gonfler ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า gonfler ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ gonfler ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า gonfler ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ตุ่ม, ป่อง, ป่องออก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า gonfler
ตุ่มverb |
ป่องverb |
ป่องออกverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Leur cœur se gonfle de bonheur lorsqu’ils entendent, dans son gazouillis, deux syllabes comme “man-man” ou “pa-pa”. เมื่อ เขา ได้ ยิน พยางค์ ที่ กล่าว ซ้ํา พร้อม กับ เสียง อ้อ แอ้ ซึ่ง บาง ที พูด ว่า “มามา” หรือ ไม่ ก็ “ปาปา” แล้ว หัวใจ ของ เขา พอง โต ด้วย ความ ยินดี. |
Qui plus est, leur cœur se gonfle de joie parce qu’ils savent que le Royaume de Jéhovah domine déjà dans les cieux et que bientôt il dominera sur la terre entière. แทน ที่ จะ เป็น อย่าง นั้น ความ จริง ของ คัมภีร์ ไบเบิล ทํา ให้ หัวใจ ของ พวก เขา เต็ม ล้น ด้วย ความ ยินดี เมื่อ ได้ ทราบ ว่า ราชอาณาจักร ของ พระ ยะโฮวา ปกครอง แล้ว ใน สวรรค์ และ จะ ปกครอง เหนือ แผ่นดิน โลก ทั้ง สิ้น ใน อีก ไม่ ช้า นี้. |
Dans les ruisseaux gonflés ถึงแม้ว่าสายธารอันกว้างใหญ่ |
Ce n'est pas facile quand on est ballonnée, gonflée et énorme. ไม่ง่ายเลยนะเวลาที่คุณบวม พองและใหญ่น่ะ |
Le Fils de Dieu lui- même, Jésus, répond en des termes qui peuvent gonfler notre cœur d’espoir (lire Matthieu 22:31, 32). พระ เยซู พระ บุตร ของ พระเจ้า ได้ ตรัส อะไร บาง อย่าง ที่ ทํา ให้ เรา มั่น ใจ ใน เรื่อง นี้.—อ่าน มัดธาย 22:31, 32 |
Voici une petite pompe avec laquelle vous pouvez gonfler un ballon. นี่คือปั๊มลมเล็กๆ ซึ่งคุณใช้เติมลมลูกโป่งได้ |
Toutefois, chez les allergiques, le pollen déclenche une fausse alarme qui se solde par des écoulements et une irritation du nez, un gonflement des tissus et un larmoiement. ส่วน ผู้ เป็น โรค ภูมิ แพ้ ละออง เกสร ทํา ให้ เกิด สัญญาณ ปลอม ซึ่ง ยัง ผล ให้ มี น้ํามูก ไหล, ระคาย เคือง จมูก, เนื้อ เยื่อ บวม, และ น้ําตา ไหล. |
Cet œil gonfle un tube en plastique. ตาดวงนี้จะทําให้ท่อพลาสติกพองตัวขึ้น |
Il a écrit que les gens seraient “ amis d’eux- mêmes, amis de l’argent, arrogants, orgueilleux, blasphémateurs, désobéissants à l’égard de leurs parents, ingrats, sans fidélité, sans affection naturelle, sans esprit d’entente, calomniateurs, sans maîtrise de soi, cruels, sans amour du bien, traîtres, entêtés, gonflés d’orgueil, amis des plaisirs plutôt qu’amis de Dieu ”. ท่าน เขียน ว่า ผู้ คน จะ เป็น “คน รัก ตัว เอง, เป็น คน รัก เงิน, อวด ตัว, จองหอง, เป็น คน หมิ่น ประมาท, ไม่ เชื่อ ฟัง บิดา มารดา, อกตัญญู, ไม่ ภักดี, ไม่ มี ความ รักใคร่ ตาม ธรรมชาติ, ไม่ ยอม ตก ลง กัน, เป็น คน ใส่ ร้าย, ไม่ มี การ ควบคุม ตน เอง, ดุ ร้าย, ไม่ รัก ความ ดี, เป็น คน ทรยศ, หัวดื้อ, เย่อหยิ่ง จองหอง, เป็น คน รัก การ สนุกสนาน แทน ที่ จะ รัก พระเจ้า.” |
La Bible avait annoncé : “ Dans les derniers jours, [...] les hommes seront amis d’eux- mêmes, amis de l’argent, arrogants, orgueilleux, [...] entêtés, gonflés d’orgueil. คัมภีร์ ไบเบิล ชี้ แจง ว่า “ใน สมัย สุด ท้าย . . . คน จะ รัก ตัว เอง รัก เงิน อวดดี เย่อหยิ่ง . . . หัวดื้อ ทะนง ตัว.” |
Pourquoi les capacités d’enseignant de Jésus ne l’ont- elles jamais gonflé d’orgueil ? เหตุ ใด ความ สามารถ ของ พระ เยซู ใน ฐานะ ครู จึง ไม่ ทํา ให้ พระองค์ พอง ตัว ด้วย ความ หยิ่ง? |
Tout en le regardant faire, elle sent son cœur se gonfler de joie et de fierté. เมื่อ ลูก ทํา เช่น นี้ แม่ รู้สึก ปีติ ยินดี และ ภูมิ ใจ อย่าง ยิ่ง. |
Il peut le gonfler et le dégonfler en fonction de ses émotions. พวกมันสามารถพองและยุบได้ ขึ้นกับอารมณ์ต่างๆ ที่เปลี่ยนไป |
Votre cœur ne s’est- il jamais gonflé d’amour pour Jéhovah quand vous avez découvert comment ses manières d’agir envers les humains manifestent ses qualités ? เมื่อ ได้ เห็น วิธี ที่ พระ ยะโฮวา ปฏิบัติ ต่อ มนุษย์ และ คุณลักษณะ ที่ ดี ของ พระองค์ ใน ใจ คุณ เคย รู้สึก รัก พระองค์ บ้าง ไหม? |
Mon crâne était tout éclaté, mon œil gonflé. กะโหลกแบะ ลูกตาถลนเลยล่ะ |
Une carence alimentaire en iode peut entraîner un goitre, ou gonflement de la thyroïde. การ ได้ รับ ไอโอดีน ไม่ เพียง พอ จาก อาหาร อาจ ทํา ให้ ต่อม ไทรอยด์ โต หรือ ที่ เรียก ว่า คอ พอก. |
Mais pour les personnes ayant vécu les effets hormonaux de la ménopause, cette hausse est largement contrée par le gonflement des plis vocaux. แต่สําหรับคนที่ได้รับผลกระทบของฮอร์โมน ช่วงที่หมดประจําเดือน ระดับเสียงที่สูงขึ้นจะถูกต้าน และกลบด้วยผลจากเส้นเสียงที่โป่ง |
Car les hommes seront amis d’eux- mêmes, amis de l’argent, présomptueux, hautains, blasphémateurs, désobéissants aux parents, ingrats, sans fidélité, sans affection naturelle, intraitables, calomniateurs, sans maîtrise de soi, cruels, sans amour du bien, traîtres, entêtés, gonflés d’orgueil, amis des plaisirs plutôt qu’amis de Dieu, ayant une forme de piété, mais trahissant sa puissance; de ceux-là, détourne- toi.” — 2 Timothée 3:1-5. เพราะ ว่า คน จะ รัก ตัว เอง รัก เงิน ทอง อวด ตัว จองหอง เป็น คน หมิ่น ประมาท ไม่ เชื่อ ฟัง บิดา มารดา อกตัญญู ไม่ ภักดี ไม่ มี ความ รัก ตาม ธรรมชาติ ไม่ ยอม ตก ลง กัน เป็น คน ใส่ ร้าย ไม่ มี การ ควบคุม ตัว เอง ดุ ร้าย ไม่ รัก ความ ดี เป็น คน ทรยศ หัวดื้อ พอง ขน ด้วย ความ หยิ่ง เป็น คน รัก การ สนุกสนาน แทน ที่ จะ รัก พระเจ้า มี ความ เลื่อม ใส่ ต่อ พระเจ้า ใน รูป แบบ หนึ่ง แต่ ปฏิเสธ พลัง แห่ง ความ เลื่อมใส นั้น และ จง ผิน หลัง ให้ คน เหล่า นี้.”—2 ติโมเธียว 3:1-5, ล. ม. |
Et merci pour l'info sur le gonflement. และ เอ่อ ขอบคุณนะ สําหรับข้อมูลเรื่องโรคลําไส้ใหญ่บวม |
Vous voyez comme c'est gonflé? เธอไม่เห็นรึไงว่ามันบวม? |
Si Jéhovah le veut, Paul lui- même viendra bientôt et pourra connaître, non pas les paroles de ceux qui se sont gonflés d’orgueil, mais leur puissance. ถ้า เป็น พระทัย ประสงค์ ของ พระ ยะโฮวา เปาโล เอง จะ มา ใน ไม่ ช้า และ จะ ได้ รู้ ไม่ เพียง วาจา ของ คน ที่ พอง ตัว แต่ อํานาจ ของ พวก เขา ด้วย. |
Et la seule façon pour que je puisse plonger dans cette eau glacée et nager sur un kilomètre c'est d'écouter mon iPod et de me gonfler vraiment à bloc en écoutant de tout depuis un bel opéra jusqu'à du Puff Daddy, puis m'engager à 100% -- il n'y a rien de plus puissant qu'un esprit décidé -- et puis de marcher jusqu'au bord de la glace et de plonger dans l'eau. ทางเดียวที่ผมจะโดดลงน้ํา ที่เย็นเฉียบขนาดนั้น แล้วว่ายไปหนึ่งกิโลเมตรได้ ผมต้องฟังไอพอด แล้วปลุกใจตัวเองให้ฮึกเหิม ผมฟังตั้งแต่เพลงโอเปราที่งดงาม ไปจนถึงพัฟ แดดดี้ แล้วบอกตัวเองให้เชื่อมั่นร้อยเปอร์เซนต์ว่า ไม่มีอะไรที่มีพลังมากไปกว่าจิตใจที่มุ่งมั่น แล้วก็เดินออกไปที่ขอบตลิ่งที่เป็นน้ําแข็ง แล้วก็โดดลงน้ําไป |
Une brochure éditée par la Glaucoma Foundation d’Australie explique : “ La fermeté de l’œil est due à la pression ; ses tissus flasques sont ‘ gonflés ’ à la façon d’un pneu ou d’un ballon. จุลสาร ที่ ผลิต โดย มูลนิธิ ต้อ หิน แห่ง ออสเตรเลีย อธิบาย ว่า “ดวง ตา คง รูป อยู่ ได้ โดย อาศัย ความ ดัน กล่าว คือ เนื้อ เยื่อ ที่ อ่อน นุ่ม ของ ลูก ตา ‘พอง’ ขึ้น เหมือน กับ ยาง รถยนต์ หรือ ลูก โป่ง.” |
C’est alors que, gonflé par une pluie torrentielle, le Qishôn se met à rouler des flots impétueux. แต่ ฝน ที่ เท กระหน่ํา ลง มา ขยาย ลํา น้ํา คีโซน จน กลาย เป็น แม่น้ํา ที่ เชี่ยว กราก. |
Par exemple, Paul a prévenu Timothée qu’il pourrait se lever quelqu’un qui serait “gonflé d’orgueil” et “malade mentalement à propos de questions oiseuses et de disputes sur des mots”. อย่าง เช่น เปาโล เตือน ติโมเธียว ไว้ ว่า จะ มี บาง คน “อวด ทะนง ตน” และ “จิตใจ เสื่อม ด้วย การ ซัก ถาม และ การ โต้ เถียง กัน เรื่อง ถ้อย คํา!” |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ gonfler ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ gonfler
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ