Co oznacza parte w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa parte w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać parte w Włoski.

Słowo parte w Włoski oznacza część, porcja, strona, kawałek, rola, rola, strona, partia, partia, część, udział, udział, strona, część, część, rola, partia, strona, zespół, rola filmowa, praca, -częściowy, funkcja, część, odsetek, część, część, sekcja, część, składnik, wątek, strona, księga, część, wychodzić, ruszać w drogę, odlatywać, odjeżdżać, wylatywać, odlatywać, odjeżdżać, wyruszać, wyruszać, wyjeżdżać, wyruszać, odjeżdżać, odchodzić, wyruszać, rozpoczynać, wyruszać, zapalać, uciec, umknąć, iść dalej, zabierać się, wyjść, wyjeżdżać na urlop, wyruszać na coś, uczestniczyć w czymś, brać udział w czymś, kosmetyczny, zewnętrzny, ojcowski, gdzie indziej, częściowo, częściowo, tam, wszędzie, gdzie indziej, ćwiartka, odbitka, sprawy praktyczne, dodawać, oszczędzać, najwięcej, namiary, częściowo, jadalna część, tył, zostawiać, podawać się za kogoś, danina, tył czegoś, najwięcej, zatrzymywać coś, zatrzymywać coś, pozdrawiać kogoś od kogoś, osobno, szeroko, kapitel, para, większość, skierowany na, stronniczy, niemodny, dla ludzi, nigdzie, w pewnym stopniu, gdzieś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa parte

część

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il bambino ha assemblato le parti del modellino di treno. L'aero è esploso in volo e alcune sue parti si sono sparpagliate su una vasta area.

porcja

sostantivo femminile (porzione)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Mescola una parte di cemento con due parti di acqua.
Zmieszaj jedną porcję cementu z dwiema porcjami wody.

strona

sostantivo femminile (diritto)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Nessuna delle due parti può sottrarsi una volta che è stato firmato il contratto.
Źadna ze stron nie może się wycofać po podpisaniu kontraktu.

kawałek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
In quante parti devo affettare la torta?
Na ile kawałków mam pokroić to ciasto?

rola

(teatro)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Recito la parte di Ofelia.
Gram rolę Ofelii.

rola

(cinema)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Ha avuto una piccola parte nel suo nuovo film.

strona

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Da che parte stai? Le due parti hanno chiesto una tregua.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Po czyjej stronie jesteś?

partia

(musica: partitura)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Hai una copia della parte del soprano?

partia

sostantivo femminile (musica)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La parte del violino era più impegnativa delle altre.

część

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Quando avrò la mia parte di soldi?

udział

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Quel gruppo estremista ha sicuramente un ruolo in questo complotto.
Ta grupa ekstremistów na pewno ma udział w tym spisku.

udział

sostantivo femminile (partecipazione)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Anche tu devi fare la tua parte nelle pulizie.
Musisz też wziąć udział w sprzątaniu.

strona

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La nostra parte di famiglia ha tratti del viso peculiari.

część

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La parte meridionale della città è nota per i suoi negozi.

część

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il romanzo è diviso in tre parti.
Ta powieść jest podzielona na trzy części.

rola

(teatro)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Brad si è aggiudicato il ruolo di Amleto.
Brad zdobył rolę Hamleta.

partia

(politica)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il suo partito ha vinto le elezioni con una netta maggioranza.
Jego partia wygrała wybory dużą większością.

strona

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Gira il foglio dall'altro lato.
Przekręć papier na drugą stronę.

zespół

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Stiamo andando a fare il tifo per la nostra parte.

rola filmowa

(cinematografico)

Ho lavorato in TV per anni, ma non ho mai avuto una parte in un film.

praca

(lavoro, attività)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Ognuno dovrebbe fare la propria parte in ufficio.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. W ubiegłym roku dwukrotnie został skierowany do pracy w biurze w Atlancie.

-częściowy

sostantivo femminile

(przyrostek: Cząstka słowotwórcza występująca po rdzeniu wyrazu (np. automatyka, nauczycielka))
Per esempio: cinque parti
Na przykład: pięcioczęściowy

funkcja

(ruolo)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
W mojej nowej pracy muszę odgrywać wiele różnych ról.

część

sostantivo femminile (di eredità)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Tutti gli eredi riceveranno la loro parte entro la fine del mese.

odsetek

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ieri abbiamo guadagnato una quota più elevata del voto popolare.

część

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Abbiamo diviso il dessert in tre parti.

część

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il pezzo dell'ala è collegato alla fusoliera con giunzioni in titanio.
Część skrzydłowa jest połączona z kadłubem tytanowymi mocowaniami.

sekcja, część

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il giovane giocatore era sulla prima delle pagine sportive.
Ten młody zawodnik był na pierszej stronie sportowej sekcji gazety.

składnik

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

wątek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ci sono molti elementi diversi in questa narrativa.

strona

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Troverà il pulsante di accensione sul lato sinistro.

księga

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

część

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La tua quota sarà di circa cinquecento sterline.

wychodzić

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
È partita senza dire una parola.

ruszać w drogę

Ci siamo alzati presto e siamo partiti prima delle 7.

odlatywać, odjeżdżać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Questo treno parte sempre in orario.

wylatywać, odlatywać

(in aereo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dovremmo partire per le vacanze subito prima di Natale.

odjeżdżać

(veicoli)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ingranò la marcia e partì lungo l'autostrada.

wyruszać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Se vogliamo arrivare alla festa in orario dobbiamo partire verso le otto.

wyruszać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Henry non vedeva l'ora di partire da solo.

wyjeżdżać, wyruszać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I bagagli di Tim sono fatti ed è pronto a partire.

odjeżdżać, odchodzić

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Oliver ha in progetto di partire per il fine settimana.

wyruszać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Partendo la mattina dovremmo arrivare lì entro la sera.

rozpoczynać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non vedo l'ora di partire.

wyruszać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La famiglia è partita verso casa.

zapalać

(potoczny: silnik)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La mia macchina non voleva partire.

uciec, umknąć

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

iść dalej

zabierać się

Se non partiamo entro breve faremo tardi.

wyjść

(pieszo)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
C'è John? No, è già andato via.

wyjeżdżać na urlop

Ho lavorato ogni giorno fino a tardi e ho bisogno di andare in vacanza questo fine settimana.

wyruszać na coś

verbo intransitivo (viaggio)

Generalmente parto per andare al lavoro alle 8 del mattino.

uczestniczyć w czymś, brać udział w czymś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Mi rifiuto di far parte di tutte le tue bugie e i tuoi inganni!

kosmetyczny, zewnętrzny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La casa è strutturalmente solida, ma necessita di alcuni interventi di miglioramento alle parti esterne.

ojcowski

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Bob ha dato a suo figlio un consiglio paterno riguardo l'uscire con qualcuno.

gdzie indziej

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Nel libro non c'erano le informazioni che cercava la studentessa, così dovette cercare altrove.

częściowo

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

częściowo

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
La vista è parzialmente coperta da un grattacielo.

tam

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Laggiù c'è il lago.

wszędzie

(ovunque)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Ho guardato dappertutto ma non sono ancora riuscito a trovare le mie chiavi.

gdzie indziej

avverbio

Quando videro il menu decisero di andare a pranzo altrove. Le mie chiavi devono essere altrove, perché non sono dove le lascio abitualmente.

ćwiartka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Due ottavi formano un quarto.

odbitka

(tipografia)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

sprawy praktyczne

(figurato: parte importante)

dodawać

(in discussione)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Se sapete la risposta, intervenite pure.

oszczędzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

najwięcej

(la maggior parte di)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Questa pianta è quella che ha più fragole.
Ta roślina ma najwięcej truskawek.

namiary

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)
Dove hai detto che alloggiavi?

częściowo

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

jadalna część

La polpa della noce è gustosa.

tył

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il retro della stanza era pieno fino al soffitto di sedie.

zostawiać

(figurato) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quando il marito tornò lei abbandonò il ruolo di principale pilastro della famiglia.

podawać się za kogoś

Quando cercò di impersonare il presidente, l'impostore fu catturato immediatamente.

danina

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

tył czegoś

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Posso sedermi in macchina dietro e tu davanti.
Mogę usiąść z tyłu samochodu, a ty usiądź z przodu.

najwięcej

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Papà è quello di noi che guadagna più soldi.
Ojciec zarabia najwięcej pieniędzy z nas wszystkich.

zatrzymywać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Terrò un po’ di questa marmellata per la prossima estate.

zatrzymywać coś

(mettere da parte)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Teniamo il resto del carbone per quando verrà davvero freddo.

pozdrawiać kogoś od kogoś

(per conto di [qlcn])

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Salutamela, mi raccomando.

osobno

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Si consiglia di trattare il capo separatamente per evitare che perda colore macchiando altri indumenti.

szeroko

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Fu largamente riportato che la celebrità era morta, ma risultò essere una bufala.

kapitel

(kolumna)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il coperchio del lampione era in rame.

para

sostantivo maschile (parte di un paio)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

większość

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La maggior parte dei fiori è bella.
Większość kwiatów jest ładna.

skierowany na

preposizione o locuzione preposizionale

C'era il testo da un lato e una fotografia dalla parte opposta.

stronniczy

(persona)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Jest nieobiektywny, bo jego siostrzeniec jest jednym z kandydatów.

niemodny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Mi farebbe piacere che mia mamma non indossasse dei vestiti così sciatti e fuori moda.

dla ludzi

aggettivo

Tutti politici si professano dalla parte della gente.

nigdzie

locuzione avverbiale

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Le chiavi di Dan non si riuscivano a trovare da nessuna parte.

w pewnym stopniu

Infilare l'auto nel parcheggio stretto era stato piuttosto difficile, ma alla fine Debbie ci era riuscita.

gdzieś

avverbio

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Robert si era nascosto da qualche parte in casa. Ho messo il passaporto da qualche parte, ma non mi ricordo dove.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu parte w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.