Vad betyder très i Franska?
Vad är innebörden av ordet très i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder très i Franska.
Ordet très i Franska betyder mycket, ytterst, synnerligen, i högsta grad, mycket, bitande, galet, hemskt, förskräckligt, förfärligt, rent, skarpt, så, mycket, mycket, så, mycket, ganska, högst, oerhört, långt iväg, långt borta, kall, kylig, intim, kunnig, kompetent, skicklig, besk, frän, skarp, ovänlig, extremt stor, supersize, rykande het, långdragen, snitsig, ursinning, fullständigt, dyrt, livlig, löst, krylla av aktivitet, genialisk, dum, vara laddad, inte särskilt, rädd, blixtsnabb, hektisk, utförlig, olycklig, smal, mager, tanig, olycklig, lycklig, skarp, urringad, förhärskande, dödssjuk, utmattande, opinionsstark, utsträckt, betydelsefull, stekhet, djup, verklighetstrogen, xl, blek, supertunn, skör, mångahanda, för uppmärksam, överförtjust, jättestor, översexuell, kamratlig, jäkligt irriterande, djäkligt irriterande, uppkädd, jättestor, jättekul, spänd, nära, kritiskt sjuk, viktigast, inte mycket, så god, mycket dålig, mycket bra, i chock, mycket få, väldigt få, egenmäktig, snustorr, överdrivet kamratlig, överlycklig, lämpligt, gräsligt, förfärligt, långt bort, med all sannolikhet, med största sannolikhet, på allvar, helt allvarligt, mycket bra, om en liten stund, mycket snart, väldigt snart, inte mycket, mycket lite, väldigt lite, långt ner, mycket ofta, väldigt ofta, klart, inom en snar framtiden, så kan det nog vara, men, högvälborne. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet très
mycketadverbe (vardagligt) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Il s'est montré très serviable. (or: Il a été d'une grande aide.) Han var mycket (or: väldigt) hjälpsam. |
ytterst, synnerligen, i högsta gradlocution adverbiale (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Il a écrit très clairement et sa dissertation était convaincante. Han skrev ytterst (or: synnerligen) tydligt och hans uppsats var väldigt övertygande. |
mycketadverbe (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Cela ne faisait aucun doute : il était très heureux de la voir. |
bitandeadverbe (bildlig) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) C'était une nuit très froide. |
galet(informell) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Il faisait très chaud dehors. |
hemskt, förskräckligt, förfärligt
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Il fait très (or: terriblement) chaud ici. Peut-on ouvrir une fenêtre ? |
rent
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Il est devenu très clair que le plan ne fonctionnerait pas. |
skarptadverbe (sensation) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
så
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Ce type est très (or: tellement) beau ! Den killen ser så bra ut! |
mycketadverbe (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Tu sais très (or: parfaitement) bien qu'il ne viendra pas. |
mycket(charger, imposer) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Le camion lourdement chargé monta lentement la colline. |
så
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Comme c'est gentil à vous ! Vad snällt av dig! |
mycket, ganska(familier) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Elle était super fatiguée après avoir couru son marathon. |
högst
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Les images présentées dans ce reportage peuvent être extrêmement (or: très) bouleversantes. |
oerhört
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Nous te sommes extrêmement reconnaissants de tout le travail que tu as effectué. |
långt iväg, långt borta
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
kall, kylig(climat) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Il fait froid aujourd'hui. |
intim(endroit, secret, relation,...) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
kunnig, kompetent(intellectuellement) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) C'est une avocate très compétente. |
skicklig(personne) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Naomi est une pianiste accomplie. |
besk, frän, skarp(odeur : négatif) (stark) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Je ne mangerais jamais quelque chose dégageant une odeur aussi âcre. |
ovänlig
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Ils étaient tellement froids que nous nous sommes demandé comment nous les avions offensés. |
extremt stor(familier) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
supersize
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
rykande het
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Ce bol de soupe est brûlant. |
långdragen(soutenu) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
snitsig(péjoratif) (käck, moderiktig) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
ursinning
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
fullständigt(être au courant, avoir raison) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Je suis parfaitement au courant de la situation. |
dyrt(figuré) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Il a chèrement monnayé son vote. |
livlig(vie) (full av liv och rörelse) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Stephen a une vie trépidante. Stephen har ett aktivt liv. |
löst(bildlig) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
krylla av aktivitet(figuré) La salle de rédaction est une ruche tous les après-midi. |
genialisk(formellt) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) David est un brillant mathématicien. |
dum(familier) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Tim är väldigt snäll, men han är dum. |
vara laddad
|
inte särskilt(vardagligt) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Je suis peu enclin à accepter une telle offre. |
rädd
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Les garçons ont été effrayées (or: terrorisées) dans la maison hantée. // Les chatons effrayés appelaient leur mère. |
blixtsnabbadjectif (bildlig) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Les chevaux de course étaient très rapides. |
hektisk
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
utförlig(neutre) (omfattande) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Tom a rédigé un long article sur son travail pour un journal local. |
olycklig(ledsen, missnöjd) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Erin se sentait malheureuse après avoir menti à son amie. |
smal, mager, tanig(péjoratif) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Jessica n'est pas simplement mince, elle est maigre (or: elle est toute maigre). Jessica är inte bara smal, hon är spinkig. |
olycklig(vardagligt) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Gavin était malheureux après que sa copine l'a plaqué. |
lycklig
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
skarp(personne, analyse) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Les journaux du jour sont remplis d'analyses très critiques de mon livre. // M. Brandon peut être très critique ; hier, ses commentaires ont fait pleurer certains de ses étudiants. |
urringad(tenue : fin, pas chaud) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Je n'aurais pas dû prendre ce haut léger pour aller faire du patin à glace. |
förhärskandeadjectif (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) L'emphysème est très courante (or: très répandue) chez les mineurs. |
dödssjuk
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Il est tombé très malade il y a un mois. |
utmattande
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Le procès fut épuisant aussi bien pour le juge que pour les jurés. |
opinionsstark
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Elle a des avis très arrêtés, malheureusement ses opinions sont toutes stupides. |
utsträcktadjectif (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) La très longue discussion a duré une heure de plus que ce qu'elle aurait dû. |
betydelsefull
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Se marier est une occasion très importante. |
stekhet
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
djuplocution adjectivale (bildlig) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Le chiot avait des yeux marron profonds et très expressifs. |
verklighetstrogen(lik verkligheten) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
xl(förkortning, lånord) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
blek
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
supertunn(qualité) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
skörlocution adjectivale (även bildlig) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
mångahanda(litterärt) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
för uppmärksamadjectif (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
överförtjustadjectif (familier) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
jättestoradjectif (vardagligt) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
översexuell(familier) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
kamratligadjectif (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
jäkligt irriterande, djäkligt irriterande(vardagligt) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Tu pourrais arrêter de fredonner ? C'est très agaçant. |
uppkädd
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Les stars présentes à la cérémonie des Oscars étaient sur leur trente-et-un. |
jättestor(familjär) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Isabel prétend avoir vu une araignée géante dans la salle de bain. |
jättekul(un peu familier) (vardagligt) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Notre journée au parc d'attractions était très sympa. |
spänd
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Ils s'équilibrent : il est détendu, elle est très nerveuse. |
näraadjectif (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Les villages miniers gallois formaient des communautés très unies, soudées par la religion et le rugby. |
kritiskt sjuklocution adjectivale (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
viktigastadjectif (komparativ) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
inte mycket
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
så god(om mat) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
mycket dålig
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Elle est au lit avec une très mauvaise grippe. |
mycket bra
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Je ne comprends pas, avant, il avait de très bonnes notes. |
i chock
Les patients en état de choc nécessitent une hospitalisation immédiate |
mycket få, väldigt få
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Il reste très peu de pilules dans le flacon : il faut que j'appelle le médecin pour faire renouveler mon ordonnance. |
egenmäktig
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
snustorr(bildlig) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
överdrivet kamratlig(positif) |
överlycklig
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Je suis ravi que vous ayez pu nous rejoindre pour dîner. |
lämpligt
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) On rappelle aux étudiants qu'ils sont tenus de se vêtir de façon appropriée (or: de façon convenable) pour la cérémonie. |
gräsligt, förfärligt
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) La table a été horriblement (or: affreusement) mal construite ; elle s'est effondrée dès que j'ai mis un livre dessus! |
långt bortlocution adverbiale (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
med all sannolikhet, med största sannolikhet
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Selon toute vraisemblance, le patient va se remettre complètement. |
på allvar, helt allvarligtlocution adverbiale (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Très sérieusement, je pense qu'elle a raison sur ce point. |
mycket braadverbe (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Il a très bien bouché le trou dans le mur, on croirait qu'il n'y en a jamais eu. |
om en liten stundlocution adverbiale (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) |
mycket snart, väldigt snart
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Nous partirons très bientôt (or: très prochainement). |
inte mycketadverbe (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Ce n'est pas très gentil de ta part de me dire ça. Je ne suis pas très intéressé par le football. |
mycket lite, väldigt litelocution adverbiale (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Nous avons très peu en commun. |
långt nerlocution adverbiale (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Ils ont foré un puits très profondément dans le sol. |
mycket ofta, väldigt oftaadverbe (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
klart(voir) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Par jour de brouillard épais, on ne voit pas très bien ce qui se passe sur la route. |
inom en snar framtiden
(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) |
så kan det nog vara, men
(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) Tout cela est très intéressant, mais cela n'explique toujours pas pourquoi tu n'as pas fini le travail. |
högvälborne(titre britannique) (titel) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
Låt oss lära oss Franska
Så nu när du vet mer om betydelsen av très i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.
Relaterade ord av très
Uppdaterade ord från Franska
Känner du till Franska
Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.