foulée ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า foulée ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ foulée ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า foulée ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ก้าว, รอยเท้า, การก้าวเท้า, ร่องรอย, ท่าเดิน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า foulée
ก้าว(stride) |
รอยเท้า(trail) |
การก้าวเท้า(step) |
ร่องรอย(trail) |
ท่าเดิน(step) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Deux par deux, les 12 figurines se succèdent aux fenêtres. Elles semblent observer la foule agglutinée en contrebas. ขณะ ที่ หุ่น 12 ตัว ผลัด กัน ออก มา ที่ หน้าต่าง ที ละ สอง ตัว หุ่น เหล่า นั้น ดู เหมือน จะ ตรวจ ดู ฝูง ชน ข้าง ล่าง. |
Comme les chrétiens oints parlent à autrui des œuvres merveilleuses de Dieu, une grande foule toujours plus nombreuse les écoute. (มัดธาย 6:9, 10) ขณะ ที่ ผู้ ถูก เจิม เหล่า นี้ บอก ประชาชน เรื่อง พระ หัตถกิจ อัน น่า พิศวง ของ พระเจ้า ชน ฝูง ใหญ่ ที่ แสดง อาการ ตอบรับ ยิ่ง ทวี จํานวน ขึ้น เรื่อย ๆ. |
Ils ont accepté d’être purifiés et émondés (Malaki 3:2, 3). Depuis 1919, ils ont porté le fruit du Royaume en abondance, d’abord d’autres chrétiens oints et, depuis 1935, “ une grande foule ” toujours plus nombreuse de compagnons. — Révélation 7:9 ; Isaïe 60:4, 8-11. (มาลาคี 3:2, 3) นับ ตั้ง แต่ ปี 1919 พวก เขา ได้ ก่อ ให้ เกิด ผล แห่ง ราชอาณาจักร อย่าง อุดม บริบูรณ์ ใน อันดับ แรก คือ คริสเตียน ผู้ ถูก เจิม คน อื่น ๆ และ ตั้ง แต่ ปี 1935 “ชน ฝูง ใหญ่” สหาย ของ พวก เขา ที่ เพิ่ม ขึ้น เรื่อย ๆ.—วิวรณ์ 7:9, ล. ม. ; ยะซายา 60:4, 8-11. |
Les Témoins de Jéhovah voyaient leurs enfants expulsés des écoles, eux- mêmes étaient arrêtés, et des foules en colère les chassaient des villes. ลูก ๆ ของ พยาน ฯ ถูก ไล่ ออก จาก โรง เรียน บิดา มารดา ถูก จับ และ ฝูง ชน ขับ ไล่ พยาน ฯ ออก จาก เมือง. |
22 Car voici, il a ses aamis dans l’iniquité, et il maintient ses gardes autour de lui ; et il met en lambeaux les lois de ceux qui ont régné dans la justice avant lui ; et il foule sous ses pieds les commandements de Dieu ; ๒๒ เพราะดูเถิด, ในความชั่วช้าสามานย์กษัตริย์ย่อมมีมิตรสหายก, และเขาจัดองครักษ์ของเขาไว้รอบตัวเขา; และเขาทําลายกฎของคนเหล่านั้นผู้ที่ปกครองมาด้วยความชอบธรรมก่อนหน้าเขา; และเขาเหยียบย่ําพระบัญญัติของพระผู้เป็นเจ้าไว้ใต้เท้าตน; |
À ma grande surprise, il y avait une foule de personnes. ดิฉัน แปลก ใจ มี คน กลุ่ม ใหญ่ ที่ นั่น. |
C’est aussi ce que fait la grande foule. และ ชน ฝูง ใหญ่ ก็ เช่น เดียว กัน. |
Un des disciples a frappé d’un coup d’épée un homme qui se trouvait dans cette foule. สาวก คน หนึ่ง ใช้ ดาบ ฟัน หู ชาย คน หนึ่ง ใน กลุ่ม นั้น. |
En voici quelques-unes parmi les plus importantes : évitez si possible les foules, et ne serrez pas la main à un interlocuteur manifestement enrhumé. มาตรการ ที่ สําคัญ ยิ่ง บาง อย่าง มี ดัง ต่อ ไป นี้: เท่า ที่ ทํา ได้ ให้ หลีก เลี่ยง ฝูง ชน และ พยายาม อย่า จับ มือ กับ คน ที่ เห็น ชัด ว่า เป็น หวัด. |
Il a eu pitié des foules parce qu’ “ elles étaient dépouillées et éparpillées comme des brebis sans berger ”. พระ เยซู ทรง สงสาร พวก เขา เพราะ “เขา อิดโรย กระจัด กระจาย ไป ดุจ ฝูง แกะ ไม่ มี ผู้ เลี้ยง.” |
Mentionnez les privilèges immenses qu’ont les membres de la grande foule. ชน ฝูง ใหญ่ ได้ รับ สิทธิ พิเศษ อย่าง สูง อย่าง ไร? |
Bien sûr, la nouvelle s’est répandue comme une traînée de poudre, et bientôt “ s’avancèrent vers lui de grandes foules, ayant avec elles des boiteux, des estropiés, des aveugles, des muets, et beaucoup d’autres malades, et on les jeta pour ainsi dire à ses pieds, et il les guérit ”. ด้วย เหตุ นั้น คํา เล่า ลือ เกี่ยว กับ เรื่อง นี้ จึง แพร่ ออก ไป รวด เร็ว อย่าง หลีก เลี่ยง ไม่ ได้ และ ไม่ ช้า “ประชาชน เป็น อัน มาก มา เฝ้า พระองค์ พา คน ง่อย, คน ตา บอด, คน ใบ้, คน เขยก, และ คน เจ็บ อื่น ๆ หลาย คน มา วาง ใกล้ พระ บาท ของ พระ เยซู, แล้ว พระองค์ ทรง รักษา เขา ให้ หาย.” |
Que ce soit sur les hauteurs ou au bord de la mer, partout où des foules se rassemblaient, il prêchait publiquement les vérités de Jéhovah. ไม่ ว่า บน ภูเขา หรือ ที่ ชาย ทะเล ที่ ไหน ก็ ตาม ที่ ฝูง ชน มา รวม กัน อยู่ พระ เยซู ทรง ประกาศ ความ จริง ของ พระ ยะโฮวา อย่าง เปิด เผย. |
Voyant les foules, il en eut pitié, car elles étaient dépouillées et disséminées, comme des brebis sans berger. แต่ เมื่อ พระองค์ ทอด พระ เนตร เห็น ประชาชน ก็ ทรง พระ กรุณา เขา, ด้วย เขา อิดโรย กระจัด กระจาย ไป ดุจ ฝูง แกะ ไม่ มี ผู้ เลี้ยง. |
9 La table des pains de proposition rappelle aux membres de la grande foule que, pour garder une bonne spiritualité, ils doivent régulièrement absorber la nourriture spirituelle contenue dans la Bible et les publications de “ l’esclave fidèle et avisé ”. 9 ขนมปัง บน โต๊ะ ถวาย เตือน ใจ ชน ฝูง ใหญ่ ว่า เพื่อ จะ คง สภาพ เข้มแข็ง ฝ่าย วิญญาณ เขา ต้อง รับ เอา อาหาร ฝ่าย วิญญาณ เป็น ประจํา จาก คัมภีร์ ไบเบิล และ จาก สรรพหนังสือ ของ “ทาส สัตย์ ซื่อ และ สุขุม.” |
Elle lui donne le temps de rassembler et d’instruire la grande foule, forte déjà de plus de cinq millions de membres. พระองค์ ทรง ปล่อย ให้ มี เวลา รวบ รวม และ ให้ การ ศึกษา แก่ ชน ฝูง ใหญ่ ซึ่ง มี จํานวน มาก กว่า ห้า ล้าน คน แล้ว. |
30 Jésus se rendit compte aussitôt qu’une force+ était sortie de lui. Il se retourna au milieu de la foule et demanda : « Qui a touché mes vêtements+ ? 30 พระ เยซู เอง ก็ รู้สึก ได้ ทันที ว่า พลัง+ได้ ออก จาก ตัว จึง หัน มอง ไป รอบ ๆ แล้ว ถาม ว่า “ใคร แตะ เสื้อ ชั้น นอก ของ ผม?” |
Comme les chefs religieux craignent la foule, qui tient Jésus pour un prophète, ils n’essaient pas de le tuer cette fois- là. เพราะ พวก หัวหน้า ศาสนา กลัว ฝูง ชน ซึ่ง ถือ ว่า พระ เยซู เป็น ศาสดา พยากรณ์ พวก เขา จึง ไม่ พยายาม จะ สังหาร พระ เยซู ใน โอกาส นี้. มัดธาย 21:28-46, ล. |
Et comme tout le monde fait ses achats au même moment, la foule et les longues files d’attente mettent les nerfs à rude épreuve. และ เนื่อง จาก ทุก คน ไป หา ซื้อ ของ ขวัญ ใน เวลา เดียว กัน หลาย คน จึง หงุดหงิด อารมณ์ เสีย ที่ ต้อง เจอ กับ ฝูง ชน แน่น ขนัด และ ต้อง เข้า คิว นาน. |
Gardant cela présent à l’esprit, l’esclave fidèle et avisé continue de donner l’exemple pour ce qui est de s’occuper des affaires du Roi, tout en étant reconnaissant envers les membres de la grande foule pour leur soutien dévoué. ด้วย คํานึง ถึง เรื่อง นี้ ทาส สัตย์ ซื่อ และ สุขุม จึง นํา หน้า ต่อ ไป ใน การ ดู แล กิจการ งาน ของ กษัตริย์ และ หยั่ง รู้ ค่า ที่ ได้ รับ การ สนับสนุน จาก สมาชิก ของ ชน ฝูง ใหญ่ ที่ ภักดี. |
De par son emplacement, cette tribune en plein air permettait de s’adresser à la foule. เนื่อง จาก แท่น นี้ ตั้ง อยู่ ใน บริเวณ ที่ มี ผู้ คน พลุกพล่าน จึง เหมาะ จะ ใช้ เป็น ที่ ปราศรัย ต่อ หน้า ชุมนุม ชน. |
Cherchant des yeux la femme dans la foule, Jésus explique: “Quelqu’un m’a touché, car j’ai senti qu’une puissance était sortie de moi.” ครั้น ทอด พระ เนตร ดู รอบ ๆ เพื่อ หา ผู้ หญิง คน นั้น พระ เยซู ทรง ชี้ แจง ว่า “มี ผู้ หนึ่ง ได้ ถูก ต้อง เรา เพราะ เรา รู้สึก ว่า ฤทธิ์ ได้ ซ่าน ออก จาก เรา.” |
Et si nous disons: ‘Des hommes’, nous avons à craindre la foule, car tous tiennent Jean pour un prophète.” แต่ ถ้า เรา ว่า ‘มา จาก มนุษย์’ ก็ กลัว ประชาชน เพราะ ว่า ประชาชน ทั้ง ปวง ถือ ว่า โยฮัน เป็น ศาสดา พยากรณ์.” |
La tradition dit qu’en 328 avant notre ère un certain Ageas remporta l’épreuve, puis, dans la foulée, courut jusqu’à Argos annoncer sa victoire. ตาม ที่ เล่า กัน ใน ปี 328 ก่อน สากล ศักราช นัก กีฬา ชื่อ อาเยียส หลัง จาก มี ชัย ใน การ แข่งขัน นี้ แล้ว ได้ ออก วิ่ง ไป จน ถึง เมือง อาร์กอส บ้าน เกิด ของ เขา เลย ที เดียว เพื่อ ประกาศ ชัย ชนะ ของ ตัว เอง. |
garder en vie une « grande foule » internationale d’humains justes pour qu’ils vivent dans un monde nouveau et paisible (Révélation 7:9, 10, 13-17). ปก ป้อง “ชน ฝูง ใหญ่” ซึ่ง ก็ คือ ทุก คน ที่ ซื่อ สัตย์ ให้ อยู่ ใน โลก ที่ เป็น อุทยาน—วิวรณ์ 7:9, 10, 13-17 |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ foulée ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ foulée
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ