grève ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า grève ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ grève ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า grève ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การชุมนุมประท้วง, การนัดหยุดงาน, ตี หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า grève

การชุมนุมประท้วง

noun

การนัดหยุดงาน

noun (Arrêt collectif de travail.)

Ailleurs, des écoles sont paralysées par les grèves pendant de longues périodes.
ในบางกรณี การนัดหยุดงานของพวกครูทําให้โรงเรียนต้องปิดเรียนระยะยาว.

ตี

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Je ne suis pas sûr d'avoir eu un impact quelconque sur la grève, mais ce que je sais, c'est qu'il leur a fallu trois semaines pour me répondre.
ผมไม่แน่ใจว่า ผมได้ส่งผลกระทบอะไรกับการหยุดงานครั้งนั้นรึเปล่า
Mon grand-père a entrepris le métier de batteur de grève dans les années 30.
คุณ ปู่ ของ ผม เริ่ม กู้ ซุง ตั้ง แต่ ทศวรรษ 1930.
En Inde, la grève de la faim menée par Anna Hazare, qui militait contre la corruption, a incité ses partisans à la révolte dans 450 villes et villages.
ใน อินเดีย การ อด อาหาร ประท้วง ของ นัก เคลื่อน ไหว ชื่อ อา นา อาซาเร ส่ง ผล ให้ ผู้ สนับสนุน ของ เขา ตาม เมือง ต่าง ๆ 450 แห่ง ออก มา ชุมนุม ประท้วง.
Au bout de deux ans, il a voulu montrer sa bonne foi en entamant une grève de la faim.
หลัง จาก สอง ปี ท่าน ตัดสิน ใจ ที่ จะ แสดง ความ จริง ใจ โดย การ ประท้วง อด อาหาร.
Comme le naturaliste Arthur Morris l’écrit, “ tous ceux qui aiment observer les oiseaux de rivage partagent le même sentiment. Combien de fois ne sommes- nous pas restés sur une plage déserte ou sur une grève à admirer une troupe de bécasseaux au plumage richement contrasté, virant et virevoltant en parfaite harmonie !
ดัง ที่ นัก ธรรมชาติ วิทยา อาเทอร์ มอร์ริส เขียน ไว้ “ทุก คน ที่ เฝ้า ดู นก ชายเลน มี ความ รู้สึก เหมือน ๆ กัน คือ เรา แต่ ละ คน เคย ยืน อยู่ ที่ ชาย หาด หรือ ชายเลน อัน เวิ้งว้าง มา นับ ครั้ง ไม่ ถ้วน และ เฝ้า ดู ฝูง นก ชายเลน ที่ กระพือ ปีก ให้ เห็น เป็น สี ขาว สลับ ดํา ขณะ บิน ลด เลี้ยว ไป มา อย่าง พร้อม เพรียง กัน.
Toutefois, quand il y a pénurie ou précarité de l’emploi, il n’est pas rare que des manifestations, des émeutes et des grèves s’ensuivent.
ถึง กระนั้น เมื่อ ตก งาน หรือ สภาพการณ์ ส่อ เค้า ว่า จะ ไม่ มี งาน ทํา สิ่ง ที่ มัก จะ ติด ตาม มา ก็ คือ การ เดิน ขบวน, การ จลาจล, และ การ นัด หยุด งาน.
Ils ont organisé une grève générale, les gens de tout le pays refusèrent de travailler.
พวกเขาเลยประท้วง ด้วยการนัดหยุดงานทั่วประเทศ
Au grand soulagement de tous, la grève n’a duré qu’une semaine et les routes ont de nouveau été ouvertes à la circulation.
แต่ แล้ว ทุก ฝ่าย ก็ โล่ง อก เพียง ช่วง สัปดาห์ เดียว การ นัด หยุด งาน ก็ เลิก รา และ ถนน สาย ต่าง ๆ ก็ เปิด การ จราจร ได้ อีก ครั้ง.
Ils peuvent perturber l'économie grâce à des grèves et des boycotts.
พวกเขาสามารถทําให้เศรษฐกิจยุ่งเหยิง โดยการหยุดงานประท้วงและการคว่ําบาตร
Il est maintenant temps de grève.
ถึงเวลาต้องจู่โจม
Mais, deux semaines avant l’inauguration, les routiers français se sont mis en grève, ont barré les axes principaux et bloqué les dépôts de carburants.
ครั้น แล้ว ก่อน การ อุทิศ เพียง สอง สัปดาห์ พนักงาน ขับ รถ บรรทุก ใน ฝรั่งเศส นัด หยุด งานประท้วง กั้น ถนน สาย สําคัญ ๆ และ ขัด ขวาง การ ลําเลียง เชื้อเพลิง.
Magasin pillé au cours d’une grève des policiers à Salvador, au Brésil, en juillet 2001.
ร้าน ค้า ถูก ปล้น ใน ช่วง ที่ ตํารวจ นัด หยุด งาน ใน เมือง ซัลวาดอร์ ประเทศ บราซิล เดือน กรกฎาคม 2001
Nelson a trouvé mieux que de se brûler continuellement les ailes avec des bandes violentes ou dans les grèves : il a trouvé une espérance réelle pour l’avenir, et un immense soulagement à la clé.
แทน การ มี ประสบการณ์ ที่ ทํา ให้ ข้องขัดใจ ครั้ง แล้ว ครั้ง เล่า ใน แก๊ง ที่ อาละวาด และ ใน การ นัด หยุด งาน เนลโซน ได้ พบ ความ หวัง แท้ สําหรับ อนาคต และ นั่น ให้ ความ บรรเทา แก่ เขา มาก มาย.
Il a purgé une peine de 18 mois de prison, mais il a poursuivi ses activités politiques derrière les barreaux en participant à des grèves de la faim, et une fois en s’ouvrant les veines.
เขา ติด คุก อยู่ 18 เดือน แต่ ถึง แม้ อยู่ ใน คุก เขา ก็ ยัง ดําเนิน กิจกรรม ทาง การ เมือง ต่อ ไป เข้า ร่วม ใน การ ประท้วง อด อาหาร และ เชือด ข้อ มือ ตัว เอง คราว หนึ่ง.
En effet, depuis les débuts, qui remontent à plus d’un siècle, il n’y a jamais eu de grève.
ที่ จริง พวก เขา ไม่ เคย นัด หยุด งาน ประท้วง เลย ตั้ง แต่ เริ่ม ให้ บริการ เมื่อ 100 กว่า ปี ที่ แล้ว.
La grande majorité gisent, inachevés, dans des carrières ou le long d’anciennes routes, comme si leurs auteurs étaient subitement entrés en grève.
รูป สลัก ส่วน ใหญ่ ตั้ง อยู่ ใน เหมือง หิน หรือ ไม่ ก็ กระจัด กระจาย อยู่ ทั่ว ไป ตาม ถนน โบราณ สาย ต่าง ๆ ใน สภาพ ที่ ยัง สลัก ไม่ เสร็จ ราว กับ ว่า พวก ช่าง ได้ โยน เครื่อง มือ และ ทิ้ง งาน ไป เสีย เฉย ๆ.
Parfois, les soirs d’été où il fait chaud, nous allons tous battre la grève.
บาง ครั้ง ใน ตอน เย็น ช่วง ฤดู ร้อน ที่ อากาศ ค่อนข้าง ร้อน เรา ทุก คน ออก ไป ทํา งาน ที่ ชาย หาด.
“ Mes premiers souvenirs sont ceux des grèves de la faim des prisonniers républicains dans le Nord, dit- il.
แพตทริก พูด ว่า “ความ ทรง จํา ของ ผม ครั้ง เป็น เด็ก คือ เรื่อง ที่ นัก โทษ ผู้ สนับสนุน การ ปกครอง แบบ สาธารณรัฐ ได้ อด อาหาร ประท้วง ใน ภาค เหนือ.
Un jour, il y a eu une grève des cheminots, si bien qu’Élise n’a pas pu rentrer chez elle.
อย่าง ไร ก็ ตาม วัน หนึ่ง พวก วิศวกร รถไฟ นัด หยุด งาน ประท้วง และ เอ ลิซ กลับ บ้าน ไม่ ได้.
“ [Ils] sont tout autant capables de frôler l’eau du bout de leurs ailes que de voler à 6 000 mètres d’altitude, voire plus, lit- on dans Les oiseaux de rivage, magnifiques batteurs de grève (angl.).
“[นก ชายเลน] อาจ บิน เลียบ ผิว น้ํา หรือ บิน ใน ระดับ ความ สูง ราว 6 กิโลเมตร หรือ มาก กว่า นั้น.
En outre, le pauvre qui doit faire des dépenses pour les défunts grève lourdement son budget, mais non le riche.
อีก ประการ หนึ่ง ด้วย คน ยาก จน ผู้ ที่ ซื้อ สิ่ง ของ ต่าง ๆ เพื่อ ช่วยเหลือ ผู้ ตาย นั้น ย่อม ต้อง ตรากตรํา ทํา งาน ด้วย มี ภาระ หนัก ใน ทาง การ เงิน อย่าง มาก มาย ใน ขณะ เดียว กัน คน ที่ ร่ํารวย ย่อม จะ ได้ รับ การ กระทบ กระเทือน เพียง เล็ก น้อย เท่า นั้น เอง.
Une compagnie fruitière américaine ouvre une plantation près du village et finit par massacrer des milliers de travailleurs en grève, reflétant le vrai « massacre des bananeraies » de 1928.
บริษัทผลไม้จากอเมริกา ทําสวนใกล้กับหมู่บ้าน และจบลงด้วยการสังหารหมู่ คนงานที่ลุกขึ้นประท้วงหลายพันคน สะท้อนเหตุการณ์จริง "การสังหารหมู่ บานานา" ในปี ค.ศ. 1928
On a un casino de Macao en grève pour conditions de travail.
วันนี้เรามีพนักงานจากคาสิโนในมาเก๊าประท้วงเรื่องสภาพที่ทํางาน
Que s’est- il passé en 1997 lorsque les 18 000 policiers de Recife, au Brésil, se sont mis en grève et ont laissé les plus de un million d’habitants livrés à eux- mêmes ?
เกิด อะไร ขึ้น ใน ปี 1997 เมื่อ เจ้าหน้าที่ ตํารวจ 18,000 นาย ใน เมือง เรซีเฟ ประเทศ บราซิล นัด หยุด งาน ซึ่ง ทํา ให้ ชาว เมือง กว่า หนึ่ง ล้าน คน ไม่ มี เจ้าหน้าที่ ตํารวจ คอย ดู แล?
Isaac Newton a reconnu ceci: “Il me semble n’avoir été qu’un jeune garçon qui cherche sur la grève, et trouve ici un caillou rond et poli, là une coquille aux brillantes couleurs; mais la mer, la vaste mer, elle s’étend inexplorée devant lui.”
ไอแซก นิวตัน ยอม รับ ว่า “ดู เหมือน ว่า บาง ครั้ง ข้าพเจ้า เป็น เพียง เด็ก ชาย ที่ เล่น อยู่ บน ชายหาด แล้ว สนุกสนาน กับ การ พบ ก้อน หิน ที่ เกลี้ยง เกลา กว่า หรือ เปลือก หอย ที่ สวย กว่า ธรรมดา ขณะ ที่ มหาสมุทร แห่ง ความ จริง อัน ยิ่ง ใหญ่ ที่ ยัง ไม่ ได้ ค้น พบ แผ่ อยู่ เบื้อง หน้า ผม.”

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ grève ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ grève

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ