feindre ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า feindre ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ feindre ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า feindre ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การทําให้หลงเชื่อ, ทําเหมือน, วางท่า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า feindre

การทําให้หลงเชื่อ

noun

ทําเหมือน

verb

วางท่า

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Adrian a même offert de feindre une bagarre pour détourner l'attention.
แอเดรียนเสนอให้เรา บุกเข้าลุยไปให้ถึงตัวตรงๆเลย
Contraint de feindre la folie devant le roi Akish de Gath, il a composé un chant, un psaume magnifique, dans lequel il a exprimé sa foi en ces termes : “ Oh ! magnifiez Jéhovah avec moi, et exaltons ensemble son nom !
เมื่อ จํา ใจ ต้อง แสร้ง ทํา เป็น บ้า ต่อ หน้า อาคิศ เจ้า แผ่นดิน เมือง ฆัธ ท่าน ได้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ บท หนึ่ง ที่ ไพเราะ อย่าง ยิ่ง ซึ่ง รวม เอา ถ้อย คํา ที่ แสดง ถึง ความ เชื่อ เหล่า นี้ ไว้ ด้วย: “ท่าน ทั้ง หลาย จง มา สรรเสริญ พระ ยะโฮวา ด้วย กัน กับ ข้าพเจ้า, ให้ เรา พร้อม ใจ กัน เยินยอ พระ นาม ของ พระองค์.
Pendant 5 minutes, je pouvais feindre de ne plus être malade.
รู้ไหม ขอแค่ห้านาที ที่ฉันแกล้งทําเป็นคนไม่ได้ป่วย
Tu pourrais au moins feindre d'être enthousiaste.
แกล้งตื่นเต้นหน่อยก็ไม่ได้
Assez frustrant pour qu'un gars commence à feindre un accent.
มีความคับข้องใจมากพอ ที่จะผลักดันให้ชายคนหนึ่ง เสแสร้งสําเนียงพูด
Toutefois, on a beau feindre de ne pas les voir, elles sont toujours là.
แต่ การ หลบ เลี่ยง เช่น นั้น ไม่ ได้ ทํา ให้ ความ ฉงน สนเท่ห์ หาย ไป.
Songez que, du fait de notre prédication, les ennemis de Dieu ne pourront feindre l’ignorance quand ils devront lui rendre des comptes, lors de son grand jour.
ขอ ให้ คิด อย่าง นี้: ผล โดย ตรง ที่ เกิด จาก งาน ประกาศ ของ เรา ก็ คือ ศัตรู ของ พระเจ้า จะ ไม่ สามารถ อ้าง ได้ ว่า พวก เขา ไม่ รู้ เมื่อ พวก เขา ให้ การ ต่อ พระองค์ ใน วัน ใหญ่ ของ พระองค์.
Elle peut avoir une maladie ou en feindre une pour avoir leur compassion.
เธออาจมีอาการป่วยหรือแกล้งทําว่ามี เพื่อให้ได้รับความเห็นใจ
Pour passer un peu de temps ensemble, l'universitaire et la femme jouent différents tours qui comprennent feindre la folie, mettre en scène un déluge biblique, et s'exposer en public.
เพื่อที่จะได้ใช้เวลาร่วมกัน บัณฑิตและนางก็ได้ทํากิจกรรมพิเรน ที่เป็นการเล่นบ้า ๆ เลียนแบบสถานการณ์น้ําท่วมโลก และเปลือยล่อนจ้อนในที่สาธารณะ
Et comme nous sommes heureux à l’idée que lorsque ces événements surviendront, nul ne pourra feindre d’ignorer que Jéhovah des armées aura agi en faveur de ses fidèles serviteurs et pour sa justification par Jésus Christ! — Psaume 83:17, 18.
และ เรา เป็น สุข เพียง ใด ที่ จะ แสดง ให้ เห็น ว่า เมื่อ สิ่ง เหล่า นี้ ผ่าน พ้น ไป แล้ว ทุก คน จะ ต้อง ได้ รู้ ว่า พระ ยะโฮวา แห่ง พล โยธา ได้ ทรง ปฏิบัติการ เพื่อ ประโยชน์ ของ พลไพร่ ที่ ซื่อ สัตย์ และ เพื่อ ชันสูตร เชิดชู พระองค์ เอง โดย ทาง พระ เยซู คริสต์!—บทเพลง สรรเสริญ 83:17, 18.
Watkin a écrit: “Quoi qu’il nous en coûte, nous ne pouvons, au nom d’une pseudo-édification ou d’une fidélité malhonnête, nier ou feindre d’ignorer que, dans les faits, les évêques ont toujours apporté leur soutien aux guerres qu’a livrées le gouvernement de leur pays.
วัต กิน ยอม รับ ว่า “แม้ การ สารภาพ จะ ก่อ ความ ปวด ร้าว ปาน ใด ก็ ตาม โดย คํานึง ถึง ผล ได้ ผล เสีย จาก การ ให้ ความ รู้ เท็จ หรือ การ แสดง ความ ภักดี ที่ ไม่ สุจริต ใจ เรา ไม่ อาจ ปฏิเสธ หรือ เพิกเฉย ต่อ ข้อ เท็จ จริง ทาง ประวัติศาสตร์ ที่ ว่า บรรดา หัวหน้า บาทหลวง ได้ สนับสนุน สงคราม ทุก ครั้ง ที่ ก่อ ขึ้น โดย รัฐบาล ใน ประเทศ ของ ตน เสมอ มา ไม่ เปลี่ยน แปลง.
Il va feindre de servir Williams et lancer à Kleinsasser.
งั้นชั้นทายว่าเค้าจะแกล้งส่งให้วิลเลี่ยม แล้วขว้างไปให้ไคลน์เซสเซอร์ที่เขตเอ็นโซน
Autre tactique : feindre d’être blessé, pour attirer l’attention sur soi- même.
กลเม็ด ใน การ ป้องกัน ตัว อีก อย่าง หนึ่ง ที่ มัน ใช้ คือ ทํา ท่า ลวง สัตว์ นักล่า โดย ทํา เป็น ได้ รับ บาดเจ็บ เพื่อ เบี่ยง เบน ความ สนใจ จาก ลูก ๆ ให้ มา สนใจ ตัว มัน เอง.
Je l'ai aidé a feindre sa mort.
ฉันช่วยให้เขาแกล้งทําเป็นตาย
(Luc 21:26, 28). Nous ne devons pas feindre d’ignorer ces faits, ni les prendre à la légère, comme s’il s’agissait de simples coïncidences.
(ลูกา 21:26, 28) เรา ต้อง ไม่ มอง ข้าม สิ่ง ที่ กําลัง เกิด ขึ้น หรือ ปัด เรื่อง ให้ ห่าง ตัว ไป อย่าง ไม่ มี เหตุ ผล ประหนึ่ง ว่า เป็น เรื่อง ประจวบ เหมาะ.
Je prédis que Hatfield va se rapprocher de toi et feindre gentillesse et générosité.
ฉันขอทายว่าแฮตฟิลด์จะหมั่นมาหานาย เสแสร้งเป็นเพื่อนและทําเป็นใจกว้าง
L’égoïsme et la crainte de la destruction pourraient inciter certaines personnes à feindre de faire la volonté de Jéhovah.
ความ เห็น แก่ ตัว และ ความ กลัว เกี่ยว กับ พินาศกรรม นั้น อาจ กระตุ้น บาง คน ให้ ทํา ตาม พระทัย ประสงค์ ของ พระ ยะโฮวา แบบ ขอ ไป ที.
Il ne sait même pas feindre de pleurer.
เชื่อเถอะ เขาทําได้แม้กระทั่งร้องไห้หลอก ๆ

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ feindre ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ feindre

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ