O que significa length em Inglês?
Qual é o significado da palavra length em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar length em Inglês.
A palavra length em Inglês significa comprimento, duração, tamanho, pedaço, piscina, corpo, ao longo do comprimento, na altura do tornozelo, a uma certa distância, à distância, à distância de um braço esticado, longamente, por fim, na altura da panturrilha, na altura da panturrilha, de longa-metragem, tamanho natural, de corpo inteiro, longo, de tamanho natural, de corpo inteiro, filme de longa-metragem, não medir esforços, não medir esforços, fazer um grande esforço, de meio-corpo, de meio comprimento, até o joelho, na altura do joelho, subindo até o joelho, duração, médio, tamanho da frase, até os ombros. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra length
comprimentonoun (linear measurement) (extensão linear) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) What is the length of that table? Qual é o comprimento daquela mesa? |
duraçãonoun (journey: duration) (de jornada) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The length of the trip will depend on people's interests and the weather conditions. A duração da viagem dependerá dos interesses das pessoas e das condições climáticas. |
tamanhonoun (extent) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The length of the book made it a difficult novel to read. O tamanho do livro tornava-o um romance difícil de ler. |
pedaçonoun (cord, rope: piece) (de corda) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Pass me a length of rope, so I can tie the boards together. Passe-me um pedaço de corda para que eu possa amarrar juntas as tábuas. |
piscinanoun (swimming pool) (comprimento da piscina) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Rod's a good swimmer; he can swim 60 lengths in half an hour. |
corponoun (horse racing: measurement) (corrida de cavalo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The horse won by a length. O cavalo venceu por um corpo. |
ao longo do comprimentopreposition (all along, alongside) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) She had strung miniature lights along the length of the patio for the party. |
na altura do tornozelonoun as adjective (clothing, socks) (roupas, meias, sapatos) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Anna was wearing ankle-length boots. |
a uma certa distâncianoun as adjective (figurative (not intimate) (figurado) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
à distânciaadverb (figurative (at safe distance) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) He has lied to me before, so I keep him at arm's length now. |
à distância de um braço esticadoadverb (literal (at end of your arm) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) The wild deer stood at arm's length from us. O veado selvagem ficou à distância de um braço esticado de nós. |
longamenteadverb (extensively, in detail) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) He explained his financial situation to me at length. |
por fimadverb (after a long while) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) At length, Joyce looked up from her book. |
na altura da panturrilhaadjective (skirt: reaching lower leg) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) The dress was calf-length and modest, covering more of my legs than the miniskirt had. |
na altura da panturrilhaadjective (boots: coming halfway up lower leg) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
de longa-metragemadjective (film: full-length) (filme) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Her debut as a director was a feature-length comedy about life in the city. |
tamanho naturalnoun (length when extended) The full length of the snake was four feet, six inches. |
de corpo inteironoun as adjective (showing complete length of body) (mostrando o corpo inteiro) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Isabelle turned to check the back of her skirt in the full-length mirror. |
longonoun as adjective (clothing: reaching to floor) (roupa) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) This full-length dress feels too old-fashioned to me. // For a black-tie affair, women should wear a full-length gown. |
de tamanho naturalnoun as adjective (novel, film: usual length) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Is this a full-length novel or a novella? |
de corpo inteiroadverb (with body extended) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) There she was, stretched out full-length on the couch. |
filme de longa-metragemnoun (feature-length movie) |
não medir esforçosverbal expression (do whatever is necessary) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
não medir esforçosverbal expression (do whatever is necessary) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
fazer um grande esforçoverbal expression (make effort) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) She went to great lengths to help me, and for that I am truly grateful. |
de meio-corpoadjective (portrait: waist up) (retrato: da cintura para cima) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
de meio comprimentoadjective (boots, trousers: to mid thigh) (botas, calças) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
até o joelho, na altura do joelhoadjective (down to the knee) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) I wore a knee-length dress at Marco's wedding. |
subindo até o joelhoadjective (up to the knee) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) She wore knee-length boots. |
duraçãonoun (period, duration) (quantidade de tempo) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) If you leave the house for any length of time, please lock the windows. |
médioadjective (moderately long) (cabelo) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Nicole has a medium-length hairstyle. |
tamanho da frasenoun (how long or short a grammatical phrase is) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
até os ombrosadjective (hair: touching shoulders) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de length em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de length
Sinônimos
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.