Cosa significa ins in Inglese?

Qual è il significato della parola ins in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare ins in Inglese.

La parola ins in Inglese significa ufficio immigrazione, in, in, in, a, dentro, a, fra, tra, da, per, in, in, in, in, dei nostri, dei vostri, entrare, esserci, in carica, vicino a casa base, in amicizia, di stagione, dentro, esserci, pollici, in-, im-, il-, ir-, in-, im-, in-, im-, ir-, il-, in, entro, in preda a, in, in, in, in, su, dettagli, retroscena, conoscere i dettagli di. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola ins

ufficio immigrazione

noun (US, initialism (government agency: immigration) (USA)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The INS sent a letter to the new immigrant's home.
L'ufficio immigrazione ha inviato una lettera a casa dello straniero appena immigrato.

in

preposition (inside)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
I left your book in the car.
Ho lasciato il tuo libro dentro la macchina.

in

preposition (US (into)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
He came in the room after you left.
È entrato nella stanza dopo che sei uscito.

in, a

preposition (in a geographical location)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
I live in a small town in France, but my family lives in London. I'll take you to my favourite shop in the city centre.
Vivo in una cittadina della Francia, ma la mia famiglia abita a Londra.

dentro

adverb (into a position)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
First put the batteries in and then turn it on.
Prima metti dentro le batterie e poi accendilo.

a

preposition (time: within)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
I'll be leaving in March.
Partirò entro marzo.

fra, tra

preposition (time: after)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Call me again in two days.
Richiamami tra due giorni.

da, per

preposition (time: within a period)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
I haven't seen you in years! How have you been? // This window's a bit stiff; it hasn't been opened in at least a month.
Non ti vedo da anni! Come va? Questa finestra è un po' rigida: non viene aperta da almeno un mese.

in

preposition (category)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
She works in marketing.
Lavora nel marketing.

in

preposition (indicating language)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
She spoke to me in Spanish.
Mi ha parlato in spagnolo.

in

preposition (condition)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
The plate was lying in pieces on the ground.
Il piatto era in pezzi sul pavimento.

in

adverb (in style) (alla moda)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Mini skirts are in this season.
In questa stagione vanno di moda le minigonne.

dei nostri, dei vostri

adverb (into a condition) (coinvolto, partecipe)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
You can count me in.
Considerami dentro.

entrare

adverb (into a place)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
He opened the door and they all walked in.
Ha aperto la porta e sono tutti entrati.

esserci

adverb (at home) (essere presente)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I'm afraid George isn't in right now.
Mi dispiace, George non c'è ora.

in carica

adverb (used in compounds (in power)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
She was voted in by a large majority.
È stata eletta in carica da una forte maggioranza.

vicino a casa base

adverb (baseball: closer to home) (baseball)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
The infielders play in when there is a runner on third.
I giocatori stanno vicino a casa base quando c'è un corridore in terza base.

in amicizia

adverb (in favour with [sb])

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
He's always in with the bosses.
Sta sempre in amicizia con i capi.

di stagione

adverb (in season)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
You have to wait another month for raspberries to be in.
Devi aspettare un altro mese perché i lamponi siano di stagione.

dentro

adverb (sports: within bounds)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
The ball was in! She's won the match!
La palla era dentro! Ha vinto la partita!

esserci

adverb (in office) (al lavoro, in servizio)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The doctor was not in, so I left a message.
Il dottore non c'era, così gli ho lasciato un messaggio.

pollici

noun (written, invariable, abbreviation (inch)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
I am 5 ft. 2 in. tall.
Sono alto 5 piedi e 2 pollici.

in-, im-, il-, ir-

prefix (not, non) (prefisso: indica opposizione)

For example: insincere, imperfect, illegal, irregular
Per esempio: insincero, imperfetto, illegale, irregolare

in-, im-

prefix (into, towards) (prefisso: dentro)

For example: immigrate, infiltrate
Per esempio: immigrato, infiltrato

in-, im-, ir-, il-

prefix (causative function) (prefisso)

For example: inflame, imperil, irradiate, illuminate
Per esempio: infiammato, irradiato, illuminato

in, entro

preposition (limit: within)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
The answer is in the normal range.
La risposta è nei limiti normali.

in preda a

preposition (with a specified manner)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
He did it in anger.
L'ha fatto in preda alla rabbia.

in

preposition (with regard to) (luogo)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
There was a decline in enrolment last quarter.
Abbiamo visto un incremento nelle assenze per malattia.

in

preposition (indicating inclusion) (luogo)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Did you read that in a book?
L'hai letto in un libro?

in

preposition (musical key) (nota musicale)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
If you can play it in F I can sing it.
Proviamo a suonarlo in do.

in

preposition (as a part of) (momento)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
In planning your estate you should consider all possible heirs.
Nel pianificare un viaggio occorre studiare il clima del luogo.

su

preposition (out of)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Two in five students admit to playing video games when they should be doing homework.
Due studenti su cinque ammettono di giocare ai videogame anziché fare i compiti.

dettagli, retroscena

plural noun (informals (details)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
The ins and outs of their relationship don't interest me.
I retroscena della loro relazione non mi interessano.

conoscere i dettagli di

verbal expression (informal (be familiar with features)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Chloe clearly knows the ins and outs of the real estate business.
Chloe conosce bene i dettagli dell'industria immobiliare.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di ins in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di ins

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.