O que significa en fait em Francês?
Qual é o significado da palavra en fait em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar en fait em Francês.
A palavra en fait em Francês significa realisticamente, de fato, tipo assim, na verdade, em realidade, na realidade, na verdade, na realidade, na prática, com efeito, na verdade, na verdade, na realidade, na verdade, tecnicamente, efetivamente, na realidade, na verdade, na realidade, acaba que, joia rara, caso seja necessário, canastrão, ator, temperamental, fio desencapado. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra en fait
realisticamente(de modo prático) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) En fait, nous ne serons pas sortis d'ici avant 8 h. |
de fatolocution adverbiale (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
tipo assim(gíria) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Mais je voulais vraiment ce poste en fait. Tipo assim, eu queria muito aquele emprego. |
na verdade, em realidade(de fato) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Je n'aime pas ce qu'il dit. En fait, je ne suis pas du tout d'accord. Não gosto do que ele está dizendo; na verdade, discordo veementemente dele. |
na realidadelocution adverbiale |
na verdade, na realidadelocution adverbiale (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Il prétend qu'il est hautement diplômé, alors qu'en fait, il a quitté l'école à 16 ans. Ele alega ser altamente culto. Na verdade, ele deixou a escola quando tinha dezesseis. |
na práticalocution adverbiale (na verdade, efetivamente) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
com efeitolocution adverbiale (efetivamente) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) |
na verdade
(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Não estou ignorando seu irmão. Na verdade, eu o convidei para o jantar hoje à noite. |
na verdade, na realidadeadverbe (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) On dirait que mon nom est allemand, mais en fait il est hollandais. Meu sobrenome parece ser alemão, mas na verdade é holandês. |
na verdadeadverbe (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) En fait, le restaurant le plus sale de la ville est celui où l'on sert la meilleure nourriture. O restaurante mais sujo da cidade na verdade serve a melhor comida. |
tecnicamente(impropre mais courant) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) Techniquement, tu as tort de dire que la structure n'a pas de défaut. Tecnicamente, você está errado ao dizer que a estrutura não tem defeitos. |
efetivamente
(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) Internet est, en réalité (or: en vérité), l'archive la plus détaillée de notre temps. A internet é efetivamente o mais detalhado arquivo dos nossos tempos. |
na realidade, na verdade
En réalité, elle n'a même jamais été diplômée. |
na realidadelocution adverbiale (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Certains croient que Mercure est la planète la plus chaude, alors qu'en réalité, c'est Vénus. Algumas pessoas acreditam que Mercúrio é o planeta mais quente quando, na realidade, Vênus é o mais quente. |
acaba que(informal) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Il s'avère que je n'ai pas à finir ma dissertation. |
joia rara(informal, figurado, pessoa única) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
caso seja necessário
(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Si le besoin s'en fait sentir, je louerai une voiture pour te conduire à l'aéroport. |
canastrãolocution adjectivale (acteur) (ator: exagerado) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
ator(gíria) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
temperamental(figuré) (figurativo) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Mon ordinateur se montre de nouveau capricieux. Je devrais peut être aller le faire réparer. |
fio desencapado(figurado, alguém imprevisível) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Sois prudent quand tu parles au gérant, c'est un franc-tireur. |
Vamos aprender Francês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de en fait em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.
Palavras relacionadas de en fait
Palavras atualizadas de Francês
Você conhece Francês
O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.