dénoncer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า dénoncer ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ dénoncer ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า dénoncer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง กล่าวประณาม, ตราหน้า, ตําหนิ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า dénoncer
กล่าวประณามverb Depuis quelque temps, un certain nombre de dissidents cléricaux dénoncent la corruption et les abus de l’Église. กลุ่มผู้ไม่เห็นด้วยกับคณะนักบวชได้ประณามการทุจริตและการใช้อํานาจผิด ๆ ของคริสตจักรมาชั่วระยะหนึ่งแล้ว. |
ตราหน้าverb |
ตําหนิverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
12 Les déclarations prophétiques d’Amos ont dénoncé l’oppression, devenue courante dans le royaume d’Israël. 12 คํา พยากรณ์ ของ อาโมศ เปิดโปง การ กดขี่ ที่ พบ เห็น ทั่ว ไป ใน อาณาจักร อิสราเอล. |
Il est frustré... que tu n'ais pas dénoncé la personne qui t'a aidée. เขาจะผิดหวัง ที่เจ้าไม่ได้ทรยศต่อคนที่ช่วยเจ้า |
Une partie de ces biens pouvait pourrir ou ‘ se miter ’, mais plus que son caractère périssable, c’est l’inutilité de la richesse que Jacques dénonce. (โยเอล 2:19; มัดธาย 11:8) ทรัพย์ เหล่า นี้ บาง อย่าง สามารถ เน่า เสีย หรือ “ถูก ตัว แมลง กัด กิน” ได้ แต่ ยาโกโบ กําลัง เน้น ถึง ความ ไร้ ค่า ของ ทรัพย์ สมบัติ ไม่ ใช่ การ ที่ มัน อาจ เสื่อม สลาย ได้. |
Il a dit: " Vous savez, je ne suis pas le genre d'homme à dénoncer les gens, mais certaines choses dépassent les limites. เขาบอกว่า " รู้มั้ยครับ ว่าผมไม่ได้เป็นคนประเภทที่ จะหักหลังใคร แต่บางสิ่งบางอย่างที่สังคมไม่ยอมรับ ได้เกิดขึ้น |
La majorité des chefs religieux allemands n’ont jamais dénoncé les abominables pogroms qu’Hitler a perpétrés. การ สังหาร หมู่ อย่าง จง เกลียด จง ชัง ของ เขา ไม่ เคย ได้ รับ การ ตําหนิ คัดค้าน จาก ผู้ นํา ใน คริสตจักร เยอรมัน ส่วน ใหญ่. |
Peu après, Jéhovah a envoyé le prophète Nathân dénoncer le péché de David. ต่อ มา ไม่ นาน พระ ยะโฮวา ทรง ส่ง นาธาน ผู้ พยากรณ์ ให้ ไป เปิดโปง บาป ของ ดาวิด. |
Il n’a pas craint de dénoncer les faux enseignements des puissants chefs religieux, imbus de leur propre justice. พระองค์ ทรง เปิดโปง พวก หัวหน้า ศาสนา ที่ มี อํานาจ มาก ใน เรื่อง ที่ พวก เขา ถือ ว่า ตัว เอง ชอบธรรม รวม ทั้ง เรื่อง คํา สอน ที่ ไม่ ถูก ต้อง ของ พวก เขา อย่าง ไม่ หวั่น กลัว. |
Wong m'a dénoncé? หว่องฟ้องเหรอ |
15 Au VIIIe siècle avant notre ère, Ésaïe a dénoncé, en particulier, la mauvaise conduite des chefs spirituels de Juda. 15 ใน ศตวรรษ ที่ 8 ก่อน สากล ศักราช ด้วย ความ ซื่อ สัตย์ ยะซายา ได้ เปิดโปง การ กระทํา ผิด ของ พวก ผู้ นํา ทาง ศาสนา แห่ง ยูดา. |
Il dit qu'il veut se dénoncer à la police tout seul. บอกว่าเค้าต้องการที่จะบอกตํารวจด้วยตัวเค้าเอง |
Quelles pourraient être de bonnes façons de dénoncer de telles influences et de soutenir les prophètes du Seigneur ? วิธีใดที่อาจเหมาะสมในการพูดต่อต้านอิทธิพลเช่นนั้นและสนับสนุนศาสดาพยากรณ์ของพระเจ้า |
Il est temps de nous lever et, en tant que communauté, de dénoncer les inégalités structurelles. มันถึงเวลาแล้วที่พวกเราจะลุกขึ้น และร่วมกันส่งเสียง เกี่ยวกับความไม่เท่าเทียมกันทางโครงสร้าง |
Comment Paul a- t- il dénoncé l’erreur de ceux qui disaient : “ Il n’y a pas de résurrection ” ? เปาโล เผย ให้ เห็น อย่าง ไร ถึง ความ ผิด พลาด ของ คํา กล่าว ที่ ว่า “การ เป็น ขึ้น มา จาก ตาย ไม่ มี”? |
Ca peut aider de le dénoncer. มันอาจช่วยให้ถึงตาเขา |
Au lieu de dénoncer le danger qu’il y a à suivre le monde dans ses voies contraires aux Écritures, ils ‘ caressent les oreilles ’ de leurs ouailles dans l’espoir de gagner des fidèles (2 Timothée 4:3). แทน ที่ จะ เตือน ผู้ คน ถึง อันตราย ของ การ ติด ตาม ความ นิยม ของ มนุษย์ ซึ่ง ไม่ เป็น ไป ตาม หลัก พระ คัมภีร์ พวก เขา กลาย เป็น ครู ที่ พยายาม สุด ความ สามารถ เพื่อ จะ ‘สอน เรื่อง ที่ ผู้ คน ชอบ ฟัง’ เพื่อ ให้ คน ติด ตาม มาก ๆ. |
Ce que je tiens avant tout à dénoncer, c'est le procès fait à M. Tanabe pour sa supposée lâcheté. ก่อนอื่น ฉันต้องการจะบอกคุณว่า คุณทําผิดกันเต็มๆที่ไปกล่าวหาอาจารย์ทานาเบะ |
Ce n'est pas la faute de Kenny si quelqu'un l'a dénoncé. เคนนี่น่ะไม่มีพลาดเองหรอก ถ้าไม่มีใครปากโป้ง |
Sam, j'ai un casier parce que j'ai refusé de dénoncer mon père. แซม ชั้นมีประวัติ เพราะว่า ชั้นไม่ยอมซัดทอดพ่อชั้น |
b) Comment les manquements de la chrétienté ont- ils à nouveau été dénoncés en 1955 ? (ข) ได้ มี การ เปิดโปง อะไร อีก ใน ปี 1955? |
Lorsque quelqu’un commet une erreur, ne devrions- nous pas le traiter avec compassion, à l’exemple de Jésus, plutôt que de dénoncer sèchement son impair ou de le condamner ? ใน การ เลียน แบบ พระ เยซู เมื่อ ผู้ อื่น พลาด พลั้ง ทํา ผิด เรา อาจ ตัดสิน ใจ ที่ จะ ปฏิบัติ ต่อ พวก เขา ด้วย ความ เมตตา แทน ที่ จะ ชี้ ให้ เห็น ข้อ ผิด พลาด อย่าง เกรี้ยว กราด หรือ ตําหนิ ติเตียน เขา. |
En conséquence, des centaines d’organismes ont été fondés, au fil des ans, pour surveiller les sectes et dénoncer leurs pratiques dangereuses. ผล ก็ คือ ตลอด หลาย ปี มี การ จัด ตั้ง องค์การ ขึ้น นับ ร้อย ๆ เพื่อ จุด ประสงค์ ใน การ ติด ตาม สังเกตการณ์ กลุ่ม คลั่ง ลัทธิ และ เปิดโปง กิจ ปฏิบัติ ที่ เป็น อันตราย ของ พวก เขา. |
Devrais- je dénoncer mon ami ? ฉัน ควร บอก ผู้ ใหญ่ เมื่อ เพื่อน ทํา ผิด ไหม? |
Tu penses vraiment que Grayson va se dénoncer? คุณคิดจริงๆหรอว่า คอนราดจะกลับตัว? |
12 Les “ faux enseignants ” que Pierre dénonce dans le chapitre 2 usent de “ paroles trompeuses ” pour abuser les chrétiens. 12 “ผู้ สอน เท็จ” ซึ่ง เปโตร เตือน เรา ให้ ระวัง ใน บท 2 ใช้ “คํา หลอก ลวง” เพื่อ ทํา ให้ คริสเตียน หลง ผิด. |
Pendant l’Occupation, elle a beaucoup souffert parce qu’une voisine l’a dénoncée à la Gestapo. ระหว่าง ที่ พวก นาซี ยึด ครอง ฝรั่งเศส คุณ แม่ ทน ทุกข์ มาก เนื่อง จาก เพื่อน บ้าน คน หนึ่ง ที่ อยู่ ใน อาคาร เดียว กับ เรา. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ dénoncer ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ dénoncer
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ