O que significa win em Inglês?

Qual é o significado da palavra win em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar win em Inglês.

A palavra win em Inglês significa ganhar, vencer, ganhar, vencer, ganhar, vitória, conquistar, ganhar, alcançar, atingir, alcançar, conquistar, conquistar, ganhar, secar, recobrar, conquistar, persuadir, levar a melhor, que vença o melhor, em caso de perda de causa, não são pagos honorários, sem vencedores, obter aprovação, vencer por um pescoço de diferença, vencer por pouco, fazer amigos, ganhar com as mãos nas costas, vencer, conquistar, ganhar o coração de, conquistar o afeto de, levar a melhor, vencer as eleições, vencer, vencer a aposta, vencer os obstáculos, bom para ambos os lados. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra win

ganhar, vencer

transitive verb (come first in, be victorious in)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Our team won the game 3-2.
O nosso time ganhou o jogo por 3 a 2.

ganhar, vencer

intransitive verb (come first, be victorious)

Our team won.
O nosso time ganhou.

ganhar

transitive verb (gain as a prize) (como um prêmio)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
We won a camera as a prize in the raffle.
Ganhamos uma câmera como prêmio da rifa.

vitória

noun (victory)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The win in the preliminary round allowed them to advance to the semi-finals.
A vitória na fase preliminar os permitiu avançar para as semi-finais.

conquistar, ganhar

transitive verb (earn)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He won a spot on the Olympic team.
Ele ganhou uma vaga na equipe olímpica.

alcançar, atingir

transitive verb (reach)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The climber won the summit of the mountain on Monday morning.
O alpinista alcançou o topo da montanha na segunda-feira de manhã.

alcançar, conquistar

transitive verb (achieve)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Through your hard work you have won a place on the board of the company.
Com seu trabalho árduo, você conquistou um lugar no conselho da empresa.

conquistar, ganhar

transitive verb (gain the support of)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The candidate won many voters with his good ideas.
O candidato ganhou muitos eleitores com suas boas ideias.

secar

transitive verb (UK, regional (dry hay, seed, etc.) (feno, semente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

recobrar

phrasal verb, transitive, separable (retrieve, recover)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
After a long legal battle, the singer finally won back total control over his recorded output. If you want to win back your girlfriend you have to show her you're sorry.

conquistar

phrasal verb, transitive, separable (informal, often passive (charm, persuade) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I was wary until I met him in person, but then he won me over completely.
Eu estava receoso até conhecê-lo pessoalmente, mas então ele me conquistou totalmente.

persuadir

phrasal verb, transitive, separable (persuade, coax)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She wanted nothing to do with it at first, but his smooth talking finally won her round.

levar a melhor

verbal expression (win, triumph)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
We hope that our team will carry the day.

que vença o melhor

interjection (before competition)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Good luck to all and may the best man win!

em caso de perda de causa, não são pagos honorários

adjective (law: no-charge guarantee) (direito)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The lawyer offered to represent him on a no win, no fee basis.

sem vencedores

adjective (situation: no one benefits)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

obter aprovação

verbal expression (be endorsed, supported)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

vencer por um pescoço de diferença

noun (horse-racing: win narrowly) (corrida de cavalos: vitória apertada)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The horse he backed won by a neck. What an exciting race!

vencer por pouco

verbal expression (horseracing: win very narrowly) (obter vitória apertada)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
It was a very close race. Our horse won by a nose.

fazer amigos

(make yourself popular) (tornar-se popular)

Criticising people is not a good way to win friends.

ganhar com as mãos nas costas

verbal expression (figurative, informal (be outright winner)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
We knew that our team would win the game hands down.

vencer

intransitive verb (succeed despite obstacles)

In action movies the good guys usually win out in the end.

conquistar

verbal expression (informal (persuade of [sth]'s merits) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Little by little we'll win you over to our political cause.
Pouco a pouco, vamos conquistar você para a nossa causa política.

ganhar o coração de

verbal expression (figurative (endear yourself) (conquistar)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Our new neighbor's son won my heart when he raked up the leaves for us.

conquistar o afeto de

verbal expression (seduce, make [sb] love you)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

levar a melhor

verbal expression (figurative (triumph) (informal)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Honesty wins the day in business dealings. It was Nelson who won the day at the Battle of Trafalgar.

vencer as eleições

verbal expression (be voted into power)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The Labour party is expected to win the election.

vencer

verbal expression (sport: take first place)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She may not be the smartest, but she certainly wins the prize for most dedicated.

vencer a aposta

verbal expression (win at heads-or-tails) (ganhar em cara ou coroa)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

vencer os obstáculos

intransitive verb (succeed despite obstacles) (ter sucesso, apesar das dificuldades)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

bom para ambos os lados

adjective (informal (beneficial to both parties)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
It's a win-win situation.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de win em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de win

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.