O que significa length em Inglês?

Qual é o significado da palavra length em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar length em Inglês.

A palavra length em Inglês significa comprimento, duração, tamanho, pedaço, piscina, corpo, ao longo do comprimento, na altura do tornozelo, a uma certa distância, à distância, à distância de um braço esticado, longamente, por fim, na altura da panturrilha, na altura da panturrilha, de longa-metragem, tamanho natural, de corpo inteiro, longo, de tamanho natural, de corpo inteiro, filme de longa-metragem, não medir esforços, não medir esforços, fazer um grande esforço, de meio-corpo, de meio comprimento, até o joelho, na altura do joelho, subindo até o joelho, duração, médio, tamanho da frase, até os ombros. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra length

comprimento

noun (linear measurement) (extensão linear)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
What is the length of that table?
Qual é o comprimento daquela mesa?

duração

noun (journey: duration) (de jornada)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The length of the trip will depend on people's interests and the weather conditions.
A duração da viagem dependerá dos interesses das pessoas e das condições climáticas.

tamanho

noun (extent)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The length of the book made it a difficult novel to read.
O tamanho do livro tornava-o um romance difícil de ler.

pedaço

noun (cord, rope: piece) (de corda)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Pass me a length of rope, so I can tie the boards together.
Passe-me um pedaço de corda para que eu possa amarrar juntas as tábuas.

piscina

noun (swimming pool) (comprimento da piscina)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Rod's a good swimmer; he can swim 60 lengths in half an hour.

corpo

noun (horse racing: measurement) (corrida de cavalo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The horse won by a length.
O cavalo venceu por um corpo.

ao longo do comprimento

preposition (all along, alongside)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
She had strung miniature lights along the length of the patio for the party.

na altura do tornozelo

noun as adjective (clothing, socks) (roupas, meias, sapatos)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Anna was wearing ankle-length boots.

a uma certa distância

noun as adjective (figurative (not intimate) (figurado)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

à distância

adverb (figurative (at safe distance)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
He has lied to me before, so I keep him at arm's length now.

à distância de um braço esticado

adverb (literal (at end of your arm)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The wild deer stood at arm's length from us.
O veado selvagem ficou à distância de um braço esticado de nós.

longamente

adverb (extensively, in detail)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
He explained his financial situation to me at length.

por fim

adverb (after a long while)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
At length, Joyce looked up from her book.

na altura da panturrilha

adjective (skirt: reaching lower leg)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The dress was calf-length and modest, covering more of my legs than the miniskirt had.

na altura da panturrilha

adjective (boots: coming halfway up lower leg)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

de longa-metragem

adjective (film: full-length) (filme)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Her debut as a director was a feature-length comedy about life in the city.

tamanho natural

noun (length when extended)

The full length of the snake was four feet, six inches.

de corpo inteiro

noun as adjective (showing complete length of body) (mostrando o corpo inteiro)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Isabelle turned to check the back of her skirt in the full-length mirror.

longo

noun as adjective (clothing: reaching to floor) (roupa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
This full-length dress feels too old-fashioned to me. // For a black-tie affair, women should wear a full-length gown.

de tamanho natural

noun as adjective (novel, film: usual length)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Is this a full-length novel or a novella?

de corpo inteiro

adverb (with body extended)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
There she was, stretched out full-length on the couch.

filme de longa-metragem

noun (feature-length movie)

não medir esforços

verbal expression (do whatever is necessary)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

não medir esforços

verbal expression (do whatever is necessary)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

fazer um grande esforço

verbal expression (make effort)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
She went to great lengths to help me, and for that I am truly grateful.

de meio-corpo

adjective (portrait: waist up) (retrato: da cintura para cima)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

de meio comprimento

adjective (boots, trousers: to mid thigh) (botas, calças)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

até o joelho, na altura do joelho

adjective (down to the knee)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
I wore a knee-length dress at Marco's wedding.

subindo até o joelho

adjective (up to the knee)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
She wore knee-length boots.

duração

noun (period, duration) (quantidade de tempo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
If you leave the house for any length of time, please lock the windows.

médio

adjective (moderately long) (cabelo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Nicole has a medium-length hairstyle.

tamanho da frase

noun (how long or short a grammatical phrase is)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

até os ombros

adjective (hair: touching shoulders)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de length em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de length

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.