Что означает g в испанский?
Что означает слово g в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию g в испанский.
Слово g в испанский означает г, без ограничений. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова g
гLetter noun Prefix Composición pirotécnica > 20 g y composición inflamable ≤ 25 % ( 20 г пиротехнического состава и вспышечный состав ( 25% |
без ограниченийLetter Es una película de familia de categoría G. Это семейный фильм, без ограничений по возрасту. |
Посмотреть больше примеров
Localización con GPS : latitud g 40° 22' 52" Norte y longitud 18° 07' 26" Este (Despachos comerciales y producción). Для навигаторов и устройств GPS: северная широта 40° 22' 52" и восточная долгота 18° 07' 26" (коммерческие офисы и производственные помещения). |
Argentina, Ley de # artículo # h); Grecia, Ley de # artículo # ) a); Italia, Decreto Ley No # de # artículos # ) y # apón, Orden de # artículos # ) y # ) j); Kenya, Ley de # artículo # ) e); Nigeria, Ley de # artículo # ) h) y # ) a) y e) a g); Panamá, Decreto Ley de # artículo # a); Paraguay, Ley de # artículo # ); y Estados Unidos, INA, artículos # a) # ) D) ii) y Аргентина, Закон # года, статья # (h); Греция, Закон # года, статья # (а); Италия, Декрет-закон No # года, статьи # Япония, Постановление # года, статьи # (j); Кения, Закон # года, статья # (е); Нигерия, Закон # года, статья # (h), (а), (е)-(g); Панама, Декрет-закон # года, статья # (а); Парагвай, Закон # года, статья # и Соединенные Штаты, ЗИГ, разделы # (а)(D)(ii |
El informe consta de ocho secciones que abarcan: a) las actividades relativas a la gobernanza; b) la participación y las actividades relativas a la situación de los precios y las cuentas nacionales; c) la evaluación de los riesgos y el calendario; d) las actividades de creación de capacidad; e) las actividades de promoción; f) la política de acceso a los datos; g) la situación financiera; y h) el futuro del Programa de Comparación Internacional. Доклад включает восемь разделов, в которых освещаются следующие вопросы: a) деятельность в области управления; b) участие и ход работы по ценам и национальным счетам; c) оценка рисков и соблюдение графика; d) деятельность по наращиванию потенциала; e) информационно-пропагандистская деятельность; f) политика доступа к данным; g) финансовое положение; и h) будущее ПМС. |
g) Elaborar planes para la reinserción en la sociedad de las mujeres y los niños que hayan sido objeto de explotación, velando por que lleven vidas productivas en su seno g) планирование мероприятий по реинтеграции подвергавшихся эксплуатации женщин и детей для оказания им помощи в налаживании их жизни в качестве производительных членов общества |
Se concertarán contratos escritos para formalizar cada adquisición cuya cuantía en dinero supere los límites concretos que fije el SGA/G. Для оформления всех закупок на денежную сумму сверх определенного порогового значения, установленного ЗГС/У, используются письменные контракты на закупку. |
g) La preparación de reglamentos sobre cuestiones de educación y ciencias g) составления правил по вопросам образования и науки |
g) Varios jefes de organismos o departamentos, como el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, el Administrador del PNUD, los jefes del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y del Departamento de Asuntos Políticos, el Secretario General Adjunto para Asuntos Humanitarios en el contexto del programa de becas en mantenimiento de la paz y diplomacia preventiva, así como el Presidente del FMAM y el Secretario General Adjunto para Asuntos Económicos y Sociales en relación con programas que se mencionarán más adelante g) руководители ряда учреждений и департаментов, например Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по делам беженцев, Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека, Администратор ПРООН, руководители Департамента операций по поддержанию мира и Департамента по политическим вопросам и заместитель Генерального секретаря по гуманитарным вопросам обменялись мнениями по программе миротворчества и превентивной дипломатии, а также- с Председателем ГЭФ и заместителем Генерального секретаря по экономическим и социальным вопросам- по программам, о которых говорится ниже |
Las Ministros intercambiaron las opiniones algunos aspectos de la cooperación en la Región Ártica, como también discutieron sobre varios temas de la agenda de la próxima reunión del G-8 al nivel de Ministros de Exteriores, incluida la situación en torno al programa nuclear iraní y otros problemas internacionales candentes. Главы внешнеполитических ведомств двух стран обменялись мнениями по некоторым аспектам взаимодействия по арктической проблематике, а также обсудили ряд вопросов повестки дня предстоящего заседания «восьмерки» на уровне министров иностранных дел, включая ситуацию вокруг иранской ядерной программы и другие актуальные международные проблемы. |
En la misma sesión el representante de Guatemala revisó oralmente el proyecto de resolución reemplazando el segundo párrafo del preámbulo y modificando el apartado g) del párrafo 1 de la parte dispositiva. На этом же заседании представитель Гватемалы внес устные поправки в проект резолюции, заменив второй пункт преамбулы и изменив пункт 1 g) постановляющей части. |
Los Ministros de Finanzas del G-20 han reconocido la importancia de los sistemas de protección social tanto en los países en desarrollo como en los desarrollados. Министры финансов Группы двадцати признали необходимость систем социальной защиты как в развитых, так и развивающихся странах. |
Los estados miembro del G-20 están comprometidos por la declaración del G-20 que firmaron a implementar las conclusiones de la FSB a nivel mundial. Страны-участницы «большой двадцатки» обязались согласно подписанному ими заявлению стран «большой двадцатки» внедрять решения СФС в общемировом масштабе. |
¿Dónde está tu espíritu de lucha G? Где твой бойцовский дух, Джи? |
Se pidió información sobre la función de los fondos fiduciarios establecidos en relación con el proceso del examen periódico universal mencionados en el logro previsto g) del marco lógico del subprograma 3. Был поднят вопрос о мандате фондов целевых взносов, создаваемых в связи с процессом универсальных периодических обзоров, упомянутых в ожидаемом достижении (g) логической основы подпрограммы 3. |
Las fronteras internacionales de la República Federativa de Yugoslavia con Albania y Macedonia no han sido vigiladas ni resguardadas (párr # g) de la parte dispositiva Международные границы Союзной Республики Югославии с Албанией и Македонией не охраняются и надежно не контролируются (пункт # (g) постановляющей части |
e) Pide también a la Mesa que haga propuestas y recomendaciones al Comité Preparatorio en la continuación de su período de sesiones de organización sobre los apartados a) b), c) y g) del párrafo # de la resolución # de la Asamblea General, teniendo en cuenta las deliberaciones del Comité Preparatorio e) просит далее Бюро вынести Подготовительному комитету на его возобновленной организационной сессии предложения и рекомендации в отношении подпунктов (a), (b), (c) и (g) пункта # резолюции # Генеральной Ассамблеи, принимая при этом во внимание состоявшиеся в Подготовительном комитете обсуждения |
g) Implementar un programa de capacitación con funcionarios públicos en relación con los derechos de los grupos étnicos g) осуществление программы обучения государственных служащих по вопросам прав этнических групп |
El derecho al desarrollo es una mejora diacrónica de este nivel de bienestar y se puede describir como un vector dRD = (dR1, dR2 ... dRn, g*) donde g* representa un crecimiento del PIB basado en los derechos humanos o un crecimiento con equidad, participación y otras normas de derechos humanos. Право на развитие является улучшением уровня благосостояния, независимо от конкретного промежутка времени, и может быть представлено как вектор dRD = (dR1, dR2...dRn, g*), где g* обозначает рост ВВП в правозащитном понимании т.е. рост, основанный на принципах справедливого распределения, участия и других норм по правам человека. |
G. se referían a su excepcional líder, sir Gawain Olwen. Г. относились к их замечательному предводителю – сэру Гавейну Олуэну. |
De conformidad con la resolución 645 G (XXIII) del Consejo Económico y Social, el Secretario General presenta al Consejo un informe bienal sobre la labor del Comité de Expertos en Transporte de Mercancías Peligrosas y en el Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos, y de sus dos subcomités. В соответствии с резолюцией 645 G (XXIII) Экономического и Социального Совета Генеральный секретарь раз в два года представляет Совету доклад о работе Комитета экспертов по перевозке опасных грузов и cогласованной на глобальном уровне системе классификации и маркировки химических веществ, а также его двух подкомитетов. |
Como país que presentó un candidato, quisiéramos expresar nuestras reservas en lo que respecta al proceso de negociación que se llevó a cabo hace unos pocos meses para que el G-77 y China respaldaran a un candidato que se presentaría ante el Secretario General de las Naciones Unidas para su confirmación por la Asamblea General. В качестве страны, представившей одного из кандидатов, мы хотели бы рассказать о своих оговорках в отношении процесса переговоров, который состоялся несколько месяцев тому назад в целях одобрения Группой 77 и Китая кандидата, который должен был быть представлен Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций для утверждения Генеральной Ассамблеей. |
En promedio tomamos unos 8,3 g al día, es decir, un 43% más de la cantidad diaria recomendada. В среднем мы едим около 8,3 г в день, то есть на 43% больше рекомендованного. |
No sólo nos preocupa a nosotros que los extremistas y terroristas sean los que "llevan la batuta" cada vez más y más en varias regiones de Siria, sino que todos en el G-8 piensan lo mismo. Это не только наша озабоченность тем, что экстремисты и террористы все больше и больше «заказывают музыку» в различных регионах Сирии, но и мнение всей «Группы восьми». |
g) La División de Servicios de Tecnología de la Información está encargada del mantenimiento de las funciones de informática y telecomunicaciones las # horas del día, incluido el mantenimiento de las líneas arrendadas y las comunicaciones por satélite g) Отдел информационно-технического обслуживания несет ответственность за обслуживание компьютеров и телекоммуникационного оборудования на круглосуточной основе, включая техническое обслуживание арендуемых линий связи и средств спутниковой связи |
La Comisión prosigue el debate general sobre el tema y sus subtemas, a) a d), f) y g). Комитет продолжил общее обсуждение данного пункта и его подпунктов (a)–(d), (f) и (g). |
g) Aprobar la unificación de los informes de ejecución individuales en un único informe que incluiría el presupuesto general de mantenimiento de la paz y datos de ejecución en los que se identificarán las consignaciones y gastos presupuestarios correspondientes a cada misión g) утвердить консолидацию отдельных докладов о результатах финансовой деятельности в единый доклад, который содержал бы информацию об уровне общего бюджета миротворческой деятельности, а также данные о результатах финансовой деятельности, в которых указывались бы бюджетные ассигнования и расходы по каждой миссии в отдельности |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении g в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова g
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.