O que significa en faveur de em Francês?

Qual é o significado da palavra en faveur de em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar en faveur de em Francês.

A palavra en faveur de em Francês significa a favor de, a favor, a favor, em prol, apelo, defender, argumentar, apoiar, em defesa de, fica do lado de alguém, fazer um pedido, falar em favor de, pressionar, favorecer durante o julgamento, a favor, inclinação, discriminar, apoiar, fazer discriminação a favor de, predispor, tender, influenciar, declarar, apoiar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra en faveur de

a favor de

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
En 2008, plus d'Américains étaient en faveur de Barack Obama que de John McCain.

a favor

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
Je suis pour l'idée de l'Union européenne mais en pratique sa réglementation semble souvent injuste.

a favor, em prol

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Il était pour le plan, mais sa femme était contre.
Ele estava a favor do plano, mas a sua esposa era contra. Ele é a favor do candidato liberal para prefeito.

apelo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Gareth fit appel à leur clémence, en vain.
O apelo de Gareth por misericórdia não foi ouvido.

defender

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Johnston era um herói que defendeu seus sequestradores sem se preocupar com sua própria segurança.

argumentar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le rapport défend un point de vue selon lequel les politiques actuelles sont inadéquates.

apoiar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Généralement, les membres de la NRA soutiennent le parti républicain.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ele apoia o aumento das taxas.

em defesa de

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)

fica do lado de alguém

locution verbale

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

fazer um pedido

locution verbale (suplicar, implorar, pedir)

La star de cinéma a lancé un appel en faveur des victimes du tremblement de terre.

falar em favor de

(dispute)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Papa est fâché contre ma grande sœur ; Papi va plaider en sa faveur.

pressionar

(criar pressão em favor de)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

favorecer durante o julgamento

(Droit)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

a favor

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

inclinação

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le système électoral souffre de parti pris en faveur d'un parti précis.
O sistema eleitoral sofre com a inclinação eleitoral em favor do Partido Trabalhista.

discriminar

(demonstrar preconceito)

Cette université ne fait pas de discrimination entre les sexes.

apoiar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le sénateur n’appuiera jamais ce projet de loi : il va à l'encontre de ses principes.
O senador nunca apoiaria essa lei. Ela vai contra os princípios dele!

fazer discriminação a favor de

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
L'arbitre semble faire de la discrimination en faveur de l'équipe locale.

predispor, tender, influenciar

locution verbale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A educação de Steph a influenciou a favor das causas de esquerda.

declarar, apoiar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de en faveur de em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Palavras relacionadas de en faveur de

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.