frôler ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า frôler ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ frôler ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า frôler ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง สัมผัส, จับ, แตะ, แตะต้อง, ถาก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า frôler
สัมผัส(touch) |
จับ(touch) |
แตะ(touch) |
แตะต้อง(touch) |
ถาก(skim) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Elle aime nous voir frôler la mort. แต่พอพวกเรากล้าท้ามฤตยู |
La vie sur Terre n'a jamais frôlé l'annihilation de si près. ชีวิตที่ใกล้เคียงที่สุดใน โลกเท่าที่เคยมีมาทําลายล้าง |
Elle avait frôlé la mort? นั่นคือตอนที่เธอเฉียดตาย |
Elle a frôlé tant de fois la mort de près que nous sommes constamment sur le qui-vive, à nous demander quel sera le prochain problème. เธอ เกือบ จะ เสีย ชีวิต หลาย ครั้ง จน พวก เรา มี ชีวิต อยู่ ด้วย ความ หวาด หวั่น เรื่อย มา โดย สงสัย ว่า เมื่อ ไร ปัญหา ใหม่ จะ เกิด ขึ้น อีก. |
À peine avais- je poussé la porte qu’une bouteille d’encre m’a frôlé avant d’aller s’écraser contre le mur. พอ ผม เปิด ประตู เขา ขว้าง ขวด หมึก ใส่ ผม ซึ่ง ได้ พลาด ไป โดน ผนัง ทํา ให้ ขวด หมึก แตก. |
Elle avait bien souvent frôlé l’arrestation. เธอ ไม่ ได้ ถูก จับ กุม อีก แต่ เธอ หนี รอด ไป ได้ อย่าง หวุดหวิด หลาย ครั้ง. |
Nous avons déjà frôlé l'annihilation. เราเคยเกือบ จะสิ้นเผ่าพันธุ์แล้วครั้งนึง |
Tu dois frôler le danger.. สิ่งที่ทําเป็นสิ่งที่เต็มไปด้วยอันตราย |
Vous savez, vous l'avez frôlé dans la rue. แกเดินสวนกับเขาจะจะที่ถนนสเตท |
“ [Ils] sont tout autant capables de frôler l’eau du bout de leurs ailes que de voler à 6 000 mètres d’altitude, voire plus, lit- on dans Les oiseaux de rivage, magnifiques batteurs de grève (angl.). “[นก ชายเลน] อาจ บิน เลียบ ผิว น้ํา หรือ บิน ใน ระดับ ความ สูง ราว 6 กิโลเมตร หรือ มาก กว่า นั้น. |
Une fois encore, la baleine grise du Pacifique Est a frôlé l’extinction. ปลา วาฬ สี เทา แห่ง มหาสมุทร แปซิฟิก ตะวัน ออก เกือบ สูญ พันธุ์ อีก ครั้ง. |
2 De nombreux Témoins de Jéhovah de notre époque ont subi une persécution et des privations si terribles qu’ils ont frôlé la mort (2 Corinthiens 11:23). 2 พยาน ของ พระ ยะโฮวา สมัย ปัจจุบัน หลาย คน ทน รับ การ ข่มเหง และ ความ ยาก ลําบาก อัน แสน สาหัส ซึ่ง ทํา เอา พวก เขา แทบ ตาย. |
On a frôlé une pandémie totale qui serait partie d'ici. ถ้าเขาสําเร็จที่นี่คงได้เป็นจุดกําเนิด ของโรคระบาดทั่วโลก |
Ça frôle la trahison. นี่กําลังเข้าข่ายการก่อกบฏ |
Marine a frôlé la mort, mais elle a résolu de vaincre cette obsession vis-à-vis de la nourriture. แม้ ครั้ง หนึ่ง เจมี เกือบ จะ เสีย ชีวิต ทว่า เธอ ได้ ตัดสิน ใจ เด็ด เดี่ยว ที่ จะ เลิก คิด กังวล ใน เรื่อง อาหาร. |
Parfois, il faut frôler la tragédie pour réaliser combien on est aimée. บางครั้ง ตอนเราใกล้ตายเราถึงรู้ว่า คนอื่นรักเราแค่ไหน |
On ne s'en remet pas aussi vite quand on frôle l'overdose. ยาเกินขนาดไม่ได้ทําให้คุณเดินออกไปได้ |
Boire du sang de licorne permet de vivre, même si l'on frôle la mort. การได้ดื่มเลือดของยูนิคอร์น จะทําให้เธอมีชีวิตอยู่ แม้กําลังปางตาย |
Ce n’est pas la première fois que Paul frôle la mort en mer. สําหรับ เปาโล แล้ว เหตุ การณ์ เรือ อับปาง ที่ เกาะ เมลีเต ไม่ ใช่ ภัย ใน ทะเล ที่ คุกคาม ชีวิต ท่าน เป็น ครั้ง แรก. |
Tu frôles la limite, John. แหม คุณก็พูดเกินไป จอห์น |
Souvent, nous avons frôlé la catastrophe, notamment lors de l’incident rapporté dans l’introduction. หลาย ครั้ง เรา รอด ตาย อย่าง หวุดหวิด ระหว่าง เดิน ทาง รวม ถึง เหตุ การณ์ ดัง พรรณนา ใน ตอน ต้น. |
Sa note de téléphone n’a pas tardé à frôler les 600 euros ! ไม่ นาน เขา รวบ รวม บิล ค่า โทรศัพท์ ที่ ต้อง ชําระ ได้ ถึง 600 ดอลลาร์ หรือ ประมาณ 24,000 บาท! |
Produisant une lumière quasi dépourvue de rayons ultraviolets ou infrarouges, cet insecte atteint un rendement qui frôle les 100 % ! มัน ปล่อย แสง อัลตราไวโอเลต หรือ อินฟราเรด ออก มา น้อย มาก โดย ที่ เกือบ 100 เปอร์เซ็นต์ ของ พลัง งาน ถูก ใช้ อย่าง คุ้มค่า! |
Mais pour vous, leur inquiétude frôle peut-être la paranoïa. แต่ สําหรับ คุณ ความ ห่วงใย ของ พ่อ แม่ อาจ ดู เหมือน เป็น ความ หวาด ระแวง มาก ไป. |
Angie, dont le mari a frôlé la mort après un dramatique accident, a réussi à faire face à sa situation si angoissante et si douloureuse. แอนจี ซึ่ง สามี ของ เธอ ใกล้ จะ เสีย ชีวิต หลัง จาก อุบัติเหตุ ร้ายแรง สามารถ รับมือ อย่าง เป็น ผล สําเร็จ กับ ความ ทุกข์ ร้อน และ ความ เจ็บ ปวด จาก สภาพการณ์ ทุก อย่าง ของ เธอ. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ frôler ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ frôler
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ