mano ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า mano ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ mano ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า mano ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง มือ, กร, พระหัตถ์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า mano

มือ

noun (organo prensile dei primati)

Accarezza i suoi capelli, delicata come la mano di un amante.
มันเคลื่อนผ่านผมของเธอ เพื่อให้เบา ๆ ว่ามือของคนรัก.

กร

noun

พระหัตถ์

noun

Riconoscendo la mano del Signore nella nostra vita possiamo coltivare la gratitudine.
การยอมรับพระหัตถ์ของพระเจ้าในชีวิตของเราเป็นการปลูกฝังความกตัญญู

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

(1 Tessalonicesi 5:14) Forse queste “anime depresse” sono scoraggiate e pensano che, senza una mano soccorrevole, non sono in grado di sormontare gli ostacoli che incontrano.
(1 เธซะโลนิเก 5:14) “ผู้ ที่ ท้อ ใจ” อาจ พบ ว่า พวก เขา ย่อท้อ และ เขา ไม่ สามารถ เอา ชนะ อุปสรรค ที่ พวก เขา เผชิญ หาก ไม่ ได้ รับ การ ช่วยเหลือ.
(Matteo 6:9, 10) E man mano che gli unti parlano delle meravigliose opere di Dio, la grande folla diventa sempre più numerosa.
(มัดธาย 6:9, 10) ขณะ ที่ ผู้ ถูก เจิม เหล่า นี้ บอก ประชาชน เรื่อง พระ หัตถกิจ อัน น่า พิศวง ของ พระเจ้า ชน ฝูง ใหญ่ ที่ แสดง อาการ ตอบรับ ยิ่ง ทวี จํานวน ขึ้น เรื่อย ๆ.
Li ha fatti a mano un artigiano italiano.
ว่านั่นสั่งทําจากอิตาลี
Pero', ecco... potrei darle una mano io.
เพราะว่า ฉันน่าจะสามารถช่วยนายออกไปได้
Frank Wilson aveva scritto un libro intitolato " La Mano ".
แฟรงค์ วิลสันเขียนหนังสือชื่อ " มือ "
La mia mano è in pericolo di vita adesso, a rischio.
มือผมกําลังตกอยู่ในอันตรายแล้วตอนนี้
D’altra parte, molti subiscono violenze sul luogo di lavoro per mano dei clienti.
ใน อีก ด้าน หนึ่ง หลาย คน ประสบ ความ รุนแรง ใน ที่ ทํา งาน จาก ลูก ค้า.
Una volta ricevuti gli articoli, li copiavamo a mano e ce li passavamo.
ครั้น เรา ได้ รับ บทความ เหล่า นั้น เรา คัด ลอก ด้วย มือ และ แจก ไป ใน หมู่ พวก เรา เอง.
Ho sentito che ti sei preso una mano dello Sterminatore di Re.
ได้ยินว่าเจ้าตัดมือผู้สังหารกษัตริย์
Allora perche'oggi era in un vicolo... con in mano un passaporto con il suo alias?
งั้น ทําไมคุณถึงไป อยู่ในซอยถือพาสปอร์ต ที่มีชื่อนามแฝงนั้นละ
La parete si può riparare in pochi giorni, e la mano può guarire in poche settimane; ma quanto ci vorrà per riacquistare la fiducia e il rispetto della moglie?
ผนัง ห้อง อาจ ซ่อม ให้ เรียบร้อย ได้ ภาย ใน สอง สาม วัน และ มือ ของ เขา คง หาย เจ็บ ชั่ว ระยะ ไม่ กี่ สัปดาห์; แต่ เขา ต้อง ใช้ เวลา นาน เท่า ไร เพื่อ จะ ได้ ความ เชื่อใจ และ ความ นับถือ จาก ภรรยา คืน เหมือน เดิม?
16:3-6); Ismaele è contro tutti e ‘la mano di tutti è contro di lui’ (Gen.
16:3-6) อิชมาเอล ต่อ สู้ กับ ทุก คน และ ทุก คน ก็ ต่อ สู้ กับ เขา—ปฐก.
Ora alzate la mano se tutto questo vi suona familiare, dove vivete voi.
กรุณายกมือขึ้น ถ้านี่คือเรื่องที่ฟังดู คุ้นเคยสําหรับคุณ จากประเทศที่คุณอาศัยอยู่
E, con un disprezzo marziale, con una mano batte morte freddo a parte, e con l'altra manda
และมีของที่น่ารังเกียจการต่อสู้ป้องกันตัวด้วยมือข้างหนึ่งเต้นกันตายเย็นและมีอื่น ๆ ที่จะส่ง
E'una casa fantastica e c'è tantissimo spazio, e se avremo dei bambini, la mamma ci darà una mano.
มันเป็นบ้านใหญ่ มีห้องตั้งเยอะ และถ้าเรามีลูก แม่ก็จะช่วยเราเลี้ยง
Andai a casa, presi una matita, e cominciai a lasciare la mia mano tremare e tremare.
ผมก็เลยทําตามครับ ผมกลับบ้าน จับดินสอ และปล่อยให้มือผมสั่นและสั่น
Mano a mano che gli studenti identificano i cinque ambiti, scrivi quanto segue alla lavagna:
ขณะนักเรียนระบุห้าด้าน ให้เขียนบน กระดานดังนี้
Man mano che veniva pompata aria nella camera, la pressione all’interno saliva.
ขณะ ที่ อากาศ ถูก สูบ เข้า ไป ใน ห้อง ความ ดัน อากาศ ข้าง ใน ก็ เพิ่ม ขึ้น.
Buzz, vuoi venire qui a darmi una mano?
บัซ นายมานี่ทีแล้ว ส่งมือมาให้ฉัน
Darò una mano con il ballo invernale " Fuoco e Ghiaccio ".
ฉันกําลังช่วยจัดงาน ไฟร์แอนด์ไอซ์ วินเตอร์แดนซ์ อยู่
Riuscite a pensare a un mondo in cui la gente si preoccupa a tal punto del prossimo che i vicini sono sempre pronti a dare una mano e nessuno deve chiedere aiuto alla polizia?
คุณ นึก ภาพ ออก ได้ ไหม ว่า จะ มี โลก ที่ ผู้ คน ห่วงใย กัน และ กัน จน เพื่อน บ้าน เต็ม ใจ ช่วยเหลือ กัน เสมอ และ ไม่ มี ใคร ต้อง เรียก ให้ ตํารวจ มา ช่วย?
Le mostrò la mano.
เขา ยื่น มือ ให้ เธอ ดู.
Si è coperto la mano e il polso con un sacchetto da freezer.
เอาถุงหุ้มถึงข้อมือ
Man mano che ci addentriamo nella foresta accompagnati dal canto degli uccelli e dal verso delle scimmie, ci fermiamo a osservare con meraviglia alberi secolari dal tronco massiccio che si innalzano fino a 60 metri sopra di noi.
ขณะ ที่ เรา เดิน เข้า ไป ใน ป่า ท่ามกลาง การ ประสาน เสียง ร้อง เพลง ของ นก และ เสียง ร้อง ของ ลิง เรา รู้สึก ทึ่ง เมื่อ มอง เห็น ต้น ไม้ โบราณ ซึ่ง มี ลํา ต้น ขนาด มหึมา สูง ถึง 60 เมตร.
Beh, ad ogni modo non lasceremo che la cosa ci sfugga di mano.
เหรอไม่อีกทางก็คือ เราไม่ยอม ให้มันเป็นอย่างนั้น

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ mano ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

คำที่เกี่ยวข้องของ mano

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย