apprivoiser ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า apprivoiser ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ apprivoiser ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า apprivoiser ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ตําหนิอย่างรุนแรง, ที่เลี้ยงจนเชื่อง, ทําให้จืดชืด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า apprivoiser

ตําหนิอย่างรุนแรง

verb

ที่เลี้ยงจนเชื่อง

adjective

ทําให้จืดชืด

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Je n'ai jamais pu apprivoiser ma colère.
พ่อไม่เคยยับยั้งความโกรธด้วยซ้ํา
L’apprivoisement d’un lion pas commode
การ ทํา ให้ สิงโต ดุ เชื่อง
Peut- on l’apprivoiser?
จะ ทํา ให้ มัน เชื่อง ได้ ไหม?
Dans certaines cultures africaines, on croit que si un mari aime sa femme c’est parce qu’elle a utilisé la magie pour l’“ apprivoiser ”.
ความ เชื่อ โดย ทั่ว ไป ใน บาง วัฒนธรรม ของ แอฟริกา คือ ข้อ ที่ ว่า ถ้า สามี รัก ภรรยา ของ ตน ภรรยา คง ต้อง ใช้ เวทมนตร์ เพื่อ “ควบคุม” เขา.
” Précision de Bart : voilà des années que ces raies nagent avec les hommes, mais elles sont si bien apprivoisées qu’aucune attaque n’a jamais été enregistrée.
บาร์ต บอก ว่า ปลา กระเบน เหล่า นี้ เชื่อง มาก ถึง ขนาด ที่ ว่า ตลอด หลาย ปี ที่ ผู้ คน ว่าย น้ํา เล่น กับ มัน ไม่ มี รายงาน เรื่อง การ ทํา ร้าย เลย.
Le sérum pour apprivoiser la Succube est prêt.
เซรุ่มที่จะทําให้ซัคคิวบัสเชื่องได้น่ะ พร้อมแล้วนะ
Et comme tout pêcheur le sait, il ne faut pas s’aventurer à vouloir apprivoiser le léviathan.
และ ดัง ที่ ชาว ประมง คน ใด ก็ ย่อม รู้ ดี คือ ไร้ ผล ที่ จะ พยายาม ทํา ให้ เจ้า สัตว์ มหึมา ตัว นี้ เชื่อง.
On pouvait, dit- on, en voir des spécimens apprivoisés se pavaner à proximité du marché aux poissons de La Haye.
หลัง จาก นั้น กระสา ก็ กลาย มา เป็น นก ประจํา ชาติ ของ เยอรมนี.
Donc est-ce que ce PMMA vient directement du fabricant, ou c'est notre suspect qui modifie l'apprivoisement en médicaments pour le rendre plus mortel?
แล้ว PMMA ถูกใส่มาตั้งแต่ที่โรงงาน หรืออันซับแอบใส่ยาเข้าไป เพื่อให้มันอันตรายขึ้นล่ะ
Toute ta vie, le monde a essayé de t'apprivoiser.
แต่โลกพยายามให้เธอปกปิดมันตลอดชีวิต
Des koalas capturés très jeunes ont pu être apprivoisés, et se sont révélés des animaux de compagnie affectueux.
ถ้า ได้ เจ้า โคลา มา ตั้ง แต่ ยัง เล็ก มาก ๆ มัก จะ เชื่อง และ เป็น สัตว์ ที่ แสดง ความ รัก.
Apprivoise son cœur!
ก็หาทางเข้าสู่หัวใจเขาสิ
L’apprivoisement des animaux sauvages ne date pas d’hier.
การ ฝึก สัตว์ ป่า ให้ เชื่อง มี ประวัติ อัน ยาว นาน
Le Wilberforce apprivoise et ensemble, ils ont été impossible à arréter.
พวกวิลเบอร์ฟอร์สทําให้มันเชื่องและ ร่วมมือกัน
» Réfléchissons : Si Jéhovah est le Créateur de l’univers, il doit logiquement avoir le pouvoir de maîtriser les animaux qu’il a créés, de les apprivoiser, de les rendre dociles.
ลอง คิด ดู ว่า การ ควบคุม สรรพสัตว์ ทั้ง หลาย หรือ ทํา ให้ มัน เชื่อง เป็น เรื่อง ยาก เกิน ความ สามารถ ของ พระ ผู้ สร้าง เอกภพ จริง ๆ ไหม?
Entourés de tous ces oiseaux apprivoisés, nous nous serions crus dans le Paradis.
การ มี นก ที่ เชื่อง เช่น นี้ อยู่ ล้อม รอบ เรา เป็น เหมือน สภาพ ใน อุทยาน.
Pensez à ce que tous les artistes, écrivains et poètes, ont en commun, la capacité d'apprivoiser la pensée métaphorique, de relier des idées sans lien apparent, comme « ceci est l'Est, et Juliette est le Soleil.
ลองนึกถึงสิ่งที่ศิลปิน นักประพันธ์ และกวีล้วนมีเหมือนกัน นั่นคือความสามารถในการคิดแบบอุปมาเปรียบเปรย เชื่อมโยงแนวคิดที่ดูเหมือนจะไม่เกี่ยวกันเลย เช่น "นั่นคือทิศบูรพาและจูเลียตเป็นดั่งดวงอาทิตย์"
Ils ne seront jamais apprivoisés.
ยังไงก็ไม่เชื่องหรอก
Il a apprivoisé l’automobiliste, lequel comprend qu’en général il sait où il va et n’en démord pas.
ผู้ ใช้ รถยนต์ ส่วน ใหญ่ เรียน รู้ ที่ จะ ปรับ ตัว ให้ เข้า กับ พวก ลา และ พวก เขา รู้ ว่า ตาม ปกติ แล้ว พวก ลา รู้ จัก ที่ ที่ มัน จะ ไป และ มัน จะ พยายาม ไป ให้ ถึง ที่ จน ได้.
On peut apprivoiser les lions!
สิงโต ทํา ให้ เชื่อง ได้!
Peut- on les apprivoiser?
จะ เลี้ยง โคลา ให้ เชื่อง ได้ ไหม?
On dit que l’éléphant d’Afrique est trop sauvage pour être apprivoisé.
กล่าว กัน ว่า ช้าง แอฟริกา ดุ เกิน ที่ จะ นํา มา เป็น สัตว์ เลี้ยง ได้.
” (2 Timothée 3:3). Le mot grec traduit par “ cruels ” signifie ‘ non apprivoisés, sauvages, sans compassion ni sentiment ’.
(2 ติโมเธียว 3:3) คํา ภาษา กรีก ที่ ได้ รับ การ แปล ว่า “ดุ ร้าย” หมาย ถึง ‘ไม่ เชื่อง, ขาด ความ เห็น อก เห็นใจ และ ความ รู้สึก เยี่ยง มนุษย์.’
Il croyait pouvoir l'apprivoiser, lui donner un sens, espérait lui trouver un endroit dans l'ordre naturel des choses.
พ่อคิดว่าเขาจะดัดมันได้ ทําให้มันมีจุดประสงค์
J'ai apprivoisé le ciel
เรามองและจ้องลมกับฟ้า

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ apprivoiser ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ apprivoiser

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ