Что означает até в Португальский?
Что означает слово até в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию até в Португальский.
Слово até в Португальский означает до, даже, к. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова até
доnoun Esta maldade não lhe será perdoada até que você morra. Это зло Вам не простят до самой смерти. |
дажеnoun Segundo alguns pesquisadores, até um só cigarro é suficiente para inserir à dependência. Согласно некоторым исследователям, даже одной сигареты достаточно, чтобы вызвать зависимость. |
кnoun Se eu tivesse asas, voaria até você. Если бы у меня были крылья, я бы полетел к тебе. |
Посмотреть больше примеров
Até que saibamos o que ele está aprontando. Пока мы не узнаем наверняка, что он задумал. |
Venha conosco. – Ele sorriu. – Talvez eu até consiga ensinar você a cantar. Поедем с нами. – Он улыбнулся. – Может быть, я даже научу тебя петь. |
Manu constrói um barco, que o peixe puxa até que se firme numa montanha nos Himalaias. Ману строит лодку, которую рыба тянет, пока она не останавливается на горе в Гималаях. |
Baixou os olhos, chegou ao meio da primeira página, até que... – Bom dia, sir Harry! Он опустил глаза, прочел полстраницы, а потом: — Доброе утро, сэр Гарри! |
Mas qualquer coisa que conseguirmos antes do julgamento poderia colocá-lo até mesmo mais em perigo, então me levara até o promotor. Но если какому-нибудь чиновнику станет известно о вас до суда, это может подвергнуть Вас еще большей опасности так что это должен решать обвинитель. |
- Se não és um cobarde, vem até junto de mim. — Если ты не трус, подойди ко мне. |
Às vezes, até me impede de dormir à noite. Иногда я даже спать по ночам не могу. |
Graças a este chalé isolado e à sua própria discrição, Godfrey foi bem-sucedido até agora. Благодаря этому уединенному коттеджу и своей сдержанности, Годфрею удалось сохранить свою тайну. |
Eles deveriam ter planejado, até os mínimos detalhes, todas as conversas que ocorreram durante as sessões. Они должны были бы распланировать до мельчайших деталей все — даже беседы, которые происходили во время сеансов. |
Deixe-me colocar de outra forma: você não modificará seu comportamento até que modifique seus pensamentos. Скажу это иначе: вы не сможете изменить своё поведение, пока не измените своё мышление. |
Até que acordei numa manhã e disse: "Daan, pare. И вот однажды я проснулся и сказал себе «Дан, оставь это. |
Por esta equipe, atuou em 82 jogos até 1999. Он провёл в этом клубе 92 игры до 1999 года. |
Thor vai até a beira da caverna e dá alguns passos para fora e olha para a floresta. Тор подошел к краю пещеры и, сделав несколько шагов наружу, взглянул на лес. |
Até o capitão Flume fugiu espavorido, quando o procurou no bosque para solicitar ajuda. Даже капитан Флюм отпрянул от него, когда доктор, разыскав его в лесу, попросил о помощи. |
Até esta manhã. До сегодняшнего утра. |
Irmãos e irmãs, a Primeira Presidência emitiu o relatório a seguir, referente ao crescimento e à posição da Igreja até 31 de dezembro de 2002: Братья и сестры, Первое Президентство издало следующий отчет о росте и положении дел в Церкви по состоянию на 31 декабря 2002 года. |
Porque ela na verdade não tinha pensado sobre os peitos da garota até então Потому что она до сих пор не думала о сиськах той девушки |
— Até à noite, meus amigos — disse ele – До вечера, друзья мои, – сказал он |
Somos filhos de Deus, o Pai Eterno, e podemos nos tornar semelhantes a Ele6 se tivermos fé em Seu Filho, nos arrependermos, recebermos as ordenanças, recebermos o Espírito Santo e perseverarmos até o fim.7 Вы – дитя Бога, Отца Вечного, которому дарована возможность стать таким же, как Он6, если вы уверуете в Его Сына, покаетесь, получите таинства, получите Святого Духа и устоите до конца7. |
Até onde Percy conseguia ver, nenhum dos espetaculares planos de destruição dos gigantes havia tido sucesso. Насколько Перси мог видеть, ни один из театральных разрушительных планов гигантов не сработал. |
Fica de óculos escuros até na cama? Она и в постели очки не снимает? |
Olhem, ele até desenhou o filho que eles nunca tiveram. Посмотрите, он даже вложил рисунок ребенка, которого у них уже не будет. |
As duas seguiram pelo corredor até o fim, então através da porta de um escritório abandonado há muito tempo. Пара прошла по коридору до конца и зашла в дверь, ведущую в давно заброшенный офис. |
Mas até que ponto pode a política socialista da classe operária ir às condições industriais da Rússia? Но как далеко может зайти социалистическая политика рабочего класса в хозяйственных условиях России? |
Mesmo num país pequeno como a Holanda, com cerca de 15 milhões de habitantes, as máquinas de cunhagem e impressão trabalharão três anos sem parar para produzir 2,8 bilhões de moedas e 380 milhões de cédulas até 1.° de janeiro de 2002. Даже в такой небольшой стране, как Нидерланды, где численность населения составляет 15 миллионов человек, выпустить к 1 января 2002 года 2,8 миллиарда монет и 380 миллионов банкнот означает для монетного двора три года непрерывной работы. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении até в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова até
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.