スペイン語のlibreはどういう意味ですか?

スペイン語のlibreという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのlibreの使用方法について説明しています。

スペイン語libreという単語は,~を解放する、救い出す, 空席の 、 空位の, 制約を受けてない、妨げるもののない、束縛されない, 野生の, 繋がれていない, 自由の 、 解放された 、 束縛されていない, 余暇に, 空いている 、 空室のある, 暇な 、 稼動していない, 自由形で, 厳密でない、不正確な、おおざっぱな, フリースタイルで, 空いている, 自由な、自発的な, 自主的な、自発的な, 遊離した, 自由な、自発的な、気ままな, 空きがある, 空いた、空いている, 休んで, 気ままな, 邪魔するもののない、妨害のない, 使われていない、空いている, 制限[制約、規制]のない、自由な, 不当な、ふさわしくない, 逮捕されていない、逃亡中の, 混ざっていない、結合していない, 空いている, 空の 、 空いている, 解放された、自由になった、束縛を解かれた, 軽率な、うっかりした、不注意な、油断している, 自由回答の、オープンエンドの, 空いている 、 使用されていない, 自由な, 自由な、自由奔放な, 制約されない、強制によらない, 自由で、暇で, お咎めなし, ~から逃れるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語libreの意味

~を解放する、救い出す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los guardabosques liberaron al oso de la trampa que estaba en una parte aislada del bosque.

空席の 、 空位の

(asiento, plaza)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Edward llegó tarde a la reunión y se sentó en la única silla libre.

制約を受けてない、妨げるもののない、束縛されない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

野生の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

繋がれていない

adjetivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

自由の 、 解放された 、 束縛されていない

adjetivo de una sola terminación (身体的に)

Finalmente el prisionero era libre.
囚人はついに自由の身になった。

余暇に

adjetivo

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Hoy no hay actividades programadas, tenemos el día libre para pasear por la ciudad.

空いている 、 空室のある

(apartamento) (アパート)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Glenn vio una docena de pisos libres antes de encontrar el que le gustaba.

暇な 、 稼動していない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
A Fred le gustaba pasar el tiempo libre pescando en el lago detrás de su casa.
フレッドは暇なときは、家の裏の小川で釣をして過すのがすきだ。

自由形で

(natación) (水泳)

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
El instructor le dijo a Sara que nade dos largos libres.

厳密でない、不正確な、おおざっぱな

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Usó una acepción libre de la palabra.
彼女はおおざっぱな意味の言葉を使った。

フリースタイルで

adverbio (スポーツ)

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)

空いている

adjetivo de una sola terminación (予定が)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
¿Estás libre el sábado?
今週の土曜日、空いていますか?

自由な、自発的な

adjetivo de una sola terminación

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El periódico les dio una interpretación libre a los sucesos.

自主的な、自発的な

adjetivo de una sola terminación (干渉・束縛を受けずに)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Después del divorcio, le concedieron libre acceso a sus hijos.

遊離した

adjetivo de una sola terminación (化学)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Las sustancias son conductoras gracias a los electrones libres.

自由な、自発的な、気ままな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Siéntase libre de hacer preguntas.

空きがある

adjetivo de una sola terminación

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La cancha de tenis está libre por una hora esta tarde. ¿Quieres reservarla?

空いた、空いている

(時間が)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Al director le agradó saber que tenía una hora libre sin ninguna reunión.

休んで

(仕事などを)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
¿Puedo tener un día libre mañana, por favor?

気ままな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Eric siempre ha tenido una actitud despreocupada y nunca se toma la vida demasiado en serio.

邪魔するもののない、妨害のない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

使われていない、空いている

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

制限[制約、規制]のない、自由な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

不当な、ふさわしくない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

逮捕されていない、逃亡中の

(犯罪者)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

混ざっていない、結合していない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

空いている

(予定が)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
¿Estás disponible para reunirnos?
いつなら予定が空いていますか?

空の 、 空いている

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Nina miró alrededor de la oficina vacía, preguntándose a dónde se había ido su jefe.

解放された、自由になった、束縛を解かれた

(政治・社会的に)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Las mujeres liberadas toman el sol en topless en Europa.

軽率な、うっかりした、不注意な、油断している

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

自由回答の、オープンエンドの

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

空いている 、 使用されていない

(物・場所が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Disculpe, ¿está desocupado este asiento?
すみません、この席は空いていますか?

自由な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El último proyecto de Tom es independiente de sus otros negocios.

自由な、自由奔放な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Patrick es una persona despreocupada a quien no le gustan las reglas y las convenciones.

制約されない、強制によらない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

自由で、暇で

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

お咎めなし

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
William no está libre de culpa hasta que pueda probar que fue su hermano el que robó el dinero.

~から逃れる

(人)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
El asesino fugitivo ha eludido a la policía durante meses.
逃亡中の暗殺者は、1ヶ月の間警察から逃れている。

スペイン語を学びましょう

スペイン語libreの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

libreの関連語

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。