Что означает dispute в французский?

Что означает слово dispute в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию dispute в французский.

Слово dispute в французский означает спор, ссора, конфликт. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова dispute

спор

nounmasculine

Je suis vraiment fatigué de toutes ces disputes.
Меня уже тошнит от всех этих споров.

ссора

nounfeminine

Ils se disputent chaque fois qu'ils se rencontrent.
Где бы они ни встретились, у них начиналась ссора.

конфликт

noun

On ne se chamaillait jamais, on a jamais eu une seule dispute.
Мы никогда не ссорились, у нас не было конфликтов.

Посмотреть больше примеров

Juste que tu saches, qui a grandi dans une famille pleine de problèmes, pleine de disputes, elle doit, elle peut être la meilleure des femmes. femmes et de construire la belle Sbmsfhot
Точно так же вы знаете, кто ее семье царил беспорядок полный борьба с полным она потребностями это может быть хорошо для женщин и построить красивый Sbmsfhot
Emily et moi avons eu une grosse dispute.
У нас с Эмили была серьезная ссора.
Depuis lors, même sil y a eu des disputes, les choses se sont globalement bien passées.
С тех пор между нами были споры, но, в общем и целом, все шло вполне нормально.
Individuellement et en tant que peuple, sommes-nous exempts de discordes et de disputes et unis « selon l’union exigée par la loi du royaume céleste » ?
Избавились ли мы, индивидуально и как народ, от раздоров и споров, объединились ли «согласно единению, требуемому законом Целестиального Царства»? (У. и З.
Les voisins parlaient de disputes continuelles.
Ну, соседи жаловались на постоянные ссоры.
En mars # cinq jeunes, dont trois Albanais, ont porté plainte contre des fonctionnaires de police de Pistoia et un « videur » d'une discothèque, alléguant qu'à la suite d'une dispute verbale avec le videur, ils avaient été arrêtés par les policiers à l'extérieur de la discothèque, et emmenés au commissariat où au moins cinq policiers et le videur se sont livrés à des voies de fait sur eux
В марте # года пять молодых людей, трое из которых- албанского происхождения, подали жалобу на сотрудников полиции и охранника дискотеки в Пистойе
Il en va ainsi avec les disputes, Maria, surtout les disputes entre Merryweather.
Так происходят все ссоры, особенно у Мерривезеров.
Les enfants ne mentionnent jamais d'eux-mêmes les sujets qu'ils associent au tumulte, aux disputes.
Дети не любят говорить о том, что у них ассоциируется с хаосом, смятением и ссорами.
Si je voulais écouter des disputes, j'irais dans mon vrai salon.
Ребята, если бы мне захотелось послушать злобных людей, то я бы пошла в реальный салон.
Dispute du souverain bien. – Ut sis contentus temetipso et ex te nascentibus bonis.
С п о р о в ы с ш е м б л а г е . — Ut sic contentus temetipso et ex te nascentibus bonis7.
Il appelait de ses vœux la maturation des hommes d'État rationnels, quand tous les Premiers ministres et ministres des affaires étrangères reconnaîtraient enfin qu'en dépit de la question disputée, une arbitration qui engage les nations était une meilleure stratégie que la guerre.
Энджелл ломал голову над тем, как до I Мировой Войны пан-немецкие политические деятели могли считать, что для немецкого процветания необходим большой флот, когда отсутствие такового никак не влияло на процветание Норвегии, Дании или Голландии. Он с нетерпением ждал прихода эпохи рационального искусства управления государственными делами, когда каждый премьер-министр и министр иностранных дел признают, что независимо от предмета спора, обязательный арбитраж между странами является более эффективной стратегией, чем война.
L'enquête a débuté par des essais sur de petites zones des fresques murales, notamment sur la Dispute sur le corps de Moïse de Matteo da Lecce, dont les caractéristiques physico-chimiques sont similaires aux techniques utilisées dans les fresques de Michel-Ange.
Исследование началось с тестирования небольших участков стенной фрески — «Спор у тела Моисея» Маттео да Лечче, имевших сходные физические и химические свойства с техникой, используемой во фресках Микеланджело.
Elle avait refusé de se laisser entraîner dans une dispute.
Она не дала втянуть себя в спор.
— J’aurais adoré, mais, ce soir, j’ai prévu de me disputer avec mes sœurs.
— Было бы здорово, но на вечер у меня назначена битва с сестрами.
Mes parents sont en dispute.
Родители ссорятся.
Les disputes conduisent à la discorde.
Споры ведут к ссоре.
« Pendant une dispute, confie Megan, le gros avantage de l’engagement, c’est de savoir que ni vous ni votre conjoint n’envisagez la séparation*.
Одна замужняя женщина, по имени Меган, делится: «Когда возникают разногласия, ты не боишься, что один из вас подаст на развод, ведь вы поклялись быть верными друг другу»*.
Elle avait eu une autre dispute à n'en plus finir avec Jamie.
У неё опять была серьезная стычка с Джей-ми.
M. Vasu Gounden, Directeur exécutif de l'African Center for the Constructive Resolution of Disputes (ACCORD) (Afrique du Sud
Г-н Васу ГУНДЕН, Исполнительный директор Африканского центра конструктивного разрешения споров (АККОРД-Южная Африка
Il est resté deux heures et je les ai entendus se disputer à travers la cloison.
Он был там несколько часов, и я мог слышать крики через переборки.
Hans-Åke Waltari était un connard fini, mais la situation n’était pas la mieux choisie pour démarrer une dispute.
Ханс-Оке Валтари, конечно, ублюдок, но сейчас ситуация отнюдь не располагала к тому, чтобы затевать ссору.
La présente note s'appuie sur un document d'étude publié par la CNUCED le # novembre # ( # ), intitulé «International investment disputes on the rise»
В основе настоящей записки лежит опубликованная ЮНКТАД # ноября # года отдельная записка "International investment disputes on the rise"
Omar explique : « On essaie de ne pas se disputer, parce que c’est plus amusant d’être amis. »
“Мы стараемся не ссориться, – говорит Омар, – потому что гораздо веселее быть друзьями”.
Notre victime a dit qu'elle a eu une dispute avec son mac.
Наша жертва сказала, что она поссорилась с сутенером.
Il s’était déjà suffisamment disputé avec Sam Clemens à propos des droits du peuple
В свое время он и Сэм Клеменс вели длительные споры относительно прав народа

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении dispute в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова dispute

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.