Что означает verre в французский?

Что означает слово verre в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию verre в французский.

Слово verre в французский означает стекло, стакан, напиток. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова verre

стекло

nounneuter (matériau solide, amorphe, transparent, dur et fragile, élaboré à l’aide de sable siliceux)

Tom ne connaît pas la différence entre le verre et le cristal.
Том не знает разницы между стеклом и кристаллом.

стакан

nounmasculine (verre (récipient)

Je vais prendre un verre de lait avant d'aller au lit.
Я выпью стакан молока, перед тем как идти спать.

напиток

nounmasculine (jaja (colloquial)

Je lui payai quelques verres.
Я купил ей несколько напитков.

Посмотреть больше примеров

J'ai juste pris quelques verres avec mes amies, et j'en remercie Dieu, parce que ça m'a donné le courage de venir ici et de te dire ce que j'ai vraiment sur le coeur.
Я просто выпила пару напитков со своими подругами и, слава Богу, потому что это придало мне мужества приехать сюда и сказать тебе, что на самом деле творится в моем сердце.
Au Bar de l'Étang, il but un verre de blanc, puis un autre.
Он выпил в баре «У пруда» бокал белого вина, потом еще один.
Il pérorait bruyamment, tenant d'une main sa pipe à long tuyau, de l'autre un verre de vin.
Он шумно разглагольствовал, держа в одной руке трубку с длинным чубуком, а в другой – стакан вина.
Alors je suppose que euh, j'sais pas, c'est peut- être pas lui qui a mis le poison dans le verre de J- Cub
Он не мог подсыпать яд в бакал Джейкоба.
Elle leva son verre d’eau minérale.
Она подняла свой стакан с минеральной водой.
Un verre.
Налей мне выпить.
En ce qui concerne la production de laine de verre, les émissions de SO2 sont souvent faibles en l’absence de tout équipement antipollution, étant donné que la quasi totalité des fours sont alimentés à l’électricité ou au gaz et qu’une quantité très faible de sulfates est utilisée.
При производстве стекловаты выбросы SO2 обычно бывают незначительными и без использования специального очистного оборудования, поскольку нагрев практически всех печей производят электрически или с помощью газа, а при этом уровни выбросов сульфатов крайне невелики.
Je soupirai, regardai à nouveau le maudit poème, vidai mon verre de cognac et décidai d’essayer encore.
Я вздохнула, посмотрела на проклятые стихи, выпила остатки бренди и решила начать сначала.
Lorsque la table fut desservie, Holmes jeta un coup d’œil sur sa montre et remplit trois verres de porto
Когда со стола убрали, Холмс посмотрел на часы и наполнил три бокала портвейном
Je peux au moins vous payer un verre?
Могу я вас хотя бы выпивкой угостить?
" Ca vous dirait un café ou... un verre, un dîner... ou un film... jusqu'à la fin de nos vies? "
" Может, выпьем кофе или пообедаем вместе или сходим в кино и пусть так будет всегда, пока мы живы ".
de verre fondu).
расплавленной стекломассы).
L'ampoule et les supports en verre ne doivent pas dépasser la dimensions de l'enveloppe comme cela est indiqué sur la figure 4.
Стеклянная колба и держатели не должны выходить за пределы внешнего контура, как показано на рис. 4.
C'est pourquoi nous buvons un verre, au lieu de nous battre.
Вот почему мы сейчас пьем, а не деремся.
On dirait du verre.
Выглядит как стекло.
Il m'arrivait de vouloir un verre d'eau, en me figurant mentalement un verre d'eau, mais de réclamer du lait.
"Например, я думала, что хочу стакан воды, представляла себе стакан воды, но все равно произносила слово ""молоко""."
Qu’est-ce que c’est que ça : Un barman verse six pilules dans un verre à cocktail – une serveuse l’emporte.
Бармен сыплет таблетки — шесть штук в стопку — официантка уносит ее.
T'as bu combien de verres?
Сколько вина ты выпила, Джо?
La détérioration est contrôlée au moyen d’un (ou plusieurs) échantillon(s) de verre témoin(s) placé(s) à proximité des lentilles soumises aux essais.
Степень износа проверяют на одном или более образцах стекла, помещаемых в качестве эталона рядом с рассеивателями, которые проходят испытание.
- Du verre brillant qui reflète ton image.
Стекло, которое отражает твой образ.
Le verre entier de gnôle, il l'a bu d'un trait !
Полный стакан самогона он выпил залпом!
Si vous n’y prenez garde, il vous pulvérisera plus aisément que je ne brise ce verre.
И если вы не остережетесь, уничтожить вас ему будет куда проще, чем мне разбить этот бокал.
Il se servit un verre de vin blanc, tira les rideaux et s’allongea pour réfléchir.
Он налил себе стакан белого вина, задернул шторы и прилег, чтобы поразмыслить.
Ensuite, il mit un verre plein de whisky dans la main du prisonnier, s’en servit lui-même une large rasade et dit :
Он налил пленному полный стакан виски, щедро плеснул себе и произнес:
Stéphanie, voudrais-tu aller au café des Sports chercher une bouteille de bière et un verre, s'il te plaît ?
— А если нет... Стефания, сходи, пожалуйста, в «Кафе де спорт» и принеси мне оттуда бокал и бутылку пива.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении verre в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова verre

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.