Что означает attirer l'attention в французский?
Что означает слово attirer l'attention в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию attirer l'attention в французский.
Слово attirer l'attention в французский означает привлекать внимание, привлечь внимание. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова attirer l'attention
привлекать внимание
Elle porte des vêtements hauts en couleur pour attirer l'attention. Она носит цветастые платья, чтобы привлекать внимание. |
привлечь внимание
Les enfants pleurent souvent juste pour attirer l'attention. Дети часто плачут только для того, чтобы привлечь внимание. |
Посмотреть больше примеров
L’étrangeté de ses dessins serait donc un moyen pour Billy d’attirer l’attention et de rechercher l’approbation ? Джоунс понял, что странные рисунки служат Билли способом привлечь внимание и получить одобрение. |
Elle aime attirer l'attention. Она любит привлекать к себе внимание. |
J'aimerais attirer l'attention de toutes les personnes concernées sur ces éléments. Хотел бы привлечь внимание всех заинтересованных лиц к этой информации. |
Je sais comment me rendre auprès de la Reine sans attirer l'attention... Я знаю, как встретиться с королевой, не привлекая внимания... |
Je verrai comment, sans attirer l’attention, je peux en préparer une quantité suffisante. Постараюсь заготовить достаточное количество, не привлекая внимания. |
Mais elle pourrait attirer l'attention de ses parents sans pour autant les inquiéter à mort. Она ищет внимания родителей, но ей следует научиться делать это, не сводя их с ума. |
Et surtout si le partenaire attire l'attention, il choisit plus souvent. Если сосед обращает на себя внимание, выбор учащается. |
Des orateurs ont souligné la nécessité d’attirer l’attention sur l’assistance technique et sur les moyens d’y accéder. Выступавшие подчеркнули необходимость повышения осведомленности о технической помощи, а также о путях получения доступа к ней. |
Mieux vaut toujours attirer l’attention le moins possible, surtout lorsque l’on se dispose à transgresser la Règle. Нужно стараться привлекать к себе как можно меньше внимания, особенно когда собираешься нарушить устав. |
Objectif: attirer l’attention sur les dangers de la conduite en état d’ébriété Цель: привлечь внимание к последствиям управления транспортным средством в состоянии опьянения |
Deuxièmement, je voudrais attirer l’attention du Conseil sur la question des minorités nationales en Bosnie-Herzégovine. И второе, я хотел бы привлечь внимание Совета к вопросу о национальных меньшинствах в Боснии и Герцеговине. |
Le FBI attire l'attention sur les ferries, qui peuvent être la cible... de détournements. ФБР предупреждает: возможны нападения на паромы. |
La protection de l’environnement et l’utilisation prudente des ressources naturelles ont toujours attiré l’attention de mon gouvernement. Вопросы защиты окружающей среды и рачительного использования природных ресурсов традиционно находятся в центре внимания правительства Республики Беларусь. |
J'attire l'attention du commandement sur le changement d'attitude au combat du soldat Vassili Zaitsev. Я призываю коменданта принять во внимание замеченные недавние изменения... в отношении к борьбе солдата Василия Зайцева. |
Nous nous sommes servis de la peur, si vous voulez, pour attirer l'attention des gens. Если можно так сказать, мы использовали страх, чтобы привлечь внимание людей. |
Mon pays souhaite aussi attirer l'attention sur les transports maritimes de déchets radioactifs et de combustibles mixtes Моя страна также хотела бы обратиться к вопросу о морских перевозках радиоактивных отходов и смеси оксидного топлива |
Présenté lors de la 20e exposition des « Ambulants », le tableau a immédiatement attiré l'attention. Представленная на 20-й Передвижной выставке, картина сразу же привлекла к себе внимание. |
L’équipe souhaiterait particulièrement attirer l’attention sur deux points. Группе хотелось бы обратить особое внимание на две проблемы. |
Quelqu’un d’autre les construit et un petit malin de la publicité a trouvé ça pour attirer l’attention. Их кто-то другой мастерит, а ребята из рекламы состряпали эту историю, чтобы привлечь внимание. |
Elle attire l’attention des employeurs sur les décisions à prendre concernant les travailleurs en considération de leur sexe. В нем обращается внимание работодателей на решения в отношении работников, принимаемые с учетом их пола. |
Le programme a également attiré l’attention de pays d’Asie et le Japon a décidé d’y participer. Эта программа также привлекает внимание в Азии, в которой к ней решила присоединиться Япония. |
Le vrai défi de notre vie a été d'essayer d'attirer l'attention de Rocky. Труднее всего нам было добиться внимания Роки. |
Le Président attire l'attention sur les incidences sur le budget-programme contenues dans Председатель привлекает внимание к заявлению о последствиях для бюджета по программам, изложенных в документе |
C’est bruyant, ennuyeux et ça attire l’attention sur vous. – Quelle attitude petite-bourgeoise ! Он шумен, назойлив и обращает на себя внимание. — Какое мещанство! |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении attirer l'attention в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова attirer l'attention
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.