accord ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า accord ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ accord ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า accord ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง คอร์ด, การตกลง, การเกิดขึ้นพร้อมกัน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า accord
คอร์ดnoun Les accents indiquent que les notes ou accords doivent être plus marqués. Accents แสดงว่าโน้ตหรือคอร์ด นั้นควรได้รับการเน้น |
การตกลงnoun Dois-je vous rappeler, Casiss, que vous avez un accord avec nous? ให้ข้าเตือนความจําเจ้ามั้ย ว่าเจ้าตกลงกับเราแล้วนะ? |
การเกิดขึ้นพร้อมกันnoun sur les résultats attendus de ces accords environnementaux, ที่บอกว่าสนธิสัญญาเหล่านั้น อาจก่อให้เกิดอะไรขึ้นได้บ้าง |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
7 Jéhovah aime la vie, et il lui plaît d’accorder à une partie de sa création le privilège de jouir de la vie intelligente. 7 พระ ยะโฮวา ทรง ชื่นชม กับ ชีวิต ของ พระองค์ นอก จาก นั้น พระองค์ ทรง ยินดี ให้ สิทธิ พิเศษ ที่ จะ มี ชีวิต ประกอบ ด้วย เชาวน์ ปัญญา แก่ บาง ส่วน ที่ พระองค์ ได้ ทรง สร้าง สรรค์ ขึ้น มา. |
Plus récemment, certains ont voulu donner des “ dents ” aux accords internationaux. ไม่ นาน มา นี้ มี การ เคลื่อน ไหว เพื่อ บีบ ให้ ปฏิบัติ ตาม ข้อ ตก ลง ระหว่าง ประเทศ. |
Peut-être pensez-vous, d'accord, on voit des cerveaux, mais qu'est-ce que ça dit sur l'esprit ? เอาล่ะ บางที คุณอาจบอกว่า ก็ได้ ๆ เราเห็นสมองแล้ว แต่ว่านั่นมันเกี่ยวอะไรกับความคิดด้วยล่ะ |
b) Quelle place dans l’Histoire un historien non chrétien accorde- t- il à Jésus? (ข) นัก ประวัติศาสตร์ ที่ ไม่ ใช่ คริสเตียน ได้ จัด ให้ พระ เยซู อยู่ ใน ตําแหน่ง ใด ใน ประวัติศาสตร์? |
Cliquez sur Ajouter un compte et saisissez l'adresse e-mail des administrateurs auxquels vous souhaitez accorder l'accès à l'appareil après une réinitialisation. คลิกเพิ่มบัญชี แล้วป้อนที่อยู่อีเมลของผู้ดูแลระบบที่คุณต้องการอนุญาตให้เข้าถึงอุปกรณ์หลังจากรีเซ็ตเป็นค่าเริ่มต้นจากโรงงานแล้ว |
D'accord, hé bien décrochez le téléphone et composez. หยิบโทรศัพท์ขึ้นมาและ เริ่มต้นการโทร! |
On avait un accord. เราตกลงกันแล้ว |
Le don de communiquer entre nous est un don de Dieu au même titre que le don de prophétie, de discernement des esprits, des langues, de guérison ou tout autre don, bien que la vue, le goût et la parole soient accordés d’une manière si générale qu’on ne les envisage pas sous la même lumière miraculeuse que les dons mentionnés dans l’Evangile. ของประทานแห่งการติดต่อลื่อสารระหว่างกันเป็นของประธานของพระผู้เป็นเจ้า เช่น เดียวกับของประทานแห่งการพยากรณ์ การมองเห็นวิญญาณ การพูดภาษา การรักษา หรือของประทานอื่นๆ แม้การมองเห็น การลิ้มรส และคําพูด ล้วนเป็นของประทานโดยทั่ว ไปเพื่อเราจะไม่คิดว่าเป็นสิ่งอัศจรรย์เดียวกับของประทานเหล่านั้นที่อ้างถึงในพระกิตติคุณ |
Totalement d'accord avec vous. เห็นด้วยสุด ๆ เลยครับ |
D'accord, mais c'est vraiment injuste car je lui ai pardonné pour ce qu'il avait fait. โอเค, และนั่นไม่ยุติธรรมเลยเพราะ หนูให้อภัยพ่อในสิ่งที่พ่อเคยทํา |
Qui plus est, Jéhovah Dieu nous a accordé son pardon des milliers de fois. ยิ่ง กว่า นั้น พระ ยะโฮวา พระเจ้า ทรง ให้ อภัย เรา หลาย พัน ครั้ง. |
C'est d'accord. นั่นไม่เป็นไร |
Était- ce injuste d’accorder aux ouvriers de la onzième heure le même salaire qu’à ceux qui avaient travaillé toute la journée ? เป็น เรื่อง ไม่ ยุติธรรม ไหม ที่ เจ้าของ สวน จ่าย ค่า จ้าง ให้ คน ที่ ทํา งาน ตอน ห้า โมง เย็น เท่า กับ คน ที่ ทํา งาน เต็ม วัน? |
D'accord. ราตรีสวัสดิ์ |
Bien entendu, les Mexicains sont favorables à l’accord. ทัศนะ ของ เม็กซิโก นั้น เป็น ใน แง่ บวก อย่าง ที่ เข้าใจ ได้. |
Je te verrai là-bas, d'accord? เดี๋ยวไปเจอกันที่นั่นนะ |
Si l’argent était accordé à des fins commerciales, le prêteur pouvait imposer un intérêt. ถ้า มี การ ยืม เงิน เพื่อ จุด ประสงค์ ทาง ธุรกิจ ผู้ ให้ ยืม สามารถ คิด ดอกเบี้ย ได้. |
D'accord, et si Sophia n'est pas une solution? แล้วถ้าโซเฟียไม่ใช่ปัญหาล่ะ |
Je ne suis pas venue ici pour t'engueuler, d'accord? เอาละ ฉันไม่ได้มานี่เพื่อ ว่าเธอโอเค? |
Je pensais qu'on s'était mis d'accord. ฉันคิดว่าเราตกลงกันได้แล้วนะ |
Inquiété, plus tard, par les forces militaires de Babylone, il a sollicité de l’Égypte un soutien que Pharaon lui a accordé en envoyant une armée à son secours. — Jérémie 37:5-8; Ézéchiel 17:11-15. (2 กษัตริย์ 16:5–9) ต่อ มา เมื่อ ถูก บุกรุก โดย กอง ทหาร จาก บาบูโลน เขา ก็ ร้อง ขอ การ สนับสนุน จาก อียิปต์ และ ฟาโรห์ ก็ ได้ ตอบรับ โดย ส่ง กองทัพ มา ช่วย.—ยิระมะยา 37:5–8; ยะเอศเคล 17:11–15. |
Je viens, d'accord? ฉันกําลังจะเข้าไปนะ? |
Encore faut-il que Damon soit d'accord. เราก็ยังคงต้องให้ เดม่อนเห็นด้วย |
Sont- elles en accord avec les enseignements de la Bible ? หรือ มี ผลลัพธ์ ที่ ทํา ให้ คน เรา ต้อง พิจารณา ว่า การ ทํา เช่น นี้ จะ ฉลาด หรือ ไม่? |
Bref, dans nos vies réelles, on accorde notre confiance d'une façon différentielle. พูดสั้นๆ คือ ในชีวิตจริงของเรา เราเลือกไว้วางใจโดยมีการแยกแยะ |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ accord ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ accord
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ