O que significa forth em Inglês?
Qual é o significado da palavra forth em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar forth em Inglês.
A palavra forth em Inglês significa adiante, em diante, produzir, criar, gerar, dar cria, romper, irromper, rebentar, arrebentar, irromper, chamar, convocar, avançar, ir, falar sem parar, cair em abundância, propor, sair em investida, apresentar, partir, e assim por diante, e assim por diante sucessivamente, para frente e para trás, para frente e para trás, conversa, trazer à luz, trazer à tona, ir e vir, vacilar, mudar de opinião. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra forth
adianteadverb (literary (away, off, forwards) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) The knight rode forth on his quest. The ship sailed forth, bound for new lands. O cavaleiro seguiu adiante em sua busca. |
em dianteadverb (used in compounds (onward in time) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) From that moment forth, Mick swore he would never tell another lie. Daquele momento em diante, Mick jurou que nunca contaria outra mentira. |
produzir, criar, gerar, dar criaphrasal verb, transitive, separable (produce, create) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
romper, irromper, rebentarphrasal verb, intransitive (emerge forcefully) The baby bird burst forth from his egg, eager to greet the world. |
arrebentar, irromperphrasal verb, intransitive (leap or spring out) |
chamar, convocarphrasal verb, transitive, separable (summon) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
avançarphrasal verb, intransitive (military: set out) The army went forth and fought the Romans. O exército avançou e lutou contra os romanos. |
irphrasal verb, intransitive (biblical: set out, go) Noah tells the animals to go forth and multiply. |
falar sem pararphrasal verb, intransitive (talk at length) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Prince Charles could hold forth for hours on the subject of architecture. |
cair em abundânciaphrasal verb, intransitive (gush) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Moses struck the rock with his staff, and water poured forth. |
proporphrasal verb, transitive, separable (propose, outline) (propor, delinear) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
sair em investidaphrasal verb, intransitive (humorous, figurative (set out) |
apresentarphrasal verb, transitive, separable (present, describe) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) In his autobiography, he sets forth the story of his life. Na sua autobiografia, ele descreve a história da sua vida. |
partirphrasal verb, intransitive (start a journey) The gallant knight set forth to slay the dragon. O galante cavaleiro partiu para matar o dragão. |
e assim por dianteadverb (et cetera) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) I had to fill in a form with my name, address, and so forth. |
e assim por diante sucessivamenteadverb (et cetera) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) First we preheat the oven, and then we measure the ingredients; mix the eggs with the sugar, and so on and so forth. Primeiro pré-aquecemos o forno e depois medimos os ingredientes; misture os ovos com o açúcar, e assim por diante. |
para frente e para trásadverb (move: to and fro) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) The little girl rocked back and forth on the swing. |
para frente e para trásadjective (movement: to and fro) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) It is relaxing to sit on the beach and watch the back-and-forth motion of the waves. |
conversanoun (informal (conversation) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Rebecca could hear the back and forth of a conversation outside her window. |
trazer à luz, trazer à tona(bring out, elicit) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
ir e virverbal expression (move to and fro) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Mario was having treatment for cancer and was going back and forth to hospital. Mario estava fazendo tratamento de câncer e ficava indo e vindo do hospital. |
vacilarverbal expression (figurative (vacillate) Ian was going back and forth about whether this was the right thing for him. Ian estava vacilando se isso era a coisa certa para ele. |
mudar de opiniãoverbal expression (US, informal (change mind) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de forth em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de forth
Sinônimos
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.