Что означает viento в испанский?

Что означает слово viento в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию viento в испанский.

Слово viento в испанский означает ветер, рожок, ветра. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова viento

ветер

nounmasculine (movimiento en masa del aire en la atmósfera)

Nadie te atrapará porque ese caballo corre más rápido que el viento.
Никто не поймает тебя, потому что этот конь скачет быстрее ветра.

рожок

nounmasculine

ветра

noun

Nadie te atrapará porque ese caballo corre más rápido que el viento.
Никто не поймает тебя, потому что этот конь скачет быстрее ветра.

Посмотреть больше примеров

—Murphy le había advertido que llevarle un coche nuevo a Brianna sería tan absurdo como escupir al viento.
Мерфи предупредил его, что преподнести Бриане новую машину было бы таким же идиотизмом, как плевать против ветра.
Y también habría otros momentos, sin duda; en ese mundo de luz cambiante, los vientos también debían cambiar.
И такие часы обязательно должны были наступать: в этом мире постоянно меняющегося света должны были меняться и ветры.
Los árboles que se doblan con el viento aguantan mejor las tormentas.
Если дерево гнется от ветра, скорее всего, оно не сломается во время бури.
—No sabía que hiciera viento tan arriba.
– Я и не знал, что так высоко тоже дует ветер!
Para invertir el curso del destino, plántate en medio de un campo con un cuchillo y empúñalo a favor del viento.
Чтобы обернуть судьбу вспять, надо встать в поле с ножом, направленным по ветру.
Se ha encontrado a tu hija muerta, azotada por el viento.
Твою девчонку находят тут мертвой, на ветру.
Ningún humano imperfecto ha subido al cielo y regresado omnisciente; ni puede humano alguno controlar el viento, los mares ni las fuerzas geológicas que dan forma a la Tierra.
Ни один несовершенный человек не восходил на небо и не нисходил оттуда всезнающим; ни у одного человека нет способности сдерживать ветер, моря или геологические процессы, формирующие землю.
Soplaba ahora el viento del Norte, y en su aliento frío Grigori creyó reconocer el querido olor familiar de la nieve.
Ветер повернул с севера, и в холодном дыхании его Григорию почудился знакомый и милый сердцу запах снега.
Pero sabía que, aunque corrieran más veloces que el viento, tardarían por lo menos media hora en llegar a Merrymeeting.
Однако он понимал, что даже если они будут бежать очень быстро, то на дорогу у них должно уйти не менее получаса.
Esto se debe a los vientos alisios que soplan de este a oeste a través del Atlántico hasta el continente americano y las corrientes cálidas que fluyen desde el Ecuador hasta el Mar de Noruega, donde el ángulo de la costa noruega y la trayectoria abierta al Océano Ártico guían el aire y las aguas templados a latitudes más septentrionales.
Это объясняется пассатами, которые дуют в направлении с востока на запад через Атлантический океан в направлении Американского континента, и теплыми течениями от экватора до Норвежского моря, где угловая конфигурация норвежского побережья и открытый выход в Северный Ледовитый океан определяют движение теплого воздуха и вод в направлении более северных широт.
La cara de mi madre ya no irá por el mundo ni su voz sobre el viento, trocada en miserere!
Лицо моей матери в мире не повторится, и в ветре голос ее больше не прорыдает.
Su cabello blanco flotaba al viento, porque había perdido el sombrero en el curso de la travesía.
Ветер раздувал его седые волосы, так как во время плавания он потерял шляпу.
En circunstancias normales, los restos animales que no se devoran son eliminados por las bacterias y otros elementos, como el viento y el agua.
А иначе останки попросту уничтожаются — хищниками, бактериями, ветром и водой.
Gran revolución de costumbres, el viento que desmorona, sacudimientos subterráneos y nosotros sobre ellos.
Великая революция нравов, этот ветер, который рушит, подземные толчки, а мы на них.
Sólo el viento
Просто ветер.
Todos hemos visto el viento representado como un campo vectorial en mapas del tiempo.
Всем нам доводилось видеть представление ветрового режима в форме векторного поля на метеорологических картах.
Toma las cosas como vengan, el viento como sople, la mujer como es.
Принимайте погоду такой, какая она есть, ветер таким, как он дует, женщину такой, какова она на самом деле.
Incluso ahí arriba, a pesar de las fuertes ráfagas de viento, empezaba a apestar.
Даже здесь, наверху, на пронзительном ветру, начала ощущаться вонь.
—Oh, nevaba y soplaba el viento... soplaba y nevaba —respondió Ben con los apropiados gestos y muecas.
— О, шел снег, дул ветер... Дул ветер, и шел снег, — ответил Бен с соответствующими гримасами и жестами
Aquí no corre el viento.
Здесь нет ветра.
Qwilleran intentó dominar la embarcación, pero no podía hacer nada mientras el viento no cesase.
Квиллер постарался вспомнить всё своё забытое умение, но, пока ветер не утих, ничего не получалось.
El viento movió con rabia loca los árboles y pareció querer aplastarlos contra el suelo.
Ветер в безумной ярости встряхнул деревья, словно хотел свалить их на землю.
Era media tarde, pero estaba oscuro por causa del viento y las nubes.
Было уже далеко за полдень, но снаружи было темно от мощных туч и ветра.
El viento que entra por la puerta del vagón le tira del pelo en todas direcciones.
Ветер проникает сквозь двери вагона и раздувает его волосы во всех направлениях.
En cuanto a las hojas, bueno, ¿tengo yo la culpa de que el viento las haya revuelto otra vez?
А что касается листьев, что ж, кто мог знать, что ветер снова разбросает их?

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении viento в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Связанные слова viento

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.