montagne ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า montagne ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ montagne ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า montagne ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ภูเขา, เขา, ภู หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า montagne

ภูเขา

noun (Partie de la surface de la terre qui s'élève haut au dessus de la base et a généralement des flancs escarpés et un sommet relativement petit.)

Tandis que le peuple attendait en bas, Moïse gravit la montagne.
โมเซขึ้นไปยังบนภูเขา ขณะที่ผู้คนคอยอยู่ข้างล่าง.

เขา

noun

ภู

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Manou construit un bateau, que le poisson tire jusqu’à ce qu’il s’échoue sur une montagne de l’Himalaya.
มนู สร้าง เรือ ลํา หนึ่ง ซึ่ง ปลา นั้น ลาก ไป จน กระทั่ง มัน เกย อยู่ บน ภูเขา ลูก หนึ่ง ใน เทือก เขา หิมาลัย.
Les chrétiens, qui respirent un air spirituel limpide sur la montagne élevée qu’est le culte pur de Jéhovah, résistent à cette tendance.
ด้วย การ หายใจ เอา อากาศ บริสุทธิ์ ฝ่าย วิญญาณ บน ภูเขา แห่ง การ นมัสการ ของ พระ ยะโฮวา ที่ ถูก ตั้ง ไว้ สูง แล้ว คริสเตียน ต้านทาน ความ โน้ม เอียง ด้าน นี้.
Pendant un moment, j’ai servi comme surveillant de circonscription, rendant visite aux congrégations en partant de l’île de la Reine-Charlotte vers l’est à travers les montagnes jusqu’à Fraser Lake; plus tard, nous avons poussé jusqu’à Prince George et MacKenzie.
ระยะ เวลา หนึ่ง เรา มี ส่วน ใน งาน หมวด ด้วย โดย เยี่ยม ประชาคม ต่าง ๆ ตั้ง แต่ หมู่ เกาะ ควีน ชาร์ล็อต ไป ทาง ตะวัน ออก ข้าม เทือก เขา ไป ถึง ทะเลสาบ เฟรเซอร์ และ ต่อ มา ก็ ไป ไกล ถึง เมือง พรินซ์ จอร์จ และ แมกเคนซี.
Sur les routes de montagne étroites et sinueuses, vous resterez médusé devant des paysages sans cesse changeants, où terre et océan se rejoignent.
บน ถนน แคบ ๆ บน ภูเขา บาง ช่วง ที่ คดเคี้ยว คุณ จะ ได้ เห็น ทัศนียภาพ กว้าง ไกล ออก ไป ของ แผ่นดิน สลับ กับ เวิ้ง ทะเล ตลอด ทาง.
On dirait qu'il y a quelque chose d'écrit ici dans la langue naine des montagnes.
ดูเหมือนมีอะไรบางอย่างจารึกอยู่ตรงนี้ ด้วยภาษาของคนแคระทางเหนือ
L'air ici est pire que celui de la montagne de soufre de Tharr.
อากาศที่นี่มันแย่จริงๆ
Lors de la fin prochaine du système de choses actuel, comment “ toute montagne et toute île ” seront- elles ôtées de leur place ?
ณ จุด อวสาน แห่ง ระบบ นี้ ซึ่ง กําลัง จะ มา ถึง “ภูเขา ทุก ลูก และ เกาะ ทุก เกาะ” จะ ถูก ย้าย จาก ที่ อย่าง ไร?
Soudain, Gallus a retiré ses troupes. Les chrétiens de Jérusalem et de Judée pouvaient fuir vers les montagnes, conformément aux instructions de Jésus. — Matthieu 24:15, 16.
โดย ไม่ ได้ คาด หมาย กัลลุส ถอน ทัพ กลับ ไป เปิด โอกาส ให้ คริสเตียน ใน กรุง เยรูซาเลม และ แคว้น ยูเดีย ทํา ตาม คํา ตรัส ของ พระ เยซู และ หนี ไป ยัง ภูเขา.—มัดธาย 24:15, 16.
Comme nous serions grisés par la sensation étourdissante que nous procurerait notre élan depuis le sommet d’une montagne vers le ciel, sans que rien ne restreigne notre liberté!
เรา คง จะ ตื่นเต้น สัก เพียง ไร ที่ ได้ ลอย จาก ยอด เขา ขึ้น ไป ใน ท้องฟ้า โดย ไม่ มี อะไร มา ขวาง กั้น อิสรภาพ ของ เรา!
15 Mathusalem sur la montagne
15 มะธูเซลา ที่ อยู่ บน ภูเขา
Certaines populations se cantonnaient dans des lieux précis, comme les Philistins sur la côte et les Yebousites dans les montagnes autour de Jérusalem (Nb 13:29 ; Jos 13:3).
บาง ชาติ ตั้ง อยู่ ใน ที่ ที่ แน่นอน เช่น พวก ฟิลิสติน อยู่ ตาม ชายฝั่ง ทะเล และ พวก เยบุส อยู่ ตาม ภูเขา ใกล้ เยรูซาเลม. (อาฤ. 13: 29; ยโฮ.
Du thé vert de racines de montagne grillées, et du gâteau de riz avec des légumes.
รากชาเขียวภูเขาย่าง และเค้กข้าว ทานกับผัก
« Leçons tirées du Sermon sur la montagne » (10 min) :
“บทเรียน ที่ ได้ จาก คํา บรรยาย บน ภูเขา ของ พระ เยซู” (10 นาที)
10 Le Sermon sur la montagne, mentionné au début de ce chapitre, est la plus longue suite d’enseignements de Jésus qui ne soit interrompue ni par un passage narratif ni par les propos de qui que ce soit.
10 คํา เทศน์ บน ภูเขา ที่ มี การ กล่าว ถึง ใน ตอน ต้น เป็น คํา สอน ที่ พระ เยซู สอน อย่าง ต่อ เนื่อง โดย ไม่ มี การ ขัด จังหวะ ด้วย การ พรรณนา เรื่อง หรือ คํา พูด ของ คน อื่น ๆ.
Sur le versant nord de cette montagne s’étire une étroite bande côtière très peuplée.
ด้าน เหนือ ของ ภูเขา เป็น พื้น ที่ แคบ ๆ เลียบ ชายฝั่ง ซึ่ง มี ประชากร อยู่ อย่าง หนา แน่น.
Vers 1610, les Européens découvrirent l’arôme et le goût agréables de ces grains exotiques venus des montagnes du Yémen.
ประมาณ ปี 1610 ชาว ยุโรป ได้ ค้น พบ กลิ่น หอม และ รสชาติ ที่ เย้า ยวน ใจ ของ เมล็ด กาแฟ จาก ที่ ราบ สูง แห่ง เยเมน.
À l’est des montagnes de Juda se trouve le désert du même nom.
ทาง ตะวัน ออก ของ ภูเขา แห่ง ยูดา คือ ถิ่น ทุรกันดาร ยูดา ถูก เรียก ด้วย ว่า ยะซีโมน หมาย ถึง “ทะเล ทราย.”
On ne fera aucun mal et on ne causera aucun ravage dans toute ma montagne sainte, car vraiment la terre sera remplie de la connaissance de Jéhovah comme les eaux recouvrent la mer. ” — Isaïe 11:6-9.
สัตว์ เหล่า นั้น จะ ไม่ ทํา อันตราย, หรือ ทํา ความ พินาศ ทั่ว ไป บน ภูเขา อัน บริสุทธิ์ ของ เรา; เพราะ แผ่นดิน โลก จะ เต็ม ไป ด้วย ความ รู้ ฝ่าย พระ ยะโฮวา ดุจ น้ํา ท่วม เต็ม มหาสมุทร.”—ยะซายา 11:6-9
Le Caucase : une “ montagne de langues ”
คอเคซัส—“ดินแดน แห่ง ภาษา หลาก หลาย”
Ma garantie à moi ceux sont ces montagnes.
หลักประกันฉันก็พวกภูเขานี่ไง..
Ainsi, au cours des dix années qui ont suivi, nous avons prêché, au nord de Sumatra, avec des missionnaires originaires d’Allemagne, d’Australie, d’Autriche, des États-Unis, des Philippines et de Suède dans un cadre constitué de montagnes, de forêts et de lacs magnifiques.
ดัง นั้น ใน ช่วง สิบ ปี ต่อ มา ใน สภาพ แวด ล้อม ที่ เป็น ภูเขา, ป่า ไม้, และ ทะเลสาบ อัน งดงาม ใน เกาะ สุมาตรา ทาง ตอน เหนือ เรา ทํา งาน ร่วม กับ มิชชันนารี จาก ออสเตรเลีย, ออสเตรีย, เยอรมนี, ฟิลิปปินส์, สวีเดน, และ สหรัฐ.
6 Tous seront abandonnés aux oiseaux de proie des montagnes
6 และ ถูก ทิ้ง ไว้ เป็น อาหาร ของ นก แร้ง บน ภูเขา
Ce territoire se compose en grande partie de montagnes couvertes de jungle, principalement accessibles à pied, mais aussi de magnifiques régions côtières accessibles en bateau.
พื้น ที่ ส่วน ใหญ่ ของ แถบ นี้ เป็น ป่า เขา สูง ๆ ต่ํา ๆ การ จะ เข้า ไป ถึง ได้ ต้อง ใช้ การ เดิน เท้า เป็น หลัก เช่น เดียว กัน กับ ด้าน ชายฝั่ง ทะเล อัน งดงาม นั้น จะ ไป ถึง ได้ ก็ ต้อง เข้า ทาง ทะเล.
Un jour, nous gravissions une montagne, et nous étions exténués.
ครั้ง หนึ่ง เมื่อ เรา ขึ้น เขา เรา รู้สึก หมด แรง.
En empruntant une route de montagne peu fréquentée et sinueuse, nous arrivons au hameau pittoresque de Hatajuku.
โดย ใช้ เส้น ทาง ที่ คดเคี้ยว ตาม ภูเขา ซึ่ง แทบ จะ ไม่ มี ใคร สัญจร เรา มา ถึง หมู่ บ้าน เก่า แก่ แห่ง หนึ่ง ซึ่ง มี ชื่อ ว่า ฮาตาจุกุ.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ montagne ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ montagne

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ