Что означает por encima в испанский?
Что означает слово por encima в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию por encima в испанский.
Слово por encima в испанский означает над, наверху, выше, вверху, сверх. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова por encima
над(above) |
наверху(on top) |
выше(beyond) |
вверху(above) |
сверх(beyond) |
Посмотреть больше примеров
... «¡La historia de Argentina demuestra que por encima de todo hemos apreciado la dignidad! «История Аргентины свидетельствует, что достоинство мы ставили превыше всего!..» |
Globos, serpentinas y velas encendidas flotaban por encima de una idealizada casa de barrio. Шарики, ленточки и зажженные свечи парили в воздухе над идеализированным пригородным домиком. |
Fotos del colegio, mi cara alineada con otras cuarenta, profesores colosales elevándose por encima de nosotros. Школьные фотографии, мое лицо в ряду сорока других, а над нами возвышаются исполины-учителя. |
Letras gigantes trazaban el nombre de SHEHEREZADE por encima de ella, en destellos de verde y rojo. Громадные буквы над ним слагали название «Шахерезада», вспыхивавшее то красным, то зеленым цветом. |
A su vez, el material dieléctrico puede ser diferente por encima y por debajo del conductor central. В электрокосах может быть как верхнее, так и нижнее расположение двигателя. |
Se elevaba por encima de ellos gritándole a su padre: —Bueno, vaya por Dios, Harry, hace siglos. Вот он стоит над ними, высоченный, как башня, и кричит отцу: - Ей-богу, Гарри, мы тысячу лет не видались. |
El tiro da al ventilador y sigue su camino por encima mío y te llega a tí Когда это попадет в вентиляцию, то дойдет от меня прямо к тебе |
Lo primero que vi cuando mis ojos pudieron enfocar fue una hormiga marchando por encima de una piedrecita. Первое, что я увидел, когда перед глазами перестало плыть, это муравья, ползшего по камню. |
–Mi anciano padre solía decir: «Desear paz y tranquilidad por encima de todo, es esperar la muerte» — Мой старый отец любил говорить: «Желать мира и покоя превыше всего — значит просто ждать смерти!» - |
Y por encima de todo, lo que más anhelaba era que Nora volviera a pronunciar su nombre. Но больше всего он жаждал услышать, как она вновь произнесет его имя. |
Antes, siempre había alguien más, alguien por encima de ti, que podía intervenir. — Я понимаю, — сказала Китаи. — Прежде всегда был кто-то еще, кто-то старше, кто может вмешаться. |
El Maestro rodeó el piano y fue a mirar por encima de su hombro. Он обошел фортепиано и глянул ей через плечо. |
Es su superestado, impuesto por ellos por encima de todos los Estados del mundo en toda su gloria. Это — сверхгосударство, установленное ими над всеми государствами мира во всем блеске и славе. |
La luna casi llena se elevaba por encima de las montañas cuando zarpamos en dirección a Hagi. Луна, почти еще полная, поднималась над горами, когда мы отправились в Хаги. |
El más bajo de los tres jueces se dirigió a madre, escudriñando ansiosamente por encima de su hombro. Самый низкорослый из трех судей испуганно посмотрел на стену через плечо |
¿Cómo podía ponerse ella, sus propios intereses, por encima del bien de la humanidad? Как может она ставить себя, свои собственные интересы выше блага всего человечества? |
Cuatro pares de ojos le miraron con reproche por encima de los cristales de cuatro pares de gafas. Четыре пары глаз укоризненно уставились на него поверх четырех пар очков. |
Mi principal crítica a esta institución, en realidad, es que el proceso prevalece por encima de los resultados. Мое серьезнейшее замечание к этому учреждению в самом деле касается превосходства процесса над результатом. |
Los federales están por encima de la ley. Федералы над законом? |
Toby se inclinó por encima de Margot para mirar su reloj. — Сколько сейчас времени? — Тоби перегнулся через Марго, чтобы посмотреть на свои часы. |
Y no hay un sirviente allí que no esté por encima de toda sospecha. И ты не найдёшь там ни единого слуги, на которого бы пала хоть тень подозрения |
Por encima de cadáver. Только через мой труп. |
Se trata, por encima de todo, de la ausencia de amenazas a los valores humanos fundamentales. Главным образом, это отсутствие угроз основополагающим человеческим ценностям. |
¿Se lo puedo doblar por encima del hombro sin estropearle el vestido? Можно, я положу его вам на плечо, так, чтобы не измять вашего платья? |
Está trabajando en un hospital que está por encima de su nivel. Её уровень квалификации слишком низок для этой больницы. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении por encima в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова por encima
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.