fatigué ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า fatigué ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ fatigué ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า fatigué ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง เหนื่อย, ง่วงนอน, ง่วงหงาวหาวนอน, ซึ่งเหน็ดเหนื่อย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า fatigué

เหนื่อย

verb (Ayant besoin de repos ou de sommeil, généralement suite à un travail épuisant ou une activité physique.)

Une plus grande fatigue que d'habitude, une certaine faiblesse.
คุณอาจพบว่าตัวเองเหนื่อยผิดปกติไปNเรี่ยวแรงไม่ค่อยมี

ง่วงนอน

adjective

” Malheureusement, bon nombre de conducteurs qui se savent fatigués continuent de conduire.
ปัญหาคือ ผู้ขับรถหลายคนรู้ว่าตัวเองง่วงนอนแต่ยังดันทุรังขับต่อไป.

ง่วงหงาวหาวนอน

adjective

ซึ่งเหน็ดเหนื่อย

adjective

Le stress. Les personnes fatiguées sont énormément stressées.
ความเครียด คนที่เหน็ดเหนื่อยมีความเครียดเป็นอย่างมาก

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Je suis fatigue.
ผมเหนื่อย
Si vous êtes très fatigué en venant à l’assemblée, vous aurez du mal à vous concentrer. b) Venez bien à l’avance pour avoir le temps de garer votre véhicule et de prendre place avant le début de la session.
ถ้า คุณ มา ยัง การ ประชุม ภาค ด้วย ความ อ่อน เพลีย มาก ก็ ยาก จะ เอา ใจ จดจ่อ ได้. (ข) มา ถึง ก่อน เวลา นาน หน่อย เพื่อ จะ จอด รถ และ หา ที่ นั่ง ก่อน ระเบียบ วาระ เริ่ม ต้น.
Quand il était un homme, Jésus a connu la faim, la soif, la fatigue, l’inquiétude, la douleur, et la mort.
ใน ฐานะ เป็น มนุษย์ พระ เยซู เคย ประสบ ความ หิว โหย, กระหาย น้ํา, ความ เหน็ด เหนื่อย, ความ เจ็บ ปวด รวดร้าว, ความ ทุกข์ ทรมาน, และ ความ ตาย.
Et grâce au soutien continuel de cet esprit, nous ne céderons pas à la fatigue en ces derniers jours (Is.
พระ วิญญาณ ของ พระองค์ จะ ทํา ให้ เรา มี กําลัง เข้มแข็ง เพื่อ จะ อด ทน ได้ ใน สมัย สุด ท้าย นี้.—ยซา.
Qu’est- ce qui nous aidera à préserver notre cœur symbolique de la fatigue ?
อะไร จะ ช่วย เรา ป้องกัน รักษา หัวใจ โดย นัย ของ เรา ไม่ ให้ ท้อ ถอย เลื่อยล้า?
Il a remarqué que, malgré son état de fatigue, Saúl s’efforçait d’encourager tous ceux qui lui rendaient visite.
เขา สังเกต ว่า ถึง ซาอูล จะ อ่อน เพลีย หมด แรง แต่ เขา ก็ พยายาม พูด ให้ กําลังใจ ทุก คน ที่ มา เยี่ยม.
De passionnantes histoires d'animaux sont dans mes rêves et je les chanterai toutes si je / ne suis pas épuisé ou fatigué.
ใช่เห่าหอนคําราม เรื่องราวตรึงตราของสัตว์น้อยใหญ่ / ตรึงใจในฝัน จะร้องเพลงไปด้วยกัน / หากยังเหลือเรี่ยวแรง
Des pieds fins et en pointe m'ont permis d'escalader des fissures rocheuses abruptes là où le pied humain ne peut se caler, et des pieds hérissés de pointes m'ont permis d'escalader des parois verticales de glace sans jamais ressentir de fatigue musculaire dans les jambes.
(เสียงคนหัวเราะ) (เสียงปรบมือ) พูดง่ายๆ ก็คือ มันทําให้ผมได้ปีนเขาอีกครั้ง ได้ปีนป่ายร่องหินสูงชัน ไปในที่ๆ เท้าของมนุษย์ไม่สามารถทนได้ และเหล็กแหลมคมทําให้ผมปีนไปบน ผนังน้ําแข็งสูงในแนวตั้งได้ โดยที่กล้ามเนื้อขาไม่รู้สึกเมื่อยล้าแต่อย่างใด
Maintenant, s'il vous plaît, je suis très fatiguée.
ตอนนี้ฉันเพลียมาก
Je suis pas fatiguée.
หนูยังไม่ง่วงซักหน่อย
* Limiter votre utilisation des outils technologiques lorsque vous vous ennuyez, que vous vous sentez seul, en colère, inquiet, stressé, ou fatigué, ou lorsque vous ressentez toute autre émotion qui vous rendrait vulnérable.
* จํากัดการใช้เทคโนโลยีเมื่อท่านรู้สึกเบื่อ เหงา โกรธ กังวล เครียด หรือเหนื่อย หรือเมื่อท่านรู้สึกถึงอารมณ์ใดก็ตามที่ทําให้ท่านอ่อนแอหรือหวั่นไหวง่าย
Et quand les parents reviennent, ils sont fatigués et absorbés par des problèmes professionnels.
เมื่อ พ่อ แม่ กลับ มา พวก เขา ก็ มัก จะ เหน็ด เหนื่อย และ มัว แต่ คิด ถึง ปัญหา ใน ที่ ทํา งาน.
Par ailleurs, dit une encyclopédie, “il convient de prendre des mesures pour combattre la faim, la solitude, la dépression, l’ennui, la colère et la fatigue, autant de facteurs susceptibles de déclencher un accès de boulimie”.
นอก จาก นี้ สารานุกรม หนึ่ง กล่าว ว่า “ควร ทํา ตาม ขั้น ตอน ต่าง ๆ เพื่อ ลด ความ หิว, ความ เหงา, ความ ซึมเศร้า, ความ เบื่อ หน่าย, ความ โกรธ, และ ความ อ่อนเพลีย ซึ่ง แต่ ละ อย่าง สามารถ จูง ใจ ให้ กิน มาก เกิน ไป ระยะ หนึ่ง.”
Cette fois, ses apôtres et lui sont fatigués après une tournée de prédication chargée, et ils cherchent un endroit pour se reposer.
ครั้ง นี้ พระองค์ พร้อม กับ เหล่า อัครสาวก ต่าง ก็ เหนื่อย หลัง จาก เดิน ทาง ประกาศ ไม่ หยุดหย่อน และ หา ที่ สงัด เพื่อ พักผ่อน.
Ou p.-ê. « celui qui est fatigué ».
หรือ อาจ แปล ได้ ว่า “ทํา ให้ คน เหน็ด เหนื่อย มี กําลัง”
Je me sens un peu fatigué.
ฉันรู้สึกเหนื่อยเล็กน้อย
Je ne suis pas fatiguée du tout.
ฉันไม่เหนื่อยทั้งหมดเลย
Je suis fatiguée.
ยังไงก็ตามแฮนน่า ฉันเหนื่อยมาก
« Ne vous lancez jamais dans une conversation sérieuse quand l’un de vous deux a faim ou est fatigué » (Julia).
“ถ้า จะ คุย เรื่อง สําคัญ อย่า คุย ตอน หิว และ เหนื่อย”—จูเลีย
T'as l'air fatigué, mec.
แกดูเหนื่อยๆ นะเพื่อน
3 Et maintenant, voici, je vous dis que moi-même, et aussi mes hommes, et aussi Hélaman et ses hommes, avons souffert des souffrances extrêmement grandes ; oui, la faim, la soif et la fatigue, et toutes sortes d’afflictions.
๓ และบัดนี้ดูเถิด, ข้าพเจ้ากล่าวแก่ท่านว่าตัวข้าพเจ้า, และคนของข้าพเจ้าด้วย, และฮีลามันกับคนของเขาด้วย, ต้องทนความทุกขเวทนาอย่างใหญ่หลวงยิ่ง; แท้จริงแล้ว, แม้ความหิวโหย, ความกระหาย, และความเหน็ดเหนื่อย, และความทุกข์ทุกอย่างทุกประเภท.
Elle n'avait jamais senti désolé pour elle, elle avait seulement senti fatigué et croix, parce qu'elle n'aimait pas les gens et les choses autant.
สําหรับเธอ เธอไม่เคยรู้สึกเสียใจสําหรับตัวเอง; เธอมีเพียงรู้สึกเหนื่อยและข้ามเพราะเธอ
Tu n'es pas fatiguée?
ไม่เหนื่อยเหรอ?
‘Tu dois simplement être trop fatiguée’, me suis- je dit pour me rassurer.
ฉัน ปลอบ ใจ ตัว เอง ว่า ‘คง จะ เหนื่อย ไป หน่อย เท่า นั้น.’
Quand ils sont à la maison, ils doivent s’occuper des différentes tâches ménagères, ce qui probablement les fatigue.
ขณะ อยู่ ที่ บ้าน บิดา มารดา ต้อง ทํา งาน บ้าน และ งาน ปลีกย่อย อื่น ๆ ดัง นั้น เขา คง จะ เหนื่อย ล้า หมด แรง.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ fatigué ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ fatigué

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ