entente ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า entente ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ entente ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า entente ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ความสอดคล้องกัน, ความเข้าใจ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า entente

ความสอดคล้องกัน

noun

ความเข้าใจ

noun

Vous avez une entente, vous et lui?
คุณกับเขา เข้าอกเข้าใจกันใช่มั้ย?

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Le mieux à faire, donc, est de trouver quelque terrain d’entente avant d’examiner le sujet de discorde.
วิธี ที่ ดี ที่ สุด ของ คุณ คือ พูด ใน สิ่ง ที่ เห็น พ้อง กัน ก่อน จะ พูด ถึง เรื่อง ที่ ขัด แย้ง.
Si nous nous posons cette question essentielle sur comment la Chine pense, ressent, et se positionne vis-à-vis des États-Unis, et vice et versa, comment trouver le terrain d'entente minimum sur lequel ces deux pays et civilisations peuvent collaborer ?
ดังนั้น ถ้าเรากําลังยุ่งอยู่ กับคําถามที่ยิ่งใหญ่นี้ ว่าจีนกําลังคิด รู้สึกอย่างไร และวางตัวเองอย่างไร ต่อสหรัฐฯ และในทางกลับกัน ทําอย่างไร เราจึงจะไปถึงรากฐาน ให้ประเทศทั้งสอง และอารยธรรมทั้งสองนี้ สามารถทํางานร่วมกันได้
Se maîtrisera- t- il et créera- t- il un terrain d’entente entre lui et les Athéniens ?
ท่าน จะ ควบคุม อารมณ์ ความ รู้สึก และ หา จุด ที่ เห็น พ้อง กับ ผู้ ฟัง ได้ ไหม?
Car les hommes seront amis d’eux- mêmes, [...] sans affection naturelle, sans esprit d’entente, calomniateurs, sans maîtrise de soi, cruels, sans amour du bien. ” — 2 Timothée 3:1-3.
เพราะ ว่า คน จะ รัก ตัว เอง, . . . ไม่ มี ความ รักใคร่ ตาม ธรรมชาติ, ไม่ ยอม ตก ลง กัน, เป็น คน ใส่ ร้าย, ไม่ มี การ รู้ จัก บังคับ ตน, ดุ ร้าย, ไม่ รัก ความ ดี.”—2 ติโมเธียว 3:1-3, ล. ม.
me suis- je dit, tout espoir n’est peut-être pas perdu de trouver entre elle et moi un terrain d’entente sur la religion.’
กระนั้น ผม คิด ว่า ‘ใน ที่ สุด เรา อาจ พบ บาง จุด ที่ เห็น พ้อง กัน ใน เรื่อง ศาสนา ก็ ได้.’
Les terrains d'entente sont souvent très durs à trouver.
จุดร่วมเป็นสิ่งที่หาได้ยากมากๆ
15. a) Comment, lorsqu’il a parlé devant l’Aréopage, Paul a- t- il capté l’attention de son auditoire et trouvé un terrain d’entente?
15. (ก) เมื่อ เปาโล กล่าว บรรยาย ที่ ภูเขา อาเรียว ท่าน ได้ ดึงดูด ความ สนใจ และ วาง พื้น ฐาน ซึ่ง เห็น พ้อง กัน โดย วิธี ใด?
Nous vivons dans la bonne entente avec les indigènes depuis 200 ans.
... มากว่า 200 ปีแล้ว ตอนนี้เหมือนเป็นครอบครัวเดียวกัน
Maintenant que nous avons un terrain d'entente, prenez les bagages.
ตอนนี้เราเข้าใจกันแล้วนะ ยกกระเป๋า เดินทางได้
En nous efforçant de procurer la paix, nous pouvons vivre en meilleure entente et mieux aimer les autres.
เราจะอยู่กับผู้อื่นด้วยความปรองดองและความรักได้มากขึ้น เมื่อเราพยายามเป็นผู้สร้างสันติ
Il a écrit que les gens seraient “ amis d’eux- mêmes, amis de l’argent, arrogants, orgueilleux, blasphémateurs, désobéissants à l’égard de leurs parents, ingrats, sans fidélité, sans affection naturelle, sans esprit d’entente, calomniateurs, sans maîtrise de soi, cruels, sans amour du bien, traîtres, entêtés, gonflés d’orgueil, amis des plaisirs plutôt qu’amis de Dieu ”.
ท่าน เขียน ว่า ผู้ คน จะ เป็น “คน รัก ตัว เอง, เป็น คน รัก เงิน, อวด ตัว, จองหอง, เป็น คน หมิ่น ประมาท, ไม่ เชื่อ ฟัง บิดา มารดา, อกตัญญู, ไม่ ภักดี, ไม่ มี ความ รักใคร่ ตาม ธรรมชาติ, ไม่ ยอม ตก ลง กัน, เป็น คน ใส่ ร้าย, ไม่ มี การ ควบคุม ตน เอง, ดุ ร้าย, ไม่ รัก ความ ดี, เป็น คน ทรยศ, หัวดื้อ, เย่อหยิ่ง จองหอง, เป็น คน รัก การ สนุกสนาน แทน ที่ จะ รัก พระเจ้า.”
Bonne entente avec votre collègue
เข้ากับคู่ของท่านได้ดี
9:19-22). Face à une objection, efforçons- nous de trouver un terrain d’entente et de bâtir notre conversation dessus.
9:19-22) ถ้า เจ้าของ บ้าน ยก ข้อ คัดค้าน ขึ้น มา ก็ ให้ พยายาม หา จุด ที่ เห็น พ้อง กัน และ ใช้ เรื่อง นั้น เป็น พื้น ฐาน ใน การ สนทนา.
Qui nierait que le monde actuel est rempli d’individus exigeants mais ingrats, sans esprit d’entente, sans fidélité ?
ใคร หรือ จะ โต้ แย้ง ว่า โลก เต็ม ไป ด้วย ผู้ คน ที่ ชอบ เรียก ร้อง แต่ กลับ ไม่ แสดง ความ ขอบคุณ, คน ที่ ไม่ ยอม ตก ลง กัน, และ คน พาล?
Même des non-chrétiens ont été amenés à reconnaître la force de cet Évangile ; citons, par exemple, le chef hindou Mohandas (Mahatma) Gandhi, qui aurait dit à Lord Irwin, ancien vice-roi de l’Inde : “ Quand votre pays et le mien parviendront à une entente fondée sur les enseignements du Christ consignés dans le Sermon sur la montagne, alors nous aurons résolu non seulement les problèmes de nos deux pays, mais ceux du monde entier*.
แม้ แต่ คน ที่ ไม่ ใช่ คริสเตียน ก็ จํา ต้อง ยอม รับ พลัง ของ กิตติคุณ นี้ ตัว อย่าง เช่น มี รายงาน ว่า มหาตมา (โมฮันดัส) คานธี ผู้ นํา ชาว ฮินดู ได้ พูด กับ ลอร์ดเออร์วิน อดีต อุปราช อังกฤษ ประจํา อินเดีย ว่า “เมื่อ ใด ที่ ประเทศ ของ ท่าน และ ของ ข้าพเจ้า ร่วม มือ กัน ตาม คํา สอน ที่ พระ คริสต์ ทรง วาง ไว้ ใน คํา เทศน์ บน ภูเขา พวก เรา คง แก้ ปัญหา ต่าง ๆ ได้ ไม่ เพียง แต่ ปัญหา ใน ประเทศ ของ เรา เท่า นั้น แต่ ปัญหา ของ ทั้ง โลก ด้วย.”
□ Avec bonté et patience, bâtissons une argumentation logique et fondée sur les Écritures tout en conservant un terrain d’entente. — Actes 17:24-34.
▫ ด้วย ท่าที กรุณา และ อด ทน หา เหตุ ผล โดย ยึด พระ คัมภีร์ เป็น หลัก ขณะ ที่ รักษา จุด ที่ เห็น พ้อง ด้วย กัน.—กิจการ 17:24-34.
Seul l’avenir nous dira exactement comment se réaliseront les prophéties bibliques qui décrivent l’entente entre les animaux dans le Paradis.
อนาคต เท่า นั้น ที่ จะ เปิด เผย ให้ ทราบ อย่าง แน่ชัด ว่า คํา พยากรณ์ ต่าง ๆ ใน คัมภีร์ ไบเบิล ที่ พูด ถึง การ อยู่ ร่วม กัน อย่าง สันติ กับ บรรดา ฝูง สัตว์ ใน อุทยาน จะ สําเร็จ เป็น จริง อย่าง ไร.
Un certain Isaac dit ceci : “ J’ignorais qu’il était normal pour les gens mariés de ne pas être toujours au beau fixe dans leur entente.
สามี คน หนึ่ง ชื่อ ไอแซ็ก กล่าว ว่า “ผม ไม่ เคย นึก เลย ว่า เป็น เรื่อง ปกติ ที่ คู่ สมรส จะ มี ความ สุข มาก บ้าง น้อย บ้าง ตลอด เวลา ที่ อยู่ ด้วย กัน.
Cherchez un terrain d’entente.
หา จุด ที่ เห็น พ้อง กัน.
Car les hommes seront amis d’eux- mêmes, amis de l’argent, arrogants, orgueilleux, blasphémateurs, désobéissants à l’égard de leurs parents, ingrats, sans fidélité, sans affection naturelle, sans esprit d’entente, calomniateurs, sans maîtrise de soi, cruels, sans amour du bien, traîtres, entêtés, gonflés d’orgueil, amis des plaisirs plutôt qu’amis de Dieu, ayant une forme d’attachement à Dieu, mais trahissant sa puissance. ”
เพราะ ว่า คน จะ รัก ตัว เอง, รัก เงิน ทอง, อวด ตัว, จองหอง, เป็น คน หมิ่น ประมาท, ไม่ เชื่อ ฟัง บิดา มารดา, อกตัญญู, ไม่ ภักดี, ไม่ มี ความ รักใคร่ ตาม ธรรมชาติ, ไม่ ยอม ตก ลง กัน, เป็น คน ใส่ ร้าย, ไม่ มี การ รู้ จัก บังคับ ตน, ดุ ร้าย, ไม่ รัก ความ ดี, เป็น คน ทรยศ, หัวดื้อ, พอง ตัว ด้วย ความ หยิ่ง, เป็น คน รัก การ สนุกสนาน แทน ที่ จะ รัก พระเจ้า, มี ความ เลื่อมใส ต่อ พระเจ้า ใน รูป แบบ หนึ่ง แต่ ปฏิเสธ พลัง แห่ง ความ เลื่อมใส นั้น.”
Trouvons un terrain d’entente
จง หา จุด ที่ เห็น พ้อง กัน
Oui, c'est l'entente.
ใช่ เราตกลงกันไว้
“ Ils sont sots, ceux qui se moquent de la faute, fait remarquer le roi d’Israël, mais parmi les hommes droits il y a entente.
กษัตริย์ แห่ง อิสราเอล กล่าว ว่า “คน ที่ หัวเราะ เยาะ ความ รู้สึก ผิด ของ ตน เป็น คน โง่ แต่ มี ความ เห็น พ้อง กัน ใน หมู่ คน ซื่อ ตรง.”
Pour rester sur un terrain d’entente, vous devez (parler très clairement; garder présent à l’esprit le point de vue des assistants; être enthousiaste). [sg p.
เพื่อ ทํา ให้ ผู้ ฟัง เห็น พ้อง กับ คุณ ตั้ง แต่ ต้น จน จบ คุณ จะ ต้อง (พูด อย่าง ชัดเจน; คํานึง ถึง แง่ คิด ของ ผู้ ฟัง; มี ความ กระตือรือร้น). [sg SI หน้า 251 ว.
12:10). Nous trouverons certainement une bonne raison de les féliciter, ce qui nous permettra de bâtir sur un terrain d’entente.
ม.) คุณ คง จะ พบ บาง สิ่ง ที่ คุณ อาจ ชมเชย พวก เขา ได้ อย่าง จริง ใจ และ ก็ สามารถ สาน ต่อ จาก เรื่อง ที่ คุณ เห็น พ้อง กัน.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ entente ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ entente

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ