IRA ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า IRA ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ IRA ใน สเปน

คำว่า IRA ใน สเปน หมายถึง ความโกรธ, โทสะ, ความรู้สึกโกรธ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า IRA

ความโกรธ

noun

Y así era como mi hermano Lamán incitaba sus corazones a la ira.
และตามลักษณาการเช่นนี้เลมันพี่ข้าพเจ้ายั่วยุใจพวกเขาให้โกรธ.

โทสะ

noun

El sonido de un trueno puede indicar la intervención o la ira divina.
เสียงฟ้าผ่านั้นอาจแสดงถึงการแทรกแทรง หรือการบันดาลโทสะของเทพเจ้า

ความรู้สึกโกรธ

noun

Hillam, de los Setenta, compartió perspectivas en cuanto a la forma de lidiar con los sentimientos de ira:
ฮิลแลมแห่งสาวกเจ็ดสิบแบ่งปันข้อคิดเกี่ยวกับวิธีจัดการกับความรู้สึกโกรธดังนี้

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

8 De manera que, si sois transgresores, no podréis escapar de mi ira durante vuestra vida.
๘ ฉะนั้น, ตราบเท่าที่พบว่าเจ้าทั้งหลายเป็นผู้ล่วงละเมิด, เจ้าจะไม่สามารถหนีพ้นโทสะของเราในชีวิตเจ้า.
La Biblia nos previene claramente contra la ira.
คัมภีร์ ไบเบิล แนะ นํา เรา อย่าง ชัดเจน ไม่ ให้ โกรธ.
¿Con cuánta frecuencia hacen las acciones de él que usted sienta ira, preocupación, frustración o temor?
บ่อย แค่ ไหน ที่ การ กระทํา ของ เขา ทํา ให้ คุณ รู้สึก โกรธ, กังวล, สิ้น ท่า, กลัว?
Vivir la vida como una buena persona significa deshacerse del odio, la ira y el disgusto.
การอยู่เหมือนคนดี คือการกําจัดความโกรธ
Creo que sería mejor idea si antes de torturar a alguien, dejas que se te pase la ira.
ก่อนที่เราจะต้องทรมานใคร เราต้องปล่อยความโกรธทิ้งไปก่อน
El apóstol Pablo se refiere en este versículo a la ira de Dios.
ใน ข้อ นี้ อัครสาวก เปาโล พาด พิง ถึง พระ พิโรธ ของ พระเจ้า.
Pero ahora realmente deséchenlas todas de ustedes: ira, cólera, maldad, habla injuriosa y habla obscena de su boca.
ท่าน ทั้ง หลาย จง ละ ทิ้ง ทุก สิ่ง เหล่า นี้ เสีย คือ การ เดือดดาล ความ โกรธ การ ชั่ว การ พูด หยาบ หยาม และ อย่า ให้ มี คํา พูด หยาบ โลน ออก มา จาก ปาก ท่าน ทั้ง หลาย.
22 Y de nuevo os digo, si procuráis ahacer todo lo que os mando, yo, el Señor, apartaré toda ira e indignación de vosotros, y las bpuertas del infierno no prevalecerán en contra de vosotros.
๒๒ และเรากล่าวแก่เจ้าอีกครั้ง, หากเจ้าถือปฏิบัติกสิ่งใดก็ตามที่เราบัญชาเจ้า, เรา, พระเจ้า, จะหยุดยั้งโทสะและความเคืองแค้นทั้งหมดไปจากเจ้า, และประตูขแห่งนรกจะเอาชนะเจ้าไม่ได้.
También testifico que el Señor ha llamado a apóstoles y profetas en nuestros días y ha restaurado Su Iglesia con enseñanzas y mandamientos como “un refugio contra la tempestad y contra la ira” que seguramente vendrán, a menos que las personas del mundo se arrepientan y se vuelvan a Él14.
ข้าพเจ้าเป็นพยานด้วยว่าพระเยซูคริสต์ทรงเรียกอัครสาวกและศาสดาพยากรณ์ในสมัยของเราและทรงฟื้นฟูศาสนจักรของพระองค์ด้วยคําสอนและพระบัญญัติเพื่อ “การคุ้มภัย, และเพื่อเป็นที่พักพิงจากพายุ, และจากพระพิโรธ” ซึ่งจะมาถึงแน่นอนยกเว้นคนของโลกจะกลับใจและกลับไปหาพระองค์14
1 Y aconteció que los amalekitas y los amulonitas y los lamanitas que se hallaban en la tierra de Amulón, y también en la tierra de Helam, y los que estaban en la tierra de aJerusalén, y en resumen, en todas las tierras circunvecinas, que no habían sido convertidos ni habían tomado sobre sí el nombre de bAnti-Nefi-Lehi, fueron provocados a ira contra sus hermanos por los amalekitas y los amulonitas.
๑ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือชาวอแมลิไคและชาวอมิวลอนและชาวเลมันที่อยู่ในแผ่นดินแห่งอมิวลอน, และในแผ่นดินแห่งฮีลัมด้วย, และผู้ที่อยู่ในแผ่นดินแห่งเยรูซาเล็มก, และท้ายที่สุด, ในแผ่นดินทั้งหมดโดยรอบ, ผู้ที่ยังไม่ได้เปลี่ยนใจเลื่อมใสและไม่รับชื่อแอนไท-นีไฟ-ลีไฮข, ถูกชาวอแมลิไคและชาวอมิวลอนปลุกปั่นให้เกิดโทสะต่อต้านพี่น้องของตน.
del 22 de agosto de 1990, comenta algunos peligros que hay que evitar, como la ira y la venganza.
ลง ใน ตื่นเถิด (ภาษา อังกฤษ) ฉบับ 22 สิงหาคม 1987 แสดง ให้ เห็น ว่า คุณ ไม่ ถูก ตรา หน้า ว่า จะ ต้อง ทํา ซ้ํา รอย ความ ผิด ของ พ่อ แม่.
Y como resultado, estás lleno de ira.
และเป็นผลให้ ในตัวเจ้าเต็มไปด้วยความเกลียดชัง
Sin embargo, no basta con huir de las cosas perjudiciales para escapar del día de la ira de Dios.
10:5) แต่ การ หนี ให้ พ้น ความ พินาศ ใน วัน แห่ง พระ พิโรธ ของ พระเจ้า เรียก ร้อง ให้ เรา ต้อง ทํา ไม่ เพียง แค่ หนี จาก สิ่ง ที่ ก่อ ผล เสียหาย.
4 Los cristianos verdaderos se esfuerzan por ‘amortiguar los miembros de su cuerpo en cuanto a fornicación, inmundicia, apetito sexual, deseo perjudicial y codicia’, y procuran quitarse cualquier prenda de vestir vieja cuyo tejido sea de ira, cólera, maldad, habla injuriosa y habla obscena.
4 คริสเตียน แท้ พยายาม จะ ‘ประหาร อวัยวะ แห่ง ร่าง กาย ของ ตน ใน เรื่อง การ ล่วง ประเวณี การ โสโครก ราคะ ตัณหา ความ ปรารถนา ที่ ยัง ความ เสียหาย และ ความ ละโมบ’ และ พวก เขา พยายาม ถอด ทิ้ง เสื้อ ผ้า เก่า ซึ่ง ถัก ทอ ด้วย เส้นใย ที่ ประกอบ ด้วย โทโส ความ โกรธ เคือง ความ ชั่ว เลว ทราม คํา พูด หยาบคาย และ ลามก.
La directora del estudio, Elaine Eaker, comenta: “Existe la idea de que los efectos perjudiciales de la ira en la salud se evitan al desahogarse y no reprimirse. [...]
อิเลน เอเกอร์ ผู้ อํานวย การ การ ศึกษา วิจัย นี้ กล่าว ว่า “หลาย คน เข้าใจ ว่า คุณ สามารถ ขจัด ผล กระทบ ที่ ไม่ ดี ต่อ สุขภาพ อัน เนื่อง มา จาก ความ โมโห ได้ โดย การ ระบาย ความ โกรธ ออก มา แทน ที่ จะ เก็บ มัน ไว้. . . .
En realidad, Satanás ha establecido un imperio mundial de religión falsa que se caracteriza por la ira, el odio y un derramamiento de sangre que apenas conoce límites.
ที่ จริง ซาตาน ได้ สร้าง จักรวรรดิ โลก แห่ง ศาสนา เท็จ ขึ้น ซึ่ง ถูก ระบุ โดย ความ โกรธ, ความ เกลียด ชัง, และ การ นอง เลือด แทบ จะ ไม่ รู้ จัก จบ.
Por tanto, el rey fue incitado a la ira en contra de él, y lo entregó para que lo mataran.
ฉะนั้นกษัตริย์จึงถูกยั่วยุให้เกิดโทสะต่อต้านท่าน, และกษัตริย์จึงส่งตัวท่านไปประหาร.
Hoy día sigue sintiendo la misma compasión por los huérfanos (Santiago 1:27). Así que no lo olvidemos: aprovecharse de niños inocentes provoca la justa ira del Padre de los huérfanos.
(ยาโกโบ 1:27) แน่ ใจ ได้ เลย ว่า พระ พิโรธ อัน ชอบธรรม แห่ง พระ บิดา ของ ลูก กําพร้า จะ พลุ่ง ขึ้น เมื่อ เห็น เด็ก ๆ ที่ ไร้เดียงสา ถูก ทํา ร้าย.
• ¿Permanezco tranquilo cuando estoy bajo presión, o cedo a la ira incontrolada? (Gálatas 5:19, 20.)
• ฉัน คง สงบ อยู่ ภาย ใต้ ความ กดดัน ไหม หรือ ว่า ฉัน ยอม จํานน ต่อ การ บันดาล โทสะ โดย ไม่ มี การ ควบคุม?—ฆะลาเตีย 5:19, 20.
36 Y ahora bien, hermanos míos, he aquí, os digo que si endurecéis vuestros corazones, no entraréis en el descanso del Señor; por tanto, vuestra iniquidad lo provoca a que él envíe su ira sobre vosotros como en la aprimera provocación, sí, según su palabra en la última provocación como también en la primera, para la eterna bdestrucción de vuestras almas; por tanto, según su palabra, para la última muerte, así como la primera.
๓๖ และบัดนี้, พี่น้องข้าพเจ้า, ดูเถิดข้าพเจ้ากล่าวแก่ท่าน, ว่าหากท่านทําให้ใจท่านแข็งกระด้างท่านจะไม่เข้าไปในสถานพักผ่อนของพระเจ้า; ฉะนั้นความชั่วช้าสามานย์ของท่านจึงทําให้พระองค์ทรงขุ่นเคืองจนพระองค์ส่งพระพิโรธของพระองค์ลงมายังท่านดังในการขุ่นเคืองครั้งแรกก, แท้จริงแล้ว, ตามพระวจนะของพระองค์ในการขุ่นเคืองครั้งสุดท้ายเช่นเดียวกับครั้งแรก, ถึงความพินาศขอันเป็นนิจของจิตวิญญาณท่าน; ฉะนั้น, ตามพระวจนะของพระองค์, ถึงความตายหนสุดท้าย, เช่นเดียวกับความตายครั้งแรก.
“Deseo que en todo lugar los hombres se ocupen en orar, alzando manos leales, libres de ira y debates.” (1 TIMOTEO 2:8.)
“ข้าพเจ้า ปรารถนา ให้ ชาย ทั้ง หลาย อธิษฐาน ใน ที่ ประชุม ทุก แห่ง, ด้วย ยก มือ อัน บริสุทธิ์ [“ภักดี,” ล. ม.], ปราศจาก โทโส และ การ เถียง กัน.”—1 ติโมเธียว 2:8.
15 Y de su boca sale la palabra de Dios, y con ella herirá a las naciones; y él las regirá con la palabra de su boca; y él pisa el lagar del vino del furor y de la ira del Dios Todopoderoso.
๑๕ และจากปากเขาพระคําของพระผู้เป็นเจ้าออกมา, และด้วยพระคํานี้พระองค์จะทรงลงทัณฑ์บรรดาประชาชาติ; และพระองค์จะทรงปกครองพวกเขาด้วยพระคําจากพระโอษฐ์ของพระองค์; และพระองค์ทรงเหยียบบ่อย่ําองุ่นในความเดือดดาลและพระพิโรธของพระผู้เป็นเจ้าผู้ทรงฤทธานุภาพ.
Cuando Jehová exprese su ira contra los apóstatas mediante sus fuerzas ejecutoras celestiales (representadas por “seis hombres”), solo a los que hayan recibido ‘una marca en la frente’ se les perdonará la vida (Ezequiel 9:2-6).
เมื่อ พระ ยะโฮวา ส่ง กอง กําลัง ประหาร ฝ่าย สวรรค์ (“คน หก คน” เป็น ภาพ เล็ง ถึง) เพื่อ สําแดง พระ พิโรธ ต่อ การ ออก หาก เฉพาะ แต่ คน ที่ ได้ รับ ‘การ ประทับ ตรา บน หน้าผาก’ เท่า นั้น จึง จะ ได้ รับ การ ไว้ ชีวิต.
“Cuando sea mayor, voy a ser del IRA
“เมื่อ ผม โต ขึ้น ผม จะ เข้า ร่วม กับ ไออาร์เอ!”
¿Cree que el IRA tiene a Tara?
เธอคิดว่าพวกขบวนการ IRA จับธาร่าไปงั้นเหรอ

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ IRA ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา