Что означает inmediatamente в испанский?
Что означает слово inmediatamente в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию inmediatamente в испанский.
Слово inmediatamente в испанский означает тотчас, сейчас, немедленно. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова inmediatamente
тотчасadverb (De manera inmediata; instantáneamente o sin tardar.) Cuando el Dr. Faisal se enteró, fue inmediatamente a su casa para hablar con ella. Как только д-р Файсал узнал об этом, он тотчас же пришел к этой женщине домой и поговорил с ней. |
сейчасadverb (тотчас же, непременно) Yo le traeré la factura inmediatamente. Я Вам счёт сейчас принесу. |
немедленноnoun (De manera inmediata; instantáneamente o sin tardar.) Encuentra a Tom y dile que venga aquí inmediatamente. Найди Тома и скажи ему, чтобы немедленно шёл сюда. |
Посмотреть больше примеров
El conductor aparcó allí y se marchó inmediatamente después del tiroteo. Водитель сидит в машине и уезжает сразу после нее. |
Tiene que recorrer aquella calle, mirar la casa, inmediatamente, o quizá no se atreva nunca. Поэтому она должна прямо сейчас пройти по этой улице, подойти к этому дому – а то вообще никогда не решится. |
“Muchos han supuesto que la doctrina de la traslación era una doctrina mediante la cual los hombres eran llevados inmediatamente a la presencia de Dios y a una plenitud eterna, pero ésta es una idea errónea. «Многие полагают, будто, согласно учению о переселении, люди немедленно попадают в присутствие Бога и в вечную полноту, но эта идея ошибочна. |
Inmediatamente reconocí una práctica no autorizada” (“Palabras de apertura” [Reunión mundial de capacitación de líderes, noviembre de 2010], lds.org/broadcasts). Я сразу же понял, что подобные действия неправомочны» («Вступительное слово», [Всемирное собрание по обучению руководителей, ноябрь 2010 г.], lds.org/broadcasts). |
Los puestos tomados en préstamo se restituirán inmediatamente y, por consiguiente, los puestos nuevos o redistribuidos incluidos en el presupuesto que afectan a esta recomendación son los siguientes: заимствованные должности надлежит немедленно возвратить, и поэтому следует учредить следующие новые должности или перевести в бюджет следующие должности, которых касается эта рекомендация: |
“La parte contra la que vaya dirigida una medida cautelar será notificada inmediatamente de la medida y se le dará la oportunidad de ser oída por el tribunal arbitral lo antes posible y, en cualquier caso, dentro de las cuarenta y ocho horas siguientes a la notificación, o en todo otro momento o fecha que sea adecuado en las circunstancias del caso.” "Стороне, в отношении которой принимается обеспечительная мера, немедленно направляется уведомление о принятии меры и предоставляется возможность быть заслушанной третейским судом при первой же возможности и в любом случае не позднее, чем через сорок восемь часов после уведомления или в такую другую дату и время, которые являются соответствующими в данных обстоятельствах". |
Aquella mañana presintió vagamente que algo muy bueno y agradable la esperaba, aunque no lo hallara inmediatamente. Ей смутно подумалось, что в это утро ее ожидает что-то хорошее, какая-то радость, но она не сразу вспомнила, что же это. |
Cuando muera, deberás pegárselo inmediatamente. Когда умрет, прилепите ему это на голову. |
Inmediatamente procedió a darle respuesta: «Camarada Stalin, he recibido tu carta y te agradezco tu confianza. Конечно, он тут же ответил: «Товарищ Сталин, получил ваше письмо. |
No, espera —se detuvo al observar que el rostro de Oleg adquiría inmediatamente un gesto de ausencia. Нет, ты подожди, - сказала она, заметив, как в лице Олега сразу появилось отсутствующее выражение. |
Acoge con beneplácito la decisión de la Conferencia de las Partes en los convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo de celebrar simultáneamente una reunión extraordinaria de la Conferencia de las Partes que tendrá lugar los días 22 y 23 de febrero de 2010 en Bali (Indonesia) inmediatamente antes del 11o período extraordinario de sesiones del Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial; приветствует решение конференций сторон Базельской, Роттердамской и Стокгольмской конвенций провести одновременную чрезвычайную конференцию сторон, которая состоится 22 и 23 февраля 2010 года в Бали, Индонезия, непосредственно перед одиннадцатой специальной сессией Совета управляющих Глобального форума по окружающей среде на уровне министров; |
El precio inmediatamente anterior a la invasión fue, según se indicó antes, de # dólares EE.UU Как уже отмечалось, эта цена непосредственно перед вторжением составляла # долл |
La República Islámica del Irán, inmediatamente después de la terminación de esa guerra impuesta, comenzó a limpiar las regiones contaminadas. Сразу же после окончания навязанной нам войны Исламская Республика Иран приступила к разминированию. |
El ejército Parcial los alcanzaría; tal vez no inmediatamente, pero sí era inevitable. Армия Партиалов догонит их; может, и не сразу, но в конце концов обязательно. |
Por favor, diríjase inmediatamente a la Puerta 12 para embarque inmediato.» Пожалуйста, немедленно пройдите к терминалу 12, самолёт вылетает». |
Anoche estaba rondando por el patio y, cuando me vio, se escapó, inmediatamente. Вчера вечером он слонялся по двору, а когда увидел меня, то живо убрался отсюда. |
Luego dijo: —Autorizaré tus planes inmediatamente. Потом он сказал: — Я принимаю твой план сразу же. |
Si llama, que se comunique conmigo inmediatamente. Если он позвонит, пусть немедленно свяжется со мной. |
Peggy Glenn vino a sumarse a nuestro grupo, y fue inmediatamente seguida por mi amigo Curtís Warren. Значит, следующей к нашей компании присоединилась Пегги Гленн; а почти сразу же за ней явился и мой друг Кертис Уоррен. |
Afortunadamente la policía vendrá inmediatamente al oír la alarma Хорошо еще, что полиция приедет после сигнализации |
El Presidente interino (habla en inglés): Quiero informar a los miembros de que inmediatamente después de que se levante esta sesión se celebrará el sorteo de los turnos en este Salón Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Я хотел бы сообщить членам Ассамблеи, что сразу же после завершения этого заседания в этом же зале состоится жеребьевка |
—Bien, envíelo inmediatamente hacia aquí, por favor. Направьте его, пожалуйста, сразу же ко мне. |
Tal vez no hace efecto inmediatamente. М: Может, срабатывает не сразу. Ж: |
Muchos participantes en el Curso Práctico también habían asistido al Curso Práctico de las Naciones Unidas y la Federación Astronáutica Internacional sobre “Estrategia operacional para el desarrollo sostenible mediante la tecnología espacial”, celebrado inmediatamente antes del Congreso, del # al # de septiembre de # en São José dos Campos Многие участники практикума участвовали также в работе Практикума Организа-ции Объединенных Наций/Международной астро-навтической федерации по оперативной стратегии использования космонавтики в целях устойчивого развития, проводившегося в Сан-Жозе-дус-Кампусе непосредственно перед Конгрессом (с # по # сен-тября # года) (А/АС |
Se necesitará apoyo técnico, inmediatamente para hacer frente al riesgo que entrañan las grandes cantidades de explosivos almacenados en condiciones peligrosas, y más adelante para destruir armas y municiones, remover artefactos explosivos sin detonar y ayudar a construir instalaciones para el almacenamiento de armas y municiones de conformidad con las normas internacionales. В ближайшей перспективе потребуется техническая поддержка для устранения угрозы, создаваемой большим количеством взрывчатых веществ, хранимых в небезопасных условиях, и в конечном итоге для уничтожения оружия и боеприпасов, обезвреживания неразорвавшихся боеприпасов и оказания помощи в строительстве складов оружия и боеприпасов, соответствующих международным стандартам. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении inmediatamente в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова inmediatamente
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.