Что означает suceder в испанский?

Что означает слово suceder в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию suceder в испанский.

Слово suceder в испанский означает случиться, случаться, происходить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова suceder

случиться

verb

Me encargaré de que nunca vuelva a suceder.
Я прослежу, чтобы этого больше никогда не случилось.

случаться

verb

Ese tipo de cosas solo suceden en la ficción.
Такого рода вещи случаются только в художественной литературе.

происходить

verb (случаться, иметь место)

Hay semejanzas y diferencias entre lo que está sucediendo acá adentro y lo que está sucediendo allá afuera.
Есть сходства и различия между тем, что происходит здесь внутри, и тем, что происходит там снаружи.

Посмотреть больше примеров

Sí, sucederá.
Да нет, будет.
Me sorprendo al darme cuenta de que ella sabe y comprende lo que le acaba de suceder a Eva.
Тетушка, к моему удивлению, знает и понимает, что случилось с Евой.
Si estás esperando que te obligue... a ir a algún trabajo que no quieres... no va a suceder.
Если ты ожидаешь, что я буду заставлять тебя идти на работу, на которую ты не хочешь идти, то этого не произойдет.
Puede suceder que vibre en el ritmo y en el sonido una nueva belleza no expresada.
Может оказаться, что ритм и звучание внесут туда некую невысказанную красоту.
15 3 Cosas que tienen que suceder dentro de poco
15 3 Что должно произойти вскоре
En vez de fantasear sobre el día y la hora exactos en que esto sucederá, ahora es el tiempo de enterarnos de los requisitos divinos que nos permitirán sobrevivir. (Juan 17:3.)
Вместо того чтобы размышлять о точном дне и часе, когда это будет, пора принимать в себя познание о требованиях Бога для выживания (Иоанна 17:3).
Como suele suceder con la persecución de tales empresas, las dificultades disminuyeron al examinarlas.
Как обычно бывает в подобных случаях, препятствия оказались не столь уж велики.
No va a suceder de nuevo.
Это больше не повторится.
Sería ir demasiado lejos sugerir la probabilidad de que un accidente de aviación pueda suceder del mismo modo.
Но далеко за пределы вероятного выходит предположение о том, что крушение самолета может произойти подобным образом.
Estás loco si crees que eso puede suceder.
Ты сумасшедший, если считаешь, что это произойдет.
Me preocupa que hasta la fecha ningún país haya manifestado estar dispuesto a suceder a Italia en el mando, ya sea con un buque insignia en el mar o mediante un arreglo temporal de mando en tierra.
Меня беспокоит, что до настоящего времени ни одно государство не изъявило желания сменить Италию, взяв на себя руководящие функции, — будь то на флагманском корабле на море или на временном командном пункте на суше.
¿Eso... acaba de suceder?
Это случилось только что?
No sucede a menudo, pero suceder sucede.
Такое случается не часто, но случается.
Y, entonces, ¡sólo Dios sabe lo que puede suceder!
А тогда — бог знает, что может случиться!
Ello puede suceder en ocasiones cuando algunas personas o grupos de un Estado expresan su apoyo a una postura política contraria a la que mantiene Gobierno y que coincide con la postura adoptada por un grupo considerado terrorista.
Подобное подчас может происходить в тех случаях, когда индивидуальные лица или группы в том или ином государстве выступают в поддержку некоей политической позиции, вступающей в конфликт с политической линией правительства, но согласующейся с позицией какой-либо группы, которая считается террористической.
Jessen-Petersen sucederá al Sr. Harri Holkeri, que ha dimitido de su cargo por motivos de salud
Г-н Ессен-Петерсен заменит на этой должности Харри Холкери, который ушел в отставку по состоянию здоровья
Además, como suele suceder, cuando peor es la situación, más graves son las consecuencias de la falta de acceso a la justicia, como lo demuestran los casos de trabajadores en situación administrativa irregular y extranjeras explotadas sexualmente
Кроме того, как это часто бывает, чем хуже их ситуация, тем серьезнее последствия недостаточного доступа к правосудию, как об этом свидетельствуют дела трудящихся, не оформивших необходимые административные разрешения, и иностранок, подвергающихся сексуальной эксплуатации
Lo único que sé seguro, es que nunca sabes que sucederá por seguro.
Единственное, что я знаю наверняка... что ты никогда не знаешь, что случиться наверняка.
En otras palabras, que la inflación no tiene una causa estructural; es el resultado de lo que la población cree que va a suceder, y esas expectativas son fundamentalmente consecuencia del comportamiento del gobierno.
Другими словами, инфляция не обусловлена структурными факторами; она является следствием ожиданий населения, а такие ожидания обусловлены прежде всего проводимой органами государственного управления политикой.
Sin embargo, podría suceder una derogación tácita en lo relativo a los delitos de lesa humanidad, en cuanto existen dos proyectos de ley tramitándose en el Congreso Nacional que se refieren directamente a este tema. Se trata de
Тем не менее к этим статьям можно применить косвенную отмену в случае преступлений против человечества, при том что на рассмотрении в Национальном конгрессе находятся следующие два законопроекта, непосредственно касающиеся этого вопроса
Puede suceder, incluso es casi cierto, que esta prórroga del período del contrato desde mediados de # hasta # generó un aumento de los gastos generales
Возможно- и, вполне вероятно, так и было-такое продление срока контракта с середины # года до начала # года привело к увеличению накладных расходов
Por consiguiente, es indispensable que unamos nuestras fuerzas para garantizar que nunca más vuelva esto a suceder.
Поэтому чрезвычайно важно объединить усилия и не допустить, чтобы это когда-либо повторилось.
Nada va a suceder.
Ничего не случится.
Niles, eso no sucederá.
Найлс, ничья шерсть не полетит.
Me sentí asombrado por lo que acababa de suceder.
Я был поражен тем, что со мной произошло.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении suceder в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.