de même ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า de même ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ de même ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า de même ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ยัง, เช่นกัน, เช่นเดียวกัน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า de même

ยัง

adverb

เช่นกัน

adverb

เช่นเดียวกัน

adverb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

De même, la sédentarité spirituelle risque d’avoir de graves conséquences.
ทํานอง เดียว กัน รูป แบบ ชีวิต ที่ นั่ง อยู่ กับ ที่ ใน แง่ ฝ่าย วิญญาณ อาจ ก่อ ผล ร้ายแรง ได้ เช่น กัน.
De même, je suis avocat du droit des gays.
และฉันก็เป็นผู้สนับสนุนสิทธิเกย์
De même, l’Univers, bien plus complexe, ne peut qu’être l’œuvre d’un Créateur.
ทํานอง เดียว กัน เอกภพ อัน กว้าง ใหญ่ ของ เรา ซึ่ง สลับ ซับซ้อน ยิ่ง กว่า มาก นัก ต้อง มี พระ ผู้ สร้าง อย่าง แน่นอน.
Peut-être pourriez- vous faire de même, si les circonstances le permettent.
คุณ สามารถ ให้ เวลา พัก แก่ ผู้ ปรนนิบัติ ดู แล ได้ โดย เสนอ ที่ จะ พา ผู้ ป่วย ไป เปิด หู เปิด ตา สัก พัก หนึ่ง หาก มี ทาง ทํา เช่น นั้น ได้.
De même, si nous retournons voir les gens encore et toujours, c’est en pensant à leur salut.
เนื่อง จาก ความ รอด เกี่ยว ข้อง อยู่ ด้วย เรา จึง กลับ ไป ประกาศ ซ้ํา ที่ บ้าน หลัง เดิม อีก.
Peut-être tu devrais faire de même pour ta famille.
บางทีคุณควรทําเช่นเดียวกัน สําหรับครอบครัวของคุณ
J’acquiers des vertus chrétiennes et j’aide d’autres personnes à faire de même.
ฉันพัฒนาคุณลักษณะเหมือนพระคริสต์และช่วยผู้อื่นให้ทําเช่นเดียวกัน:
Comment pouvons-nous aider les autres à faire de même?
เรา จะช่วยให้ผู้อื่นทําเช่นนั้นได้อย่างไร?
Il en va de même lors d’une réunion de la congrégation.
หรือ อาจ เป็น โอกาส อื่น เมื่อ ไม่ มี ผู้ ชาย ซึ่ง รับ บัพติสมา แล้ว ร่วม อยู่ ณ การ ประชุม ประชาคม.
De même que les anorexiques et les boulimiques, les hyperphagiques ont un rapport anormal à la nourriture.
เช่น เดียว กับ ผู้ ป่วย อะโนเรกเซีย และ บูลิเมีย ผู้ ที่ กิน แบบ ไม่ บันยะบันยัง มี ทัศนะ ที่ ไม่ ถูก ต้อง เกี่ยว กับ อาหาร.
Tout de même...
ถึงจะพูดอย่างนั้นก็เถอะ
93 Et faites de même en quelque village ou ville que vous entriez.
๙๓ และในหมู่บ้านหรือเมืองใดก็ตามที่เจ้าเข้าไป, จงทําอย่างเดียวกัน.
De même.
ยินดีที่ได้พบเธอเช่นเดียวกัน
Il agit de même avec les populations de toutes les villes des Ammonites.
ได้ ทรง กระทํา เช่น นี้ แก่ บรรดา หัวเมือง ของ คน อัมโมน ทั่ว ไป.”
Tout de même, nous avons fait du bon travail.
ยังคงพยายามทําอยู่ เราทํามันได้ดีเชียวล่ะ
De même, nous avons eu de fausses attentes concernant la fin.
ใน ทํานอง เดียว กัน เรา อาจ เคย คาด การณ์ ผิด พลาด ใน เรื่อง อวสาน.
De même, la Bible dit du roi Yehoshaphat qu’il ‘ a préparé son cœur à rechercher le vrai Dieu ’.
คล้ายคลึง กัน คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ว่า กษัตริย์ ยะโฮซาฟาด “ได้ เตรียม พระทัย ของ ท่าน แสวง หา พระเจ้า เที่ยง แท้.”
De même, il a produit toutes sortes d’aliments pour notre subsistance.
ใน ทํานอง เดียว กัน พระเจ้า ทรง จัด เตรียม อาหาร บํารุง กําลัง ทุก ชนิด เพื่อ ค้ําจุน ชีวิต เรา.
Selon une autre source, il surviendrait tout de même une hémorragie grave dans environ 4 % des cas.
อย่าง ไร ก็ ตาม มี รายงาน หนึ่ง บอก ว่า ประมาณ ร้อย ละ 4 ของ คนไข้ มี เลือด ออก มาก.
Il en a été de même lors des tempêtes figurées que l’apôtre a vécues.
เรื่อง นี้ เป็น จริง เช่น กัน เมื่อ ท่าน อัครสาวก เผชิญ มรสุม โดย นัย.
19 De même, nos enfants rencontrent de nombreuses épreuves à l’école.
19 ใน ลักษณะ คล้าย กัน มี การ ทดลอง อยู่ มาก มาย ที่ เด็ก ๆ ของ เรา ต้อง เผชิญ ที่ โรง เรียน.
Le premier employé déclara qu’il en était de même pour lui.
ชาย คน แรก ก็ พูด ว่า กรณี ของ เขา ก็ เหมือน กัน.
En est- il toujours de même aujourd’hui?
ข่าวสาร เรื่อง ราชอาณาจักร ยัง คง เป็น ข่าว ดี อยู่ ไหม?
De même, l’abus d’alcool, souvent accompagné d’une mauvaise alimentation, contribue à la décalcification.
การ บริโภค แอลกอฮอล์ มาก เกิน ไป ซึ่ง มัก จะ เกิด ขึ้น พร้อม กับ การ กิน อาหาร ด้อย คุณค่า ก็ มี ส่วน ทํา ให้ สูญ เสีย มวล กระดูก ด้วย.
De même, les chrétiens du Ier siècle ne savaient pas quand le système de choses juif prendrait fin.
คล้ายคลึง กัน คริสเตียน ใน ศตวรรษ แรก ไม่ ทราบ ว่า เมื่อ ไร ระบบ ยิว จะ ถึง กาล อวสาน.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ de même ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ de même

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ