élargir ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า élargir ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ élargir ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า élargir ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง กว้างขึ้น, ขยาย, เพิ่มเกินปกติ, โก่ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า élargir
กว้างขึ้นverb Comment nous ‘ élargir ’ pour ce qui est de manifester l’amour fraternel ? เราจะ “เปิดใจให้กว้าง” ด้วยการแสดงความรักฉันพี่น้องได้อย่างไร? |
ขยายverb Par conséquent, nous vivions de l’aide de notre famille élargie. ผลที่ตามมา เราประทังชีวิตด้วยสิ่งของที่ครอบครัวขยายของเราให้. |
เพิ่มเกินปกติverb |
โก่งverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Tout particulièrement entre chrétiens, il est sage d’appliquer le conseil de l’apôtre Paul de ‘ nous élargir ’. โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง เกี่ยว กับ เพื่อน คริสเตียน นับ ว่า ฉลาด ที่ จะ เอา คํา แนะ นํา ของ อัครสาวก เปาโล มา ใช้ ที่ ให้ “เปิด [หัวใจ] กว้าง.” |
Comment s’élargir en amour aujourd’hui การ แผ่ ความ รัก ออก ไป ใน ทุก วัน นี้ |
Quelles occasions se présentent à nous de nous élargir dans notre amour? พวก เรา แต่ ละ คน อาจ มี โอกาส อะไร บ้าง ที่ จะ ให้ ความ รัก ของ เรา แผ่ กว้าง ออก ไป? |
15 mn : Pouvez- vous vous élargir en amour ? 15 นาที: คุณ จะ แผ่ ความ รัก ออก ไป ได้ ไหม? |
Il a été un point délicat, et il a élargi le champ de mon enquête. มันเป็นจุดที่ละเอียดอ่อนและจะขยายสาขาสอบถามรายละเอียดของฉัน |
Nous avons depuis élargi la gamme de modèles : D' « Océan Atlas », dans les Bahamas, qui mesure 5 mètres et pèse plus de 40 tonnes, à aujourd'hui, à Lanzarote, où je suis en train de créer un jardin botanique sous-marin, le premier du genre dans l'Océan Atlantique. จากนั้น เราได้เพิ่มขนาดการออกแบบ "โอเชียน แอทลาส" ในบาฮามัส มีลําตัวสูงขึ้นจากผิวน้ํา 16 ฟุต และมีน้ําหนักมากกว่า 40 ตัน ถึงตอนนี้ในแลนซาโรต ที่ซึ่งผมกําลังสร้างสวนพฤษศาสตร์ใต้น้ํา ซึ่งเป็นแห่งแรกในมหาสมุทรแอตแลนติก |
” Paul les a encouragés à ‘ s’élargir ’ à leur tour (2 Corinthiens 6:11-13). เปาโล กระตุ้น พวก เขา ให้ “ตี แผ่ ใจ” เช่น กัน. |
L'écart s'est élargi depuis que je suis parti. ความแตกต่างนั้นเหมือนจะขยายตัวขึ้น หลังจากที่ผมออกจากบริษัท |
« Est- ce que je peux m’élargir en faisant davantage connaissance avec les frères et sœurs qui sont d’une origine ou d’un milieu différents ? ‘ฉัน จะ เปิด ใจ ให้ กว้าง โดย ทํา ความ คุ้น เคย กับ พี่ น้อง คริสเตียน ที่ มี พื้นเพ แตกต่าง จาก ฉัน ได้ ไหม?’ |
8 Pour avoir pleinement part à cette affection, il nous faut peut-être ‘ élargir ’ notre cœur. 8 เพื่อ จะ แสดง ความ รักใคร่ เช่น นั้น อย่าง เต็ม ที่ เรา อาจ ต้อง “ตี แผ่ ใจ” ของ เรา. |
Pouvez- vous vous élargir en amour ? คุณ จะ แผ่ ความ รัก ออก ไป ได้ ไหม? |
Le sens élargi donné aujourd’hui à ce terme explique l’existence d’une grande variété de théocraties. ปัจจุบัน คํา นี้ กินความ หมาย กว้าง จน มี การ ยอม ให้ ใช้ กับ เทวาธิปไตย หลาย ชนิด. |
Me serait- il possible de mieux dépenser mon argent et mon temps en élargissant ma participation au vrai culte, en soutenant l’œuvre de prédication mondiale ou en aidant ceux qui sont moins fortunés que je ne le suis? บาง ที จะ ดี กว่า ไหม ที่ ฉัน จะ ใช้ เงิน หรือ เวลา ของ ฉัน ใน การ เข้า ส่วน ใน การ นมัสการ แท้ มาก ขึ้น ใน การ สนับสนุน งาน ประกาศ ทั่ว โลก หรือ ใน การ ช่วย คน ที่ ด้อย โอกาส กว่า ฉัน? |
Ils souhaitent connaître Jéhovah plus intimement, ils veulent élargir et approfondir leur intelligence de sa Parole et appliquer plus complètement cette Parole dans leur vie. พวก เขา อยาก จะ รู้ จัก พระ ยะโฮวา อย่าง ใกล้ ชิด ยิ่ง ขึ้น, เข้าใจ พระ คํา ของ พระเจ้า อย่าง ละเอียด และ ลึกซึ้ง, และ นํา ไป ใช้ ใน ชีวิต ของ ตน ให้ เต็ม ที่ ยิ่ง ขึ้น. |
Nous voulons élargir notre vocabulaire pour mieux informer, non pour briller. เป้าหมาย ที่ เรา ต้องการ รู้ คํา ศัพท์ มาก ขึ้น คือ เพื่อ ถ่ายทอด ความ รู้ ไม่ ใช่ เพื่อ ทํา ให้ ผู้ ฟัง ประทับใจ ใน ตัว เรา. |
Sur le plan de l’organisation, l’un des derniers changements auxquels il a contribué a été l’élargissement du Collège central, collège qui réside au siège mondial, à Brooklyn. หนึ่ง ใน การ ปรับ เปลี่ยน เกี่ยว กับ องค์การ ครั้ง สุด ท้าย ที่ ท่าน มี ส่วน ร่วม ด้วย ก่อน เสีย ชีวิต คือ การ เพิ่ม จํานวน สมาชิก คณะ กรรมการ ปกครอง ที่ สํานักงาน ใหญ่ ใน บรุกลิน. |
Bien que je fasse généralement des publicités, j'aimerais élargir mon horizon. ถึงฉันจะชอบโฆษณามากกว่า แต่ฉันก็อยากจะลองอะไรใหม่ๆ |
Avec l’avènement de l’automobile (fin du XIXe siècle), il fallut améliorer et élargir les ponts existants, car ils devraient supporter un poids supérieur. เมื่อ เริ่ม มี รถยนต์ ใช้ ใน ปลาย ศตวรรษ ที่ 19 จึง จําเป็น ต้อง ปรับ ปรุง สะพาน ที่ มี อยู่ ให้ ดี ขึ้น และ ขยาย ให้ กว้าง ขึ้น เพื่อ รอง รับ ยวดยาน ที่ มี น้ําหนัก เพิ่ม ขึ้น. |
Efforcez- vous d’élargir votre cercle d’amis au sein de la congrégation, et acceptez toute l’aide qu’ils peuvent vous apporter. จง บากบั่น พยายาม ขยาย แวดวง มิตร สหาย ภาย ใน ประชาคม ให้ กว้าง และ ยอม ให้ คน เหล่า นั้น ช่วยเหลือ คุณ วิธี ใด ก็ ตาม ที่ เขา ทํา ได้. |
Quels sont quelques-uns des bienfaits que nous retirons à nous élargir dans nos tendres affections ? การ ตี แผ่ ความ รักใคร่ อัน อ่อน ละมุน ต่อ พี่ น้อง มี ประโยชน์ อะไร บ้าง? |
14 Maintenant que la vérité était apparue par l’entremise de Jésus Christ, le fondement sur lequel la foi dans la “promesse” pouvait s’appuyer s’en trouvait élargi. 14 บัด นี้ ครั้น ความ จริง ได้ มา โดย ทาง พระ เยซู คริสต์ พื้น ฐาน สําหรับ ก่อ ความ เชื่อ ใน “คํา สัญญา” จึง ขยาย กว้าง ขึ้น. |
Pouvez- vous ‘ vous élargir ’ dans votre affection ? คุณ จะ “ตี แผ่” ความ รักใคร่ ของ คุณ ได้ ไหม? |
Mon esprit est devenu un outil que je pouvais utiliser, soit pour me fermer et me retirer de ma réalité, soit pour l'élargir en un gigantesque espace à remplir de mes rêves. จิตใจผมกลายเป็นเครื่องมือ ที่ผมสามารถใช้งานได้ ไม่ว่าจะปิดใจเพื่อหลีกหนีความเป็นจริง หรือแผ่ขยายให้เป็นอาณาเขตอันไพศาล ที่ผมสามารถเติมเต็มด้วยจินตนาการ |
2 Corinthiens 6:11-13 Que signifie ‘ s’élargir ’ dans ses affections, et comment le faire en pratique ? 2 โกรินโธ 6:11-13 การ “ตี แผ่” ความ รักใคร่ ของ เรา หมาย ความ เช่น ไร และ เรา จะ เอา คํา แนะ นํา นี้ มา ใช้ ได้ อย่าง ไร? |
“ Cori a élargi mes horizons. “คอ รี เปิด มุม มอง ของ ฉัน ให้ กว้าง ขึ้น. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ élargir ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ élargir
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ