frange ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า frange ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ frange ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า frange ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง หน้าม้า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า frange

หน้าม้า

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Pourquoi les pharisiens agrandissent- ils leurs boîtes contenant des passages de la Loi et rallongent- ils les franges de leurs vêtements ?
ทําไม พวก ฟาริสี ทํา กล่อง ใส่ ข้อ คัมภีร์ ให้ ใหญ่ กว่า ของ คน อื่น และ ทําไม ทํา ชาย ครุย เสื้อ ให้ ยาว ๆ?
Ses cheveux étaient bouclés et elle portait une frange.
ผม เธอ หยิก ปรก หน้าผาก.
15 Les Israélites devaient “ faire des bordures frangées aux pans de leurs vêtements ” et ‘ mettre un cordon bleu au-dessus de la bordure frangée du pan ’.
15 ชาว อิสราเอล ต้อง ทํา “พู่ ติด รอบ ชาย เสื้อ ของ เขา” และ “ปัก ด้าย สี ฟ้า เหนือ พู่ รอบ ชาย เสื้อ นั้น.”
Quand un jet d’électrons en provenance du soleil pénètre dans le ciel polaire, des rubans et des draperies de lumière verts et jaunes, parfois frangés de pourpre, tourbillonnent et ondulent en une danse cosmique étrange devant un poudroiement d’étoiles.
เมื่อ ลม สุริยะ ซึ่ง เป็น อนุภาค ที่ มี ประจุ ไฟฟ้า ผ่าน ทะลุ เข้า มา ใน ท้องฟ้า แถบ ขั้ว โลก ก็ จะ เกิด แสง สี เขียว และ สี เหลือง อม เขียว และ บาง ครั้ง มี สี ออก แดง ๆ บน ท้องฟ้า ที่ เต็ม ไป ด้วย ดวง ดาว ราว กับ ผืน ผ้า หรือ ม่าน อัน น่า เกรง ขาม ที่ โบก พลิ้ว ไป ตาม จังหวะ ของ เอกภพ.
Mais quand il a faim, il fait tournoyer ses tentacules frangés pour former un “ filet ” grâce auquel il attrape prestement la nourriture qui passe.
แต่ เมื่อ หิว ขึ้น มา มัน ก็ จะ ควง หนวด ของ มัน อย่าง เร็ว ให้ เป็น “ตาข่าย” เพื่อ คว้า เกี่ยว เศษ อาหาร ที่ ผ่าน มา เอา ไว้ อย่าง รวด เร็ว.
Je sais combien tu aimes la frange.
ผมรู้ว่าคนชอบแบบตรงๆ
Jésus dit encore qu’ils “allongent les franges de leurs vêtements”.
พระ เยซู ตรัส ต่อ ไป ว่า เขา ‘ขยาย พู่ ห้อย เสื้อ ให้ ใหญ่ ออก ไป.’
Comme le relevait une revue, “ l’Évangile de Thomas et d’autres œuvres apocryphes répondent aux attentes d’une frange croissante de la population : des personnes qui sont en quête de spiritualité, mais qui se défient de la religion ”.
ดัง ที่ กล่าว ไว้ ใน วารสาร ฉบับ หนึ่ง ว่า “กิตติคุณ ของ โทมัส และ [ข้อ เขียน] อธิกธรรม อื่น ๆ เป็น ที่ นิยม ของ คน กลุ่ม หนึ่ง ใน ปัจจุบัน ที่ มี จํานวน มาก ขึ้น เรื่อย ๆ ซึ่ง อยาก รู้ จัก พระเจ้า แต่ ไม่ ไว้ ใจ ศาสนา.”
Nombres 15:38-40 contient l’ordre pour les Israélites d’ajouter des franges à leurs vêtements; les Pharisiens font les leurs plus longues que tout le monde.
ที่ พระ ธรรม อาฤธโม 15:38-40 พวก ยิศราเอล ได้ รับ พระ บัญชา ให้ ทํา พู่ เสื้อ ของ เขา แต่ พวก ฟาริซาย ทํา พู่ เสื้อ ของ เขา ใหญ่ กว่า ใคร ๆ.
“Ils devront se faire des bordures frangées aux pans de leurs vêtements, dans toutes leurs générations, déclara Jéhovah, et ils devront mettre un cordonnet bleu au-dessus de la bordure frangée du pan.”
พระ ยะโฮวา ตรัส ว่า “ให้ ทํา กรุย [พู่, ฉบับ แปล ใหม่ ] รอบ ชาย เสื้อ ของ เขา และ ให้ ขลิบ ตาม กรุย [พู่, ฉบับ แปล ใหม่ ] เสื้อ นั้น ด้วย ผ้า สี ฟ้า.”
Ils “allongent les franges de leurs vêtements”, dit encore Jésus.
พระ เยซู ตรัส ต่อ ไป ว่า เขา ‘ขยาย พู่ เสื้อ ให้ ใหญ่ ขึ้น.’
On peut tout juste voir un bout de l'Amérique du nord là-haut et une frange de l'Australie en bas.
คุณจะเห็นอเมริกาเหนือเล็กๆ ข้างบนนี้ และออสเตรเลียนิดเดียวข้างล่างนี้
“ Toutes les œuvres qu’ils font, ils les font pour être vus des hommes, a fait remarquer Jésus ; car ils élargissent les boîtes renfermant des passages de l’Écriture et qu’ils portent comme des moyens de protection, et ils agrandissent les franges de leurs vêtements.
แต่ พระ เยซู ทรง เตือน ว่า “ทุก สิ่ง ที่ พวก เขา ทํา นั้น ล้วน แต่ เพื่อ ให้ คน อื่น เห็น ด้วย ว่า พวก เขา ทํา กลัก ใส่ ข้อ คัมภีร์ ที่ สวม เป็น เครื่องราง ให้ ใหญ่ ขึ้น และ ทํา ชาย ครุย เสื้อ ให้ ยาว ขึ้น.
Et, bien sûr, si vous regardez la situation aujourd'hui, les indicateurs dans ces pays, il est clair que leur population, surtout les franges les plus pauvres, vivent de plus en plus mal, du fait de la crise qu'ils traversent.
และแน่นอน หากคุณมอง สถานการณ์ในวันนี้ ที่บ่งชี้ถึงประเทศเหล่านั้น มันชัดเจนแล้วว่า โดยเฉพาะอย่างยิ่ง กลุ่มประชาชนภาคคนจน กําลังมีวิถีชีวิตย่ําแย่ลงไปทุกที เพราะวิกฤตที่พวกเขากําลังเผชิญ
15. a) Pourquoi les Israélites devaient- ils faire des bordures frangées aux pans de leurs vêtements ?
15. (ก) ทําไม ชาว อิสราเอล ต้อง ทํา พู่ ติด รอบ ชาย เสื้อ ของ เขา?
” (15:35). Pour rappeler les commandements divins et l’importance d’y obéir, Jéhovah ordonne aux Israélites de se faire des bordures frangées aux pans de leurs vêtements.
(15:35) เพื่อ เป็น เครื่อง เตือน ใจ ใน เรื่อง พระ บัญชา ของ พระ ยะโฮวา และ ความ สําคัญ ของ การ เชื่อ ฟัง พระ บัญชา เหล่า นั้น พระ ยะโฮวา จึง ทรง บัญชา พวก เขา ให้ ทํา ครุย ที่ ชาย เสื้อ ของ ตน.
Mi-novembre 1999, une large frange du sud-ouest de la France (329 communes) est déclarée zone sinistrée.
ภาค ตะวัน ตก เฉียง ใต้ ทั้ง หมด ของ ฝรั่งเศส ซึ่ง มี เมือง และ หมู่ บ้าน 329 แห่ง ได้ รับ การ ประกาศ ว่า เป็น เขต ภัย พิบัติ.
Sur leur bord postérieur, les plumes de ses ailes sont dotées de franges qui dispersent les ondes sonores générées par l’écoulement de l’air au-dessus des ailes, lors du mouvement descendant.
ขน บริเวณ ชาย ปีก มี ขอบ ซึ่ง สามารถ สลาย คลื่น เสียง ที่ เกิด จาก อากาศ พัด ผ่าน ด้าน บน ของ ปีก ขณะ นก กระพือ ปีก ลง.
Souvent assortie à la toilette, elle était ornée de dentelles, de franges, de rubans, de nœuds et même de plumes.
ร่ม ที่ สุภาพสตรี ถือ มัก จะ เข้า ชุด กับ เสื้อ ผ้า และ ประดับ ด้วย ลูก ไม้, พู่, ริบบิ้น, โบ, และ แม้ กระทั่ง ขน นก.
Arrêtons- nous maintenant sur certains détails géographiques de cette frange de terre exceptionnelle, et particulièrement sur sa partie sud.
แต่ ตอน นี้ ขอ ให้ เรา พิจารณา ดู อย่าง ใกล้ ชิด ยิ่ง ขึ้น เกี่ยว กับ ลักษณะ เด่น บาง อย่าง ทาง ภูมิศาสตร์ ของ แผ่นดิน ที่ ไม่ มี ใด เหมือน ผืน นี้ โดย เฉพาะ ส่วน ทาง ใต้.
Caton cave à demi effacées trous reste encore, bien que peu connu, étant caché le voyageur par une frange de pins.
Cato ของครึ่งทําลายห้องใต้ดินหลุมยังคงเป็นที่รู้จักกันไม่กี่แม้ว่าจะถูก ปกปิดจากนักท่องเที่ยวโดยบริเวณชายขอบของต้นสน
En Corée, à quel groupe linguistique s’est- on intéressé, et quelle aide précieuse l’utilisation des vidéocassettes a- t- elle apportée à cette frange de la population ?
กลุ่ม ภาษา อะไร ซึ่ง ได้ รับ การ ช่วยเหลือ ใน เกาหลี และ วีดิทัศน์ ได้ ช่วย ประชากร ใน ส่วน นี้ มาก อย่าง ไร?
Quant aux barbes des plumes, elles ne sont pas toutes de la même longueur, formant une frange souple sur laquelle l’air glisse sans bruit.
ก้าน ขน ของ มัน ยาว ไม่ เท่า กัน จึง ทํา ให้ ขน ตรง ขอบ ปีก เป็น ขน ฝอย ซึ่ง ไม่ ก่อ ให้ เกิด เสียง ขณะ ที่ มัน บิน อยู่.
Ces mers intérieures, frangées de mangrove, sont très poissonneuses.
ปลา มี อยู่ มาก มาย ใน ทะเลสาบ เหล่า นี้ โดย มี ป่า ชาย เลน ขึ้น อยู่ รอบ ทะเลสาบ.
Une femme atteinte d’un flux de sang s’est approchée de lui dans une foule et a touché la frange de son vêtement : elle a été miraculeusement guérie.
เมื่อ หญิง คน หนึ่ง ที่ ป่วย เป็น โรค โลหิต ตก เบียด เสียด ฝูง ชน เข้า มา หา พระองค์ และ แตะ ต้อง ชาย ฉลองพระองค์ เธอ ได้ รับ การ รักษา โรค โดย การ อัศจรรย์.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ frange ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ frange

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ