fondre ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า fondre ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ fondre ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า fondre ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ละลาย, การละลาย, ลงทุนในหลักทรัพย์ของรัฐบาล หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า fondre
ละลายverb On peut célébrer la permanence de notre amour en la regardant fondre lentement. เราฉลองความยั่งยืนของรักเราได้ ตอนที่มันค่อยๆ ละลายไป |
การละลายnoun J'ai dû l'envoyer sur une fausse piste avant qu'elle ne puisse me faire fondre. เลยส่งนางออกไปไล่ล่าหาความสุขข้างนอก ก่อนที่นางจะละลายข้า |
ลงทุนในหลักทรัพย์ของรัฐบาลverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Son feu a fait fondre la neige. เพลิงของพระองค์ละลายหิมะให้หมดไป |
De plus, ils fonctionnent à des températures élevées, et le combustible est fondu, donc ils ne peuvent pas fondre, mais le cas où le réacteur sortait des limites de tolérances, ou si le courant de l'extérieure manquait comme dans le cas de Fukushima, il y a un bac de réception. นอกจากนี้ พวกมันยังทํางานที่อุณหภูมิสูง และเนื่องจากเชื้อเพลิงเป็นแบบหลอมเหลว เตาปฏิกรณ์จึงไม่หลอมละลาย แต่ในกรณีที่เตาปฏิกรณ์ที่เกิดข้อผิดพลาด หรือกรณีที่คุณสูญเสียพลังงานไปภายนอก เช่น ในกรณีที่เกิดขึ้น กับที่ฟุกุชิมะ มันก็ยังมีถังทิ้งซากสารกัมมันตรังสี |
La température en surface fait fondre la roche et maintient des lacs de lave. คิดว่าพื้นผิวบนของดาวร้อนจนหินละลายได้เลย และมีทะเลสาบลาวาอยู่ด้วย |
Avec un peu d'alcool et quelques gentils mots, il fait fondre son coeur. ด้วยฤทธิ์ของแอลกอฮอล์เล็กน้อยบวกกับคําพูดหวานๆอีกหน่อย จะทําให้เขาละลายหัวใจของเธอได้ |
Leur robe marbrée, hérissée d’excroissances aux allures d’algues, et leur faculté de prendre en un clin d’œil la couleur de leur environnement permettent aux hippocampes de se fondre parfaitement dans le décor. มัน มี ผิวหนัง เป็น ลาย จุด ๆ, มี ปุ่ม ปม และ เส้น สาย เหมือน สาหร่าย ทะเล, ทั้ง มัน ยัง สามารถ เปลี่ยน สี ได้ อย่าง น่า ทึ่ง ให้ กลมกลืน กับ สิ่ง รอบ ข้าง ซึ่ง ทั้ง หมด นี้ ทํา ให้ มัน พราง ตัว เข้า กับ ฉาก หลัง ได้ อย่าง สมบูรณ์ แบบ. |
Les icebergs vont fondre et l'eau va recouvrir la Terre. นํ้าแข็งขั่วโลกละลาย นํ้าท่วมโลก |
Localisant leur proie par la vue ou par l’ouïe, très développée, ils peuvent fondre sur elle sans un bruit. เมื่อ ค้น หา เหยื่อ โดย ใช้ สายตา หรือ ด้วย การ ได้ ยิน ที่ ฉับ ไวมัน สามารถ โฉบ ลง อย่าง เงียบ กริบ เพื่อ ได้ อาหาร มื้อ นั้น. |
La calotte glaciaire est en train de fondre à une vitesse Que même les plus pessimistes des scientifiques n'ont pas envisagé il y a moins de 10 ans. แผ่นน้ําแข็งละลายเร็วกว่า การคาดการณ์แง่ลบของนักวิทยาศาตร์ ซึ่งไม่อาจจินตนาการได้เมื่อ 10 ปีก่อน |
L’hippocampe a la faculté de changer de couleur en un clin d’œil pour se fondre dans le décor. ม้า น้ํา สามารถ เปลี่ยน สี ให้ กลมกลืน กับ สภาพ แวด ล้อม ได้ อย่าง น่า ทึ่ง |
" L'amour fera fondre. " ความรัก.. จะละลายเหรอ |
Tu fais fondre mon cœur. โอ้ นายทําให้ฉันใจอ่อนนะเนี่ย |
Comment font-ils pour ne pas raccrocher les wagons et ne pas se demander : « Pourquoi la glace est-elle en train de fondre ? » ผู้คนเหล่านั้นจะหยุดการกระทํา และฉุกคิดว่า "ทําไมน้ําแข็งถึงกําลังละลาย" หรือไม่ |
Mes frères qui étaient montés avec moi ont fait fondre le cœur du peuple ; mais moi, j’ai pleinement suivi Jéhovah mon Dieu. ส่วน พี่ น้อง ซึ่ง ได้ ขึ้น ไป กับ ข้าพเจ้า ได้ กระทํา ใจ พลไพร่ นั้น ให้ อิดโรย อ่อน ไป: แต่ ข้าพเจ้า ได้ ประพฤติ ตาม พระ ยะโฮวา พระเจ้า ของ ข้าพเจ้า ทุก ประการ.” |
La tradition leur enseigne qu’un de leurs devoirs premiers est de se fondre dans la communauté. สิ่ง ที่ สืบ ทอด กัน มา ของ พวก เขา สอน เขา ว่า หน้า ที่ สําคัญ ที่ สุด ประการ หนึ่ง ของ พวก เขา คือ ทํา ให้ ประสาน กัน กับ ชุมชน. |
Comme cela a été dit, il semble que l’on ait ici l’image d’une bête sauvage affamée tapie dans le but de fondre sur une proie et de la dévorer. ดัง ที่ ได้ อธิบาย ภาษา พูด นี้ ดู เหมือน พรรณนา ภาพ ลักษณ์ ของ สัตว์ ร้าย หิว โซ ที่ หมอบ ซุ่ม จะ ตะครุบ และ กิน เหยื่อ. |
Certains scientifiques jugent possible de déplacer des icebergs au moyen de gros remorqueurs depuis l’Antarctique jusque dans l’hémisphère Sud, puis de les faire fondre afin d’approvisionner en eau les pays arides de ces régions. นัก วิทยาศาสตร์ บาง คน เชื่อ ว่า ภูเขา น้ํา แข็ง ลูก มหึมา ๆ ซึ่ง ประกอบ ไป ด้วย น้ํา จืด บริสุทธิ์ สามารถ ลาก มา จาก แอนตาร์กติก โดย เรือ โยง ขนาด ใหญ่ แล้ว ทํา ให้ ละลาย เพื่อ จะ มี น้ํา สําหรับ ประเทศ แห้ง แล้ง แถบ ซีก โลก ใต้. |
Et je dois leur prouver que, oui, vous pouvez être mariée, vous pouvez être mère, et vous pouvez être respectée dans la société, mais en même temps, ça ne signifie pas que vous devez vous fondre dans la foule. และฉันต้องพิสูจน์ใช้พวกเขาเห็นว่า ใช่ คุณยังแต่งงานได้ คุณยังเป็นแม่ได้ และคุณจะยังเป็นที่ยอมรับของสังคมได้ แต่ในขณะเดียวกัน คุณไม่จําเป็นต้องเป็นแค่ใครสักคนในสังคม |
Et je dois leur prouver que, oui, vous pouvez être mariée, vous pouvez être mère, et vous pouvez être respectée dans la société, mais en même temps, ça ne signifie pas que vous devez vous fondre dans la foule. และฉันต้องพิสูจน์ใช้พวกเขาเห็นว่า ใช่ คุณยังแต่งงานได้ คุณยังเป็นแม่ได้ |
Le bloc de glace lui servant de support va fondre. บล็อคน้ําแข็งที่เขากําลังยืนมันกําลังละลาย |
S'il te plait ne nous fait pas fondre avec ton gonflement. อย่าทําให้พวกเรา ละลายด้วยเป้าตุงของนายเถอะ |
Mais dès qu’il commence à fondre, l’eau est aspirée vers le haut par capillarité et des bulles d’air se forment, libérées par le flocon ou piégées par l’eau qui monte. แต่ ทันที ที่ เกล็ด หิมะ เริ่ม ละลาย น้ํา จะ ถูก ดูด เข้า ตาม รู เล็ก ๆ. |
Nous poussons le matériau dans des extrudeuses pour le fondre, en le poussant à travers des petits trous de compression, pour faire des brins de plastique en forme de spaghettis. เราดันว้สดุนั้นไปยังเครื่องผลักที่ซึ่งเราหลอมให้มันละลาย, ผลักมันให้ผ่านไปในรูแม่พิมพ์เล็กๆ, ผลิตพลาสติกที่รูปร่างเหมือนเส้นสปาเกตตี้ขึ้นมา |
L’une des difficultés du chant en groupe consiste à se fondre dans l’ensemble. การ ท้าทาย อย่าง หนึ่ง ของ การ ร้อง หมู่ ที่ ดี คือ เรียน รู้ ที่ จะ ทํา ให้ เสียง กลมกลืน ไป ด้วย กัน. |
On peut célébrer la permanence de notre amour en la regardant fondre lentement. เราฉลองความยั่งยืนของรักเราได้ ตอนที่มันค่อยๆ ละลายไป |
" Les enfants ne quittaient pas des yeux leur morceau de bougie et le voyaient fondre doucement et impitoyablement. ไม่ใช่... เหล่าเด็กน้อยนั่งจ้องมองแสงเทียนที่ลุกโชน |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ fondre ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ fondre
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ