Что означает grincement в французский?

Что означает слово grincement в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию grincement в французский.

Слово grincement в французский означает скрип, скрежет. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова grincement

скрип

noun (peep, chirp)

Je peux encore entendre le grincement de son tricycle.
Я слышал скрип её трёхколёсного велосипеда.

скрежет

noun

Nous sentons l’odeur du vieux bois et entendons le grincement des engrenages.
Мы чувствуем характерный запах старого дерева и слышим скрежет вращающихся шестеренок.

Посмотреть больше примеров

Bislipur frappa des deux mains sur la table avec une telle force qu’il fit grincer la pierre
— Бислипур ударил обеими руками по столу, так что камень затрещал
La lame d'essuie-glace commence à grincer.
Дворники очищая стекло начинают скрипеть
Parfois, j’en arrive à penser que tout ce qu’Elaida dit de toi est vrai... L’agaçant grincement de plume recommença.
"Иногда мне даже кажется, что слова Элайды о тебе верны. - И отвратительное ""скрип-скрип"" раздалось снова"
On n’entendait que les grincements des lattes de parquet, sous le tapis, et les gémissements rauques de la femme.
Только скрип половиц под ковром и сдавленные женские стоны.
Elle était entourée de grincements et de cris perçants, et des poings lui bourrèrent le dos et la tête.
Вокруг неё слышались визг и вопли, а кулаки барабанили её по спине и голове.
Des poutres et des étais s’arrachaient à leurs fixations en émettant de longs et lents grincements
Распорки и перекладины, вырванные из своих креплений, качались, издавая долгие, медленные стоны
Cependant elle jure que personne n’est entré dans la chambre, elle s’en serait aperçue et puis la porte grince.
Однако божится, что в спальню никто не заходил, она увидела бы, да и дверь там со скрипом.
Le grincement de la porte poussée par la main de Catherine interrompit le clair débit de la voix enfantine.
Скрип двери прервал чистый детский голос.
J'entend un petit bruit de grincement.
Я слышу небольшой скрип.
Kern se retourna en faisant grincer son talon, et marcha fermement en direction de l’hôtel.
Керн повернулся, хрустнув каблуком, и крепко зашагал по направлению к гостинице.
Elle l’a entendu aussi : le grincement de la rampe d’escalier.
Она тоже слышала, как кто-то задел перила лестницы.
Il entendit le grincement des chaussures de Bernie sur le pont derrière lui.
Сзади по палубе зашуршали туфли Берни.
8 Avez- vous remarqué que les poissons inutilisables, c’est-à-dire les méchants, seront jetés dans la fournaise de feu, où ils ne pourront que pleurer et grincer des dents?
8 Обрати внимание на то, что негодная рыба, то есть злые, будут брошены в огненную печь, где они будут плакать и скрежетать своими зубами.
Nous pousserions la porte qui grince du même geste, nous irions sans lumière dans le lointain grenier.
Тем же самым движением мы бы толкнули скрипу/ чую дверь и без фонаря отправились бы на далекий чердак.
Elle entendit sans doute les grincements de mon cerveau tandis que je passais en revue les péripéties de notre soirée.
Вероятно, Елена слышала, как скрипят мои мозговые извилины, пока я прокручивал в сознании события вечера.
Dans sa voix commencent alors à résonner des sons nouveaux qui vont des cris d'enthousiasme aux grincements de dents.
Тогда в её голосе начинают появляться новые ноты — от восторженного визга до скрежета.
Incluant aucun grincement de pneu avant ou après les tirs, ce qui devrait exclure des tirs venant d'un véhicule en marche.
Так что он, скорее всего, проезжал мимо
Ralis avait le sommeil léger et il entendit les gonds de cuir de la porte d’entrée grincer.
Ралис спал чутко и слышал, как скрипнули кожаные петли входной двери.
A quoi bon traîner ici à grincer des dents ?
Зачем сидеть здесь, скрипя зубами?
— Et... tes genoux vont grincer et faire clic-clac quand tu vas marcher ?
– И... что, у тебя коленки будут скрипеть и лязгать при ходьбе?
Le grincement de dents survient souvent quand une personne trouve difficile d’exprimer ses sentiments véritables.
Обычно люди скрипят зубами, когда им трудно выразить свои истинные чувства.
— J’entends des cliquetis et des grincements étranges, dit Delly avec un frisson
– Я слышу странное шарканье и громыхание, – сказала Дэлли, вздрагивая
Il y eut une pause, puis un grincement horrible, tellement énorme que nous dûmes nous boucher les oreilles.
Затем повисла пауза, а за ней — такой жуткий скрежет, что от звуковой волны нам пришлось зажать уши.
Il s’interrompit et perçut aussitôt le léger grincement de la cage qui descendait.
Он остановился и различил слабое позвякивание клетки, которая шла вниз.
» Une série de grincements annonça qu’une masse pesante se déplaçait dans le couloir et un troll ouvrit la porte
Послышалась серия скрипов от чего-то тяжелого движущегося в коридоре, и тролль открыл дверь

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении grincement в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.