Что означает inmediatamente в испанский?

Что означает слово inmediatamente в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию inmediatamente в испанский.

Слово inmediatamente в испанский означает тотчас, сейчас, немедленно. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова inmediatamente

тотчас

adverb (De manera inmediata; instantáneamente o sin tardar.)

Cuando el Dr. Faisal se enteró, fue inmediatamente a su casa para hablar con ella.
Как только д-р Файсал узнал об этом, он тотчас же пришел к этой женщине домой и поговорил с ней.

сейчас

adverb (тотчас же, непременно)

Yo le traeré la factura inmediatamente.
Я Вам счёт сейчас принесу.

немедленно

noun (De manera inmediata; instantáneamente o sin tardar.)

Encuentra a Tom y dile que venga aquí inmediatamente.
Найди Тома и скажи ему, чтобы немедленно шёл сюда.

Посмотреть больше примеров

El conductor aparcó allí y se marchó inmediatamente después del tiroteo.
Водитель сидит в машине и уезжает сразу после нее.
Tiene que recorrer aquella calle, mirar la casa, inmediatamente, o quizá no se atreva nunca.
Поэтому она должна прямо сейчас пройти по этой улице, подойти к этому дому – а то вообще никогда не решится.
“Muchos han supuesto que la doctrina de la traslación era una doctrina mediante la cual los hombres eran llevados inmediatamente a la presencia de Dios y a una plenitud eterna, pero ésta es una idea errónea.
«Многие полагают, будто, согласно учению о переселении, люди немедленно попадают в присутствие Бога и в вечную полноту, но эта идея ошибочна.
Inmediatamente reconocí una práctica no autorizada” (“Palabras de apertura” [Reunión mundial de capacitación de líderes, noviembre de 2010], lds.org/broadcasts).
Я сразу же понял, что подобные действия неправомочны» («Вступительное слово», [Всемирное собрание по обучению руководителей, ноябрь 2010 г.], lds.org/broadcasts).
Los puestos tomados en préstamo se restituirán inmediatamente y, por consiguiente, los puestos nuevos o redistribuidos incluidos en el presupuesto que afectan a esta recomendación son los siguientes:
заимствованные должности надлежит немедленно возвратить, и поэтому следует учредить следующие новые должности или перевести в бюджет следующие должности, которых касается эта рекомендация:
“La parte contra la que vaya dirigida una medida cautelar será notificada inmediatamente de la medida y se le dará la oportunidad de ser oída por el tribunal arbitral lo antes posible y, en cualquier caso, dentro de las cuarenta y ocho horas siguientes a la notificación, o en todo otro momento o fecha que sea adecuado en las circunstancias del caso.”
"Стороне, в отношении которой принимается обеспечительная мера, немедленно направляется уведомление о принятии меры и предоставляется возможность быть заслушанной третейским судом при первой же возможности и в любом случае не позднее, чем через сорок восемь часов после уведомления или в такую другую дату и время, которые являются соответствующими в данных обстоятельствах".
Aquella mañana presintió vagamente que algo muy bueno y agradable la esperaba, aunque no lo hallara inmediatamente.
Ей смутно подумалось, что в это утро ее ожидает что-то хорошее, какая-то радость, но она не сразу вспомнила, что же это.
Cuando muera, deberás pegárselo inmediatamente.
Когда умрет, прилепите ему это на голову.
Inmediatamente procedió a darle respuesta: «Camarada Stalin, he recibido tu carta y te agradezco tu confianza.
Конечно, он тут же ответил: «Товарищ Сталин, получил ваше письмо.
No, espera —se detuvo al observar que el rostro de Oleg adquiría inmediatamente un gesto de ausencia.
Нет, ты подожди, - сказала она, заметив, как в лице Олега сразу появилось отсутствующее выражение.
Acoge con beneplácito la decisión de la Conferencia de las Partes en los convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo de celebrar simultáneamente una reunión extraordinaria de la Conferencia de las Partes que tendrá lugar los días 22 y 23 de febrero de 2010 en Bali (Indonesia) inmediatamente antes del 11o período extraordinario de sesiones del Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial;
приветствует решение конференций сторон Базельской, Роттердамской и Стокгольмской конвенций провести одновременную чрезвычайную конференцию сторон, которая состоится 22 и 23 февраля 2010 года в Бали, Индонезия, непосредственно перед одиннадцатой специальной сессией Совета управляющих Глобального форума по окружающей среде на уровне министров;
El precio inmediatamente anterior a la invasión fue, según se indicó antes, de # dólares EE.UU
Как уже отмечалось, эта цена непосредственно перед вторжением составляла # долл
La República Islámica del Irán, inmediatamente después de la terminación de esa guerra impuesta, comenzó a limpiar las regiones contaminadas.
Сразу же после окончания навязанной нам войны Исламская Республика Иран приступила к разминированию.
El ejército Parcial los alcanzaría; tal vez no inmediatamente, pero sí era inevitable.
Армия Партиалов догонит их; может, и не сразу, но в конце концов обязательно.
Por favor, diríjase inmediatamente a la Puerta 12 para embarque inmediato.»
Пожалуйста, немедленно пройдите к терминалу 12, самолёт вылетает».
Anoche estaba rondando por el patio y, cuando me vio, se escapó, inmediatamente.
Вчера вечером он слонялся по двору, а когда увидел меня, то живо убрался отсюда.
Luego dijo: —Autorizaré tus planes inmediatamente.
Потом он сказал: — Я принимаю твой план сразу же.
Si llama, que se comunique conmigo inmediatamente.
Если он позвонит, пусть немедленно свяжется со мной.
Peggy Glenn vino a sumarse a nuestro grupo, y fue inmediatamente seguida por mi amigo Curtís Warren.
Значит, следующей к нашей компании присоединилась Пегги Гленн; а почти сразу же за ней явился и мой друг Кертис Уоррен.
Afortunadamente la policía vendrá inmediatamente al oír la alarma
Хорошо еще, что полиция приедет после сигнализации
El Presidente interino (habla en inglés): Quiero informar a los miembros de que inmediatamente después de que se levante esta sesión se celebrará el sorteo de los turnos en este Salón
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Я хотел бы сообщить членам Ассамблеи, что сразу же после завершения этого заседания в этом же зале состоится жеребьевка
—Bien, envíelo inmediatamente hacia aquí, por favor.
Направьте его, пожалуйста, сразу же ко мне.
Tal vez no hace efecto inmediatamente.
М: Может, срабатывает не сразу. Ж:
Muchos participantes en el Curso Práctico también habían asistido al Curso Práctico de las Naciones Unidas y la Federación Astronáutica Internacional sobre “Estrategia operacional para el desarrollo sostenible mediante la tecnología espacial”, celebrado inmediatamente antes del Congreso, del # al # de septiembre de # en São José dos Campos
Многие участники практикума участвовали также в работе Практикума Организа-ции Объединенных Наций/Международной астро-навтической федерации по оперативной стратегии использования космонавтики в целях устойчивого развития, проводившегося в Сан-Жозе-дус-Кампусе непосредственно перед Конгрессом (с # по # сен-тября # года) (А/АС
Se necesitará apoyo técnico, inmediatamente para hacer frente al riesgo que entrañan las grandes cantidades de explosivos almacenados en condiciones peligrosas, y más adelante para destruir armas y municiones, remover artefactos explosivos sin detonar y ayudar a construir instalaciones para el almacenamiento de armas y municiones de conformidad con las normas internacionales.
В ближайшей перспективе потребуется техническая поддержка для устранения угрозы, создаваемой большим количеством взрывчатых веществ, хранимых в небезопасных условиях, и в конечном итоге для уничтожения оружия и боеприпасов, обезвреживания неразорвавшихся боеприпасов и оказания помощи в строительстве складов оружия и боеприпасов, соответствующих международным стандартам.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении inmediatamente в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.