four ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า four ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ four ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า four ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง เตาอบ, เตาเผา, คนไม่เต็ม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า four

เตาอบ

noun (Compartiment chauffé généralement recouvert d'un matériel réfractaire utilisé pour couper des substances, cuire des céramiques, réaliser des traitements par la chaleur, etc.)

J'aime juste l'odeur des maisons lorsqu'il y a un poulet au four.
ผมเพิ่งจะชอบกลิ่นหอมในบ้านว่ามันเป็นยังไง เวลามีไก่อยู่ในเตาอบ

เตาเผา

noun

Car ces fours sont très, très chauds.
เพราะว่าเตาเผาศพมันร้อน ร้อนมากๆ

คนไม่เต็ม

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Vous seriez des amours si vous les sortiez du four avant qu'ils ne brûlent.
ช่วยเอามันออกจากเตาก่อนจะไหม้นะจ๊ะคนดี
Ensuite, il a lu Proverbes 27:21 : “ Le creuset est pour l’argent, et le four pour l’or ; et un homme est selon sa louange.
วิธี ที่ สอง บราเดอร์ มอร์ริส อ่าน สุภาษิต 27:21 (ฉบับ R73) ดัง นี้: “เบ้า มี ไว้ สําหรับ เงิน เตา ถลุง มี ไว้ สําหรับ ทองคํา คํา สรรเสริญ ของ คน จะ พิสูจน์ คน.”
Ton souper est sur le four.
อาหารเย็นของเธออยู่ในเตาอบน่ะ
Cesse de fourrer ton nez dans les choses qui ne te concernent pas.
คุณน่าจะหยุดยุ่งเรื่องที่ไม่ควรจะยุ่ง
Trois jeunes hommes jetés dans un four surchauffé pour avoir refusé d’adorer une image imposante en ressortent sains et saufs, sans une brûlure.
ชาย หนุ่ม สาม คน ซึ่ง ปฏิเสธ จะ นมัสการ รูป ปั้น อัน สูง ตระหง่าน ถูก โยน เข้า ใน เตา ไฟ ที่ โหม ไฟ ให้ ร้อน เป็น พิเศษ แต่ พวก เขา รอด ชีวิต โดย ไม่ ถูก ไฟ ไหม้ แม้ แต่ เส้น ผม.
♫ comme un four
♫ ดั่งกองเพลิงประทุ ♫
Un jour que la mère s’était absentée, sa progéniture se tenait cachée dans un fourré.
ขณะ ที่ สิงโต ตัว เมีย นั้น ไม่ อยู่ มัน เอา ลูก เล็ก ๆ ไป ซ่อน ไว้ ใน พง ที่ มี ต้น ไม้ ขึ้น หนา แน่น.
C'est plus fréquent que les œufs atterrissent dans le four.
มันแปลกกว่าธรรมดา เมื่อเอาไข่ไว้ในเตาอบ
Chaque miche est préparée dans une de ses boulangeries, par un boulanger à la fois, dans un four à bois.
ขนมปังทุกแถวในร้าน ดูแลโดยช่างอบหนึ่งคน อบด้วยไฟจากฟืน
En Inde et au Népal, on m'a fait découvrir les fours à briques.
ในอินเดียและเนปาล ฉันได้รู้จักกับที่เผาอิฐ
Dans la Babylone antique, quand trois jeunes Hébreux ont été condamnés à mourir dans un four de feu, Dieu « a envoyé son ange et a sauvé ses serviteurs » (Daniel 3:19-28).
ใน สมัย บาบิโลน โบราณ ตอน ที่ ชาย หนุ่ม ชาว ฮีบรู สาม คน ถูก ตัดสิน ประหาร ชีวิต โดย การ โยน เข้า ไป ใน เตา ไฟ ที่ ร้อน แรง พระเจ้า ได้ “ส่ง ทูตสวรรค์ มา ช่วย ผู้ รับใช้ ของ พระองค์”—ดาเนียล 3:19-28
Que diriez- vous de former vous- même un vase, d’y inscrire des mots ou des motifs, de le faire cuire au four pour enfin exhiber le produit achevé ?
คุณ นึก ภาพ ออก ไหม ว่า ตัว คุณ เอง กําลัง ปั้น ภาชนะ, สลัก ถ้อย คํา หรือ ลวด ลาย ลง ไป, เผา ใน เตา, และ ใน ที่ สุด ก็ ถือ ผล งาน ที่ เสร็จ เรียบร้อย ใน มือ ของ คุณ?
Il ordonna ensuite à “ certains hommes robustes pleins d’énergie vitale ” de lier Shadrak, Méshak et Abed-Négo et de les jeter dans le “ four de feu ardent ”.
แล้ว ท่าน สั่ง ให้ “ชาย ฉกรรจ์ ที่ มี กําลัง ล่ําสัน” มัด ซัดรัค, เมเซ็ค, และ อะเบ็ดนะโค และ โยน พวก เขา ลง ไป ใน “เตา ไฟ.”
Neboukadnetsar est effrayé par ce qu’il voit dans le four : quatre hommes circulent au milieu du feu, et ils n’ont aucune blessure, et “ l’aspect du quatrième ressemble à celui d’un fils des dieux ”.
มี ชาย สี่ คน กําลัง เดิน ไป มา ท่ามกลาง ไฟ นั้น โดย ไม่ เป็น อันตราย และ “รูป โฉม ของ คน ที่ สี่ นั้น ดู ละม้าย คล้ายคลึง กับ องค์ เทพ บุตร.”
20, 21. a) Que remarqua Neboukadnetsar quand Shadrak, Méshak et Abed-Négo sortirent du four ?
20, 21. (ก) นะบูคัดเนซัร สังเกต ว่า ซัดรัค, เมเซ็ค, และ อะเบ็ดนะโค เป็น อย่าง ไร เมื่อ พวก เขา ออก มา จาก เตา?
Quand les trois Hébreux furent jetés dans le four de feu ardent, seul un miracle put leur sauver la vie.
เมื่อ ชาย ฮีบรู ทั้ง สาม คน ถูก โยน เข้า ใน เตา ไฟ ที่ ร้อน จัด เฉพาะ ปาฏิหาริย์ บันดาล เท่า นั้น พวก เขา ถึง จะ รอด ชีวิต.
3 Privilégiez les modes de cuisson pauvres en graisses — four, gril ou vapeur — plutôt que la friture.
3 ใช้ วิธี ปรุง อาหาร แบบ ที่ มี ไขมัน ต่ํา อย่าง เช่น อบ, ปิ้ง หรือ ย่าง, และ นึ่ง แทน ที่ จะ ทอด.
En regardant dans le four, le roi vit “ quatre hommes robustes ”, et il dit que ‘ l’aspect du quatrième ressemblait à celui d’un fils des dieux ’.
เมื่อ กษัตริย์ ทอด พระ เนตร ดู ใน เตา ไฟ ก็ ทรง เห็น “สี่ คน” และ ตรัส ว่า “รูป โฉม ของ คน ที่ สี่ นั้น ดู ละม้าย คล้ายคลึง กับ องค์ เทพ บุตร.”
Si votre cookie idéal est à peine doré, comme un vacancier venu du nord sur la plage, vous pouvez régler votre four à 150°C.
ถ้าคุณไม่อยากให้คุกกี้เป็นสีน้ําตาล เหมือนคนเหนือผิวขาว ที่มาเที่ยวชายหาดภาคใต้ คุณอาจตั้งเตาอบไว้ที่ 310 องศาฟาเรนไฮต์
Vous savez ce que ça fait de fourrer votre merde à travers un de ces trous d'aération?
รู้มั้ยเป็นยังไง เวลาต้องยัดขี้ ออกไปทางรูอากาศพวกนี้?
Je crois que c'était le four.
ผมคิดว่ามันคงเป็นเตา
Peut- être des pommes de terre au four ou en purée ou peut- être la nourriture la plus stupide qui soit -- le riz minute.
บางทีอาจมี มันฝรั่งอบ หรือมันฝรั่งบด หรือบางที อาหารที่งี่เง่าที่สุด -- ข้าวหนึ่งนาที
Je dois mettre la dinde dans le four.
ฉันต้องเอาไก่งวงเข้าเตาอบ
Et nous servons 60 couverts deux fois par jour avec ce four solaire.
และเราก็มีอาหาร 60 มื้อต่อวัน ปรุงด้วยพลังแสงอาทิตย์
Quel meilleur cadeau pour un enfant qui veut devenir chef qu'un Four de rêve Easy-Bake ?
และของขวัญสําหรับเด็กที่อยากพ่อครัว ชิ้นไหนจะดีไปกว่าเตาอบอีซีเบค (Easy-Bake) ล่ะ

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ four ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ four

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ