.

idea geniale

noun (informal (grandiose, usually impractical idea)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

grande idea

noun (informal (intention)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

idea brillante, idea geniale

noun (suggestion: clever)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The weather's hot - it was a bright idea to bring water with us.
Oggi fa caldissimo, è stata un'idea brillante quella di portarci dietro dell'acqua.

idea brillante, idea geniale, alzata d'ingegno, trovata, genialata

noun (ironic (suggestion: stupid) (ironico: idea pessima)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Who came up with the bright idea of bringing your mother along?
Chi è che ha avuto l'idea geniale di portarsi dietro tua madre?

idea brillante

noun ([sth] ingenious)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I've just had a brilliant idea - why don't we arrange a surprise party for Lisa?
Mi è appena venuta un'idea brillante: perché non organizziamo una festa a sorpresa per Lisa?

promuovere un'idea

verbal expression (support a project, plan)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mary championed the idea of increasing recycling at her company.
Mary ha promosso l'idea di aumentare il riciclaggio nella sua azienda.

accarezzare l'idea di

verbal expression (often negative (consider) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He wouldn't entertain the idea of her cooking for him that evening.
Non gli passava minimamente per la testa che quella sera lei preparasse da mangiare per lui.

accarezzare l'idea di fare

verbal expression (often negative (consider) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

idea fissa

(persistent idea)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

idea di fondo, idea fondamentale, idea di base

noun (basic concept)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
We made a few changes to the wording, but the fundamental idea is still the same.
Abbiamo apportato alcuni cambiamenti al testo ma l'idea di fondo rimane.

idea generale

noun (approximately the thought)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
She did not understand the essay completely but she got the general idea.
Lei non ha compreso completamente il saggio ma ne ha colto l'idea generale.

afferrare il messaggio

verbal expression (informal (understand) (informale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The game is easy to play and children soon get the idea.
Questo gioco è facile da giocare e bambini afferrano il messaggio velocemente.

buona idea

noun (wise suggestion)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
It is a good idea to brush your long hair before going to sleep. It wasn't a good idea to eat that third piece of cake.
È una buona idea spazzolarsi i capelli prima di andare a letto. Non è stata una buona idea mangiare tre fette di torta.

buona idea

noun (clever invention)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Sliced bread was a good idea.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Chi ha inventato il mouse ha avuto davvero una buona idea.

buona idea

interjection (yes, agreed, let's do that)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
"Let's go to the movies." "Good idea! Sounds like fun." .
Andiamo al cinema. "Buona idea! Sarà divertente."

avere un'idea

intransitive verb (invent or devise [sth])

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I have an idea that will surprise you.
Ho un'idea che vi sorprenderà.

avere un'idea di , avere idea di

intransitive verb (have some notion, understanding of)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Do you have an idea of how many people will be coming to the party?
Hai un'idea di quante persone verranno alla festa?

non sapere

verbal expression (not know)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I have no idea how I'm going to get home now my car's broken down. I have no idea how she found out.
Non ho idea di come lei sia venuta a saperlo.

avere idea

intransitive verb (informal (understand, grasp [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Hai idea di quanto mi è costata quest'automobile che tu hai distrutto in cinque minuti?

creativo

noun (creative, [sb] employed to devise ideas)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
We need an ideas man to manage our publicity campaign.
La nostra campagna pubblicitaria è troppo importante e deve essere gestita da un creativo.

idea centrale

noun (principal premise or concept)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The lecture as a whole was a little confusing, but I understood the main idea. The main idea of a paragraph can often be summarized with one sentence.
La lezione nel suo insieme mi ha un po' confuso, ma ho capito l'idea centrale. L'idea centrale di un paragrafo spesso può essere riassunta in una frase.

non lo so, non ne ho idea

interjection (informal (I do not know)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

idea originale, idea brillante, idea geniale

noun (original or clever suggestion) (anche sarcasticamente)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Watch TV tonight? Well, that's a novel idea.
Guardi la TV stasera! Mmh, questa sì che è un'idea originale!

è proprio così

interjection (informal (that's precisely what is expected)

questo è il punto

interjection (you understand what I meant)

vaga idea

noun (indistinct notion)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I have a vague idea of what I want to say, but I don't know how to phrase it.
Ho una vaga idea di cosa voglio dire, ma non so come comporre la frase.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di idea in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di idea

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.