bâton ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า bâton ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ bâton ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า bâton ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง กิ่ง, ชาวโปแลนด์, ดุ้น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า bâton
กิ่งnoun |
ชาวโปแลนด์noun |
ดุ้นnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Un bâton+ peut- il faire bouger celui qui le lève, กระบอง+จะ เอา คน ที่ ถือ มัน มา แกว่ง ไป แกว่ง มา ได้ หรือ เปล่า? |
Et le combat au bâton? และต่อสู้ไม้กระบองด้วยเหรอ |
Sur le point de mourir, le patriarche Jacob prophétisa au sujet de ce souverain à venir : “ Le sceptre ne s’écartera pas de Juda, ni le bâton de commandant d’entre ses pieds, jusqu’à ce que vienne Shilo ; et à lui appartiendra l’obéissance des peuples. ” — Genèse 49:10. (ยะซายา 9:6, 7) ยาโคบ ปฐม บรรพบุรุษ ขณะ ใกล้ จะ สิ้น ใจ ได้ พยากรณ์ ถึง ผู้ ปกครอง ใน อนาคต ผู้ นี้ โดย กล่าว ว่า “คทา จะ ไม่ ขาด ไป จาก ยูดาห์ เช่น เดียว กับ ไม้ ธารพระกร จะ ไม่ ขาด ไป จาก เท้า ของ เขา จน กว่า ซีโลห์ จะ มา; และ ชน ชาติ ทั้ง ปวง จะ ต้อง เชื่อ ฟัง เขา.”—เยเนซิศ 49:10, ล. ม. |
Commencez par prendre un bâton de sucette, de le mettre dans un bol d'eau เริ่มต้นด้วยการติด Lolly ป๊อปวางไว้ในชามน้ํา |
Mais elle le bâton du magicien. แต่หล่อนมีไม้เท้าเวทย์ |
Une foule arrive bientôt, munie de torches et armée d’épées et de bâtons. ไม่ นาน หลัง จาก นั้น ฝูง ชน ก็ เข้า มา พร้อม กับ คบไฟ ดาบ และ ตะบอง. |
Les baguettes asiatiques sont de petits bâtons d’environ 20 à 25 centimètres de long. ตะเกียบ มี ลักษณะ เป็น ไม้ เล็ก เรียว ยาว ประมาณ แปด ถึง สิบ นิ้ว. |
Quand donc Moïse lui a dit : “ Demain je me posterai sur le sommet de la colline, avec le bâton du vrai Dieu dans ma main ”, il ne lui en fallait pas davantage. ดัง นั้น เมื่อ โมเซ บอก ยะโฮซูอะ ว่า “เวลา พรุ่ง นี้ เรา จะ ยืน ถือ ไม้เท้า แห่ง พระเจ้า อยู่ บน ยอด ภูเขา” นั่น ก็ เพียง พอ แล้ว สําหรับ ท่าน. |
Le bâton recourbé des augures étrusques, qui ressemblait à une houlette de berger, serait l’ancêtre de la crosse portée par les évêques catholiques. ไม้เท้า ของ นัก บวช เอทรุสคัน ซึ่ง คล้ายคลึง กับ ไม้ ต้อน สัตว์ ของ คน เลี้ยง แกะ ถูก ระบุ ว่า เป็น ที่ มา ของ คทา อํานาจ ซึ่ง บิชอป แห่ง คริสต์ ศาสนจักร ใช้. |
Le vieux m'a serré la main, giflé Corky sur le dos, dit qu'il n'a pas pense qu'il n'avait jamais vu un tel beau jour, et buter sa jambe avec son bâton. เด็กอายุจับมือกับฉันตบ Corky เมื่อกลับกล่าวว่าเขาไม่ได้ คิดว่าเขาเคยเห็นดังกล่าวเป็นวันดีและอิดโรยขาของเขากับติดของเขา |
Laennec, dit-on, se promenait dans les rues de Paris et a vu deux enfants jouer avec un bâton. แลเน็ก,กล่าวกันว่า,กําลังเดินอยู่บนถนนกรุงปารีส เห็นเด็กสองคนกําลังเล่นท่อนไม้อยู่ |
C’est ainsi que, dans un village du Suriname, des adversaires des Témoins ont fait appel à un spirite qui avait la réputation de tuer des gens simplement en pointant vers eux son bâton magique. เช่น ที่ หมู่ บ้าน แห่ง หนึ่ง ใน ประเทศ ซูรินาเม พวก ที่ ต่อ ต้าน พยาน พระ ยะโฮวา ได้ ติด ต่อ หมอ ผี คน หนึ่ง เป็น ที่ รู้ จัก กัน ดี ว่า สามารถ ทํา ให้ คน ตาย ได้ ทันที โดย เพียง แต่ ชี้ ไม้ ศักดิ์สิทธิ์ ของ เขา ไป ที่ คน นั้น. |
4 Car le joug qui pesait sur lui, le bâton qui frappait son dos, la verge de celui qui l’opprimait, tu les brises. ๔ เพราะพระองค์ทรงหักแอกแห่งภาระของเขา, และไม้คานบนบ่าของเขา, และไม้เรียวของผู้กดขี่ข่มเหง. |
Le lendemain, nous allons à Baton Rouge, une grande ville voisine, pour raconter à nos compagnons Témoins ce qui vient de se passer. วัน รุ่ง ขึ้น เรา ไป ที่ เมือง ใหญ่ ชื่อ แบตันรูช ซึ่ง อยู่ ใกล้ ๆ เพื่อ บอก เพื่อน พยาน ฯ ถึง เรื่อง ที่ เกิด ขึ้น. |
Ne battons pas l’air ! พยายาม อย่าง ฉลาด สุขุม |
À propos de la discipline, la Bible déclare : “ Le bâton et le blâme, voilà ce qui donne la sagesse. ใน เรื่อง การ ตี สอน คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ว่า “ไม้เรียว ที่ ตี สอน ทํา ให้ เกิด ปัญญา.” |
David refuse, car il désire affronter le géant avec son bâton de berger, une fronde de cuir et cinq pierres qu’il trouve dans la vallée. ดาวิด ได้ ปฏิเสธ เต็ม ใจ ที่ จะ ไป ต่อ สู้ กับ ยักษ์ ด้วย ไม้เท้า เลี้ยง แกะ สลิง ทํา ด้วย หนัง และ หิน ห้า ก้อน ที่ เขา พบ ใน หุบเขา นั้น. |
Sur quoi Moïse frappa le rocher par deux fois avec son bâton. ครั้น แล้ว โมเซ จึง เอา ไม้เท้า ตี หิน สอง ครั้ง และ น้ํา ก็ ไหล พล่าน ออก มา จาก หิน นั้น. |
Dans la Bible, le mot “ bâton ” n’implique pas seulement un châtiment physique ; il représente le moyen, quel qu’il soit, par lequel on donne la correction. คํา “ไม้เรียว” ที่ กล่าว ใน คัมภีร์ ไบเบิล ไม่ จําเป็น ต้อง หมาย ถึง แต่ เพียง การ เฆี่ยน ตี เท่า นั้น ทว่า หมาย ถึง วิธี แก้ไข ไม่ ว่า จะ เป็น รูป แบบ ใด. |
avec un bâton de commandement et avec leurs propres bâtons. » ด้วย ไม้เท้า ของ ผู้ ปกครอง ด้วย ไม้เท้า ของ พวก เขา เอง” |
Ce bâton a lui aussi trouvé son propriétaire légitime. ไม้เท้านั่นได้พบเจ้าของที่เหมาะสมแล้ว! |
Par exemple, Proverbes 13:24 fait remarquer que “ celui qui retient son bâton a de la haine pour son fils, mais [que] celui qui l’aime le cherche vraiment avec discipline ”. ยก ตัว อย่าง สุภาษิต 13:24 กล่าว ดัง นี้: “บุคคล ผู้ ไม่ ยอม ใช้ ไม้เรียว ก็ เป็น ผู้ ที่ ชัง บุตร ของ ตน; แต่ บุคคล ผู้ รัก บุตร ย่อม เฆี่ยน ตี สั่ง สอน.” |
de ce que le bâton de celui qui te frappait a été brisé. แม้ กระบอง ของ คน ที่ ตี พวก เจ้า ได้ หัก ไป แล้ว |
Bien après cela, à la suite de la rébellion de Qorah et d’autres Israélites, on y plaça le bâton d’Aaron. อีก นาน หลัง จาก นั้น ภาย หลัง การ กบฏ ของ โครา และ พรรค พวก จึง ได้ มี การ นํา ไม้ เท้า ของ อาโรน ไป ใส่ ไว้ ใน หีบ นั้น. |
En fait, nous pourrions partir pendant un million d’années et revenir et ces chimpanzés feraient la même chose avec les mêmes bâtons pour les termites et les mêmes pierres pour ouvrir les noix. ถ้าเราไปเที่ยวนอกโลกสักล้านปี แล้วกลับมา ลิงชิมแปนซีพวกนี้ก็จะยังทําแต่สิ่งเดิมๆ ใช้ไม้เขี่ยหาปลวก ใช้หินแกะเปลือกถั่ว |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ bâton ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ bâton
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ