habiter ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า habiter ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ habiter ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า habiter ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง อยู่, อาศัย, อาศัยอยู่ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า habiter

อยู่

verb

อาศัย

verb

Elles ont reçu des invitations anonymes pour venir habiter chez moi.
พวกเธอได้รับจดหมายเชิญไม่รู้ที่มา ให้มาอาศัยอยู่ที่บ้านผม

อาศัยอยู่

verb

Elles ont reçu des invitations anonymes pour venir habiter chez moi.
พวกเธอได้รับจดหมายเชิญไม่รู้ที่มา ให้มาอาศัยอยู่ที่บ้านผม

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

“Toi qui habites aux portes de la mer,
‘เจ้า ซึ่ง อาศัย อยู่ ตรง ประตู สู่ ทะเล
Notre guide nous informe : “ Nous allons maintenant pénétrer dans une zone qui était habitée par des partisans soviétiques pendant la Seconde Guerre mondiale.
มัคคุเทศก์ บอก เรา ว่า “ตอน นี้ เรา กําลัง จะ เข้า ไป ใน พื้น ที่ ซึ่ง พล พรรค กู้ ชาติ โซเวียต อาศัย อยู่ ระหว่าง สงคราม โลก ครั้ง ที่ 2.
Il a déclaré : “ Cette bonne nouvelle du royaume sera prêchée dans toute la terre habitée, en témoignage pour toutes les nations ; et alors viendra la fin. ” — Matthieu 24:14.
(มัดธาย 24:3-7) พระองค์ ตรัส ว่า “ข่าว ดี เรื่อง ราชอาณาจักร จะ ได้ รับ การ ประกาศ ไป ทั่ว แผ่นดิน โลก ที่ มี คน อาศัย อยู่ เพื่อ ให้ พยาน หลักฐาน แก่ ทุก ชาติ แล้ว อวสาน จะ มา ถึง.”—มัดธาย 24:14.
Je n'ai pas tellement l'esprit quand il m'a fait renoncer l'un de mes nouveaux habits, parce que, Jeeves est jugement sur costumes est saine.
ฉันไม่ได้ใจมากดังนั้นเมื่อเขาทําฉันให้ขึ้นเป็นหนึ่งในชุดใหม่ของฉันเพราะ Jeeves ของ เกี่ยวกับการตัดสินที่เหมาะสมกับเป็นเสียง
Au départ, les habitations des favelas étaient faites de vieilles caisses et de boîtes en fer blanc de récupération, et recouvertes d’un toit en plaques de zinc.
ที แรก ที่ อยู่ อาศัย เหล่า นี้ ทํา ขึ้น จาก กล่อง และ ปี๊บ ที่ แผ่ เป็น แผ่น และ มุง ด้วย แผ่น สังกะสี.
En Lévitique 18:3, Dieu donna ce commandement: “Vous ne devrez pas faire comme fait le pays d’Égypte où vous avez habité; et vous ne devrez pas faire comme fait le pays de Canaan où je vous fais entrer; et vous ne devrez pas marcher dans leurs ordonnances.”
ที่ เลวีติโก 18: 3 พระเจ้า ทรง บัญชา ว่า: “เจ้า ทั้ง หลาย อย่า กระทํา ตาม อย่าง ชาว เมือง อายฆุบโต ที่ พวก เจ้า ได้ อาศัย อยู่ แต่ ก่อน นั้น อย่า กระทํา ตาม ธรรมเนียม ชาว เมือง คะนาอัน ที่ เรา จะ พา เจ้า ไป อยู่ นั้น อย่า ประพฤติ ตาม เขา เลย.”
Nous savons maintenant que cette vaste étendue désertique est habitée.
เเต่บัดนี้เรามีหลักฐานยืนยันว่า ดินเเดนรกร้างเเห่งนั้น
Il habite les forêts nuageuses, à une altitude allant de 1 200 à 3 000 mètres.
จะ พบ นก เควตซัล ได้ ใน ป่า ดิบ ซึ่ง ปก คลุม ไป ด้วย เมฆ ณ ความ สูง 1,200 ถึง 3,000 เมตร เหนือ ระดับ น้ํา ทะเล.
Martin habite à côté.
มาติน อยู่ห้องข้างๆนี่เอง
Remarquez que Satan “ égare la terre habitée tout entière ”.
น่า สังเกต ข้อ นี้ กล่าว ว่า ซาตาน “ชัก นํา ทั้ง โลก ให้ หลง ผิด.”
Jéhovah est le Racheteur de son peuple ; Jérusalem sera de nouveau habitée et son temple rebâti.
พระ ยะโฮวา เป็น ผู้ ไถ่ แห่ง ไพร่พล ของ พระองค์; ยะรูซาเลม จะ เป็น ที่ อาศัย อีก ครั้ง และ พระ วิหาร จะ ถูก สร้าง ขึ้น ใหม่.
Nous savons, parce qu’il n’y a qu’un seul Jésus Christ, que la terre est pour l’instant la seule planète habitée de l’univers; nous savons également qu’elle conservera à jamais une position unique en tant que planète sur laquelle le Créateur aura justifié la légitimité de sa souveraineté. Mais ce que nous réserve l’avenir, nous l’ignorons.
ขณะ ที่ เรา รู้ ว่า แผ่นดิน โลก เป็น ดาว เคราะห์ ดวง เดียว ที่ อาศัย อยู่ ได้ เดี๋ยว นี้ โดย พิจารณา จาก ความ เกี่ยว พัน พิเศษ ของ พระ เยซู คริสต์ ต่อ โลก และ ขณะ ที่ เรา รู้ เช่น กัน ว่า โลก จะ ยัง คง ตั้ง เด่น ตลอด ไป ฐานะ ดาว เคราะห์ ซึ่ง พระ ผู้ สร้าง พิสูจน์ ว่า การ ครอบครอง ของ พระองค์ ทรง สิทธิ อัน ถูก ต้อง ส่วน ใน อนาคต นั้น จะ มี อะไร เรา ไม่ รู้.
C’est le “ jour de la colère de Jéhovah ” contre le monde de Satan tout entier (Tsephania 2:3). Il connaît son dénouement lors de “ la guerre du grand jour de Dieu le Tout-Puissant [...] qu’on appelle en hébreu Har-Maguédôn ” et durant laquelle “ les rois de la terre habitée tout entière ” sont anéantis (Révélation 16:14, 16).
(ซะฟันยา 2:3) วัน นี้ จะ ถึง จุด สุด ยอด ณ “สงคราม แห่ง วัน ใหญ่ ของ พระเจ้า องค์ ทรง ฤทธานุภาพ ทุก ประการ . . . ซึ่ง เรียก ใน ภาษา ฮีบรู ว่า ฮาร์-มา เกด โดน [อาร์มาเก็ดดอน]” ซึ่ง “กษัตริย์ ทั้ง หลาย ทั่ว ทั้ง แผ่นดิน โลก ที่ มี ผู้ คน อาศัย อยู่” จะ ถูก ขจัด ให้ หมด สิ้น. (วิวรณ์ 16:14, 16, ล.
Il l’a créée dans un dessein bien précis, “ pour être habitée ”.
พระองค์ ทรง สร้าง แผ่นดิน โลก โดย มี พระ ประสงค์ ที่ แน่นอน ไว้ แล้ว ใน พระทัย ซึ่ง ก็ คือ “ให้ เป็น ที่ อาศัย.”
Une petite fille nommée Rahab habite dans cette ville.
เด็ก หญิง คน หนึ่ง ชื่อ ราฮาบ อาศัย อยู่ ใน เมือง นี้.
On les avait autorisées à se réfugier dans le nord du Mozambique, et quand nous sommes arrivés, elles ont partagé leurs habitations et leurs maigres provisions avec nous.
พวก เขา ได้ รับ อนุญาต ให้ เข้า ทาง ภาค เหนือ ของ โมซัมบิก ใน ฐานะ ผู้ ลี้ ภัย และ เมื่อ พวก เรา ไป ถึง พวก เขา ก็ แบ่ง ที่ พัก และ สิ่ง ของ ที่ มี อยู่ เล็ก ๆ น้อย ๆ ให้ เรา.
Dieu se révèle à Moïse — Transfiguration de celui-ci — Son affrontement avec Satan — Il voit de nombreux mondes habités — Des mondes innombrables ont été créés par le Fils — L’œuvre et la gloire de Dieu consistent à réaliser l’immortalité et la vie éternelle de l’homme.
พระผู้เป็นเจ้าทรงปรากฏองค์ต่อโมเสส—โมเสสได้รับการเปลี่ยนสภาพ—ซาตานมาเผชิญหน้ากับท่าน—โมเสสเห็นโลกมากมายที่มีผู้อยู่อาศัย—พระบุตรทรงสร้างโลกสุดที่จะคณานับ—งานและรัศมีภาพของพระผู้เป็นเจ้าคือการทําให้เกิดความเป็นอมตะและชีวิตนิรันดร์ของมนุษย์.
Les habitations, de tous les styles, s’élèvent n’importe où.
บ้าน แต่ ละ หลัง จะ สร้าง ที่ ใด แบบ ใด ก็ ได้ ทั้ง นั้น.
On habite ensemble.
เราใช้ชีวิตร่วมกัน
Alors cette alliance que le Père a faite avec son peuple sera accomplie ; et alors aJérusalem sera de nouveau habitée par mon peuple, et elle sera le pays de son héritage.
เมื่อนั้นพันธสัญญานี้ซึ่งพระบิดาทรงทําพันธสัญญากับผู้คนของพระองค์จะสมบูรณ์; และจากนั้นเยรูซาเล็มกจะมีผู้คนของเราอาศัยอยู่อีก, และจะเป็นแผ่นดินแห่งมรดกของพวกเขา.
J'habite ici, donc je pense que oui.
ฉันอยู่ที่นี่ เดาว่าคุณคงต้องไปแหละ
Elles consistaient à étendre la prédication de ‘cette bonne nouvelle du royaume par toute la terre habitée’.
หมาย ถึง การ แผ่ ขยาย งาน ประกาศ ‘ข่าว ดี เรื่อง ราชอาณาจักร ไป ทั่ว แผ่นดิน โลก ที่ มี ผู้ คน อาศัย อยู่.’
Robert Boyle laisse l’image d’un homme doué mais humble, habité d’une envie inépuisable de découvrir la vérité dans tous les domaines. Et il voulait aider les autres à faire de même.
ด้วย เหตุ นี้ โรเบิร์ต บอยล์ ได้ แสดง ให้ เห็น ว่า นอก จาก จะ เป็น คน ที่ มี พรสวรรค์ แล้ว เขา ยัง มี ความ ถ่อม ใจ และ มี ความ ปรารถนา ไม่ รู้ สิ้น สุด ที่ จะ ค้น หา ความ จริง ใน ทุก เรื่อง และ ช่วย คน อื่น ให้ ทํา อย่าง เดียว กัน.
Nous voulons éviter de donner l’impression que nous “ envahissons ” les quartiers d’habitation.
เรา ไม่ อยาก ก่อ ความ ฝัง ใจ ว่า เรา กําลัง “บุกรุก” เขต ที่ พัก อาศัย.
2 Jéhovah a détruit sans pitié toutes les habitations de Jacob.
2 พระ ยะโฮวา ทําลาย ที่ อยู่ ทุก แห่ง ของ ยาโคบ อย่าง ไม่ ปรานี

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ habiter ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ habiter

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ