moral ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า moral ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ moral ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า moral ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง กําลังใจ, ความรักหมู่คณะ, จริยศาสตร์, ทางศีลธรรม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า moral
กําลังใจnoun Je suis là juste pour le soutien moral. ฉันมาเป็นกําลังใจ |
ความรักหมู่คณะnoun |
จริยศาสตร์noun |
ทางศีลธรรมadjective Les forces alliées sont toujours groupées et elles ont bon moral. กองกําลังพันธมิตร ยังคงไม่แตกแยก และมีศีลธรรมสูง |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Les principes moraux de la Bible: une protection มาตรฐาน ทาง ศีลธรรม ของ พระ คัมภีร์ เป็น เครื่อง ป้องกัน |
Cela est dû principalement à leur position biblique sur des sujets comme les transfusions sanguines, la neutralité, l’usage du tabac et la morale. ส่วน ใหญ่ แล้ว เนื่อง มา จาก จุด ยืน ตาม หลัก คัมภีร์ ไบเบิล ของ พยาน ฯ ใน เรื่อง การ ถ่าย เลือด, ความ เป็น กลาง, การ สูบ บุหรี่, และ ศีลธรรม. |
14 Est- ce que je respecte et est- ce que j’aime les normes morales de la Bible ? 14 ฉัน นับถือ และ รัก มาตรฐาน ด้าน ศีลธรรม ของ คัมภีร์ ไบเบิล ไหม? |
En plus d’être conscient que votre conduite a une incidence sur la réputation de Dieu, quand vous enseignez quelqu’un, montrez- lui qu’en appliquant les normes morales qu’il apprend, il donne une bonne image de Jéhovah. นอก จาก คุณ เอง จะ ตระหนัก ว่า ความ ประพฤติ ของ คุณ ส่ง ผล กระทบ ต่อ พระเจ้า แล้ว ขณะ ที่ คุณ สอน ผู้ อื่น จง ช่วย พวก เขา ให้ เห็น ว่า การ ใช้ มาตรฐาน ศีลธรรม ที่ พวก เขา กําลัง เรียน รู้ จะ ก่อ ผล อย่าง ไร ต่อ พระ ยะโฮวา. |
Des questions morales, sur les thèmes de l’avortement, de l’homosexualité, du concubinage par exemple, deviennent souvent des brandons de discorde. ประเด็น ด้าน ศีลธรรม ใน หัวเรื่อง เช่น การ ทํา แท้ง, รัก ร่วม เพศ, และ ชาย หญิง อยู่ ด้วย กัน โดย ไม่ ได้ สมรส, บ่อย ครั้ง กลาย เป็น เรื่อง ที่ แพร่ การ โต้ แย้ง กัน. |
Il était notamment nécessaire de les aider à respecter les normes morales élevées de la Parole de Dieu. โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ที่ จําเป็น ก็ คือ ต้อง ช่วย พวก เขา ให้ ยึด อยู่ กับ มาตรฐาน ทาง ศีลธรรม อัน สูง ส่ง แห่ง พระ คํา ของ พระเจ้า. |
Plus nous connaîtrons, comprendrons et chérirons Jéhovah et ses normes, plus notre conscience et notre sens moral nous aideront à mettre en pratique les principes divins dans n’importe quelle circonstance, même dans les domaines très personnels. (1 โกรินโธ 15:33; ฟิลิปปอย 4:8) ขณะ ที่ เรา เติบโต ขึ้น ใน ความ รู้, ความ เข้าใจ, และ ความ หยั่ง รู้ ค่า ต่อ พระ ยะโฮวา และ มาตรฐาน ของ พระองค์ สติ รู้สึก ผิด ชอบ หรือ ความ สํานึก ด้าน ศีลธรรม ของ เรา จะ ช่วย เรา ให้ ใช้ หลักการ ของ พระเจ้า ภาย ใต้ สภาพการณ์ ใด ก็ ตาม ที่ เรา เผชิญ แม้ แต่ ใน เรื่อง ส่วน ตัว ที่ สุด. |
Quel est le fondement de ces choix moraux? การ เลือก ทาง ศีลธรรม เช่น นี้ ตั้ง อยู่ บน รากฐาน อะไร? |
14-16. a) Pourquoi Joseph est- il un si bel exemple de droiture morale ? 14-16. (ก) เหตุ ใด โยเซฟ จึง เป็น ตัว อย่าง ที่ ดี ด้าน ศีลธรรม? |
Une petite soirée, ça va te remonter le moral. ออกไปเที่ยวกลางคืนสิ จะทําให้เธอกระชุ่มกระชวย |
Il a aussi été pourvu d’une conscience, ou sens moral, pour user de son libre arbitre en accord avec les lois de Dieu. นอก จาก นั้น พระเจ้า ทรง ประทาน สติ รู้สึก ผิด ชอบ หรือ ความ สํานึก ทาง ศีลธรรม แก่ เขา เพื่อ ชี้ นํา เขา ที่ จะ ใช้ เจตจํานง เสรี ให้ สอดคล้อง กับ กฎหมาย ของ พระเจ้า. |
Est- il vraiment raisonnable de penser que les normes morales sont juste une affaire d’opinion personnelle ou générale ? มี เหตุ ผล จริง ๆ ไหม ที่ จะ คิด ว่า มาตรฐาน ด้าน ศีลธรรม เป็น เพียง เรื่อง ของ ความ คิด เห็น ส่วน ตัว หรือ เป็น ความ เห็น ของ คน ส่วน ใหญ่? |
Il a fait cette autre observation : “ Ce relâchement de la rigueur morale primitive a naturellement favorisé le conformisme aux manières d’agir du monde. ” เขา ให้ ความ เห็น ว่า “เป็น เรื่อง ธรรมดา ที่ ความ เคร่งครัด ทาง ศีลธรรม ที่ ลด ลง กว่า เดิม จะ ทํา ให้ เกิด การ โอน อ่อน ไป กับ แนว ทาง ของ โลก.” |
(Job 38:4, 7.) Ce sont, au même titre que les humains, des êtres moralement libres, et pendant longtemps tous sont restés fidèles à Dieu. (โยบ 38:4, 7) พวก เขา มี เจตจํานง เสรี เช่น เดียว กับ มนุษย์ และ พวก เขา ได้ รักษา ความ ซื่อ สัตย์ ภักดี ต่อ พระเจ้า มา เป็น เวลา นาน. |
Le moral de Yona retombe au plus bas. À nouveau, il réclame la mort (Yona 4:6-8). โยนาห์ รู้สึก ห่อเหี่ยว อีก ครั้ง และ เขา ขอ พระ ยะโฮวา ให้ ตัว ตาย เสีย.—โยนา 4:6-8 |
Comme Joseph autrefois, ils refusent de transiger sur leur pureté morale. เช่น เดียว กับ โยเซฟ ใน กาล โบราณ พวก เขา ไม่ ยอม อะลุ่มอล่วย ใน เรื่อง ความ สะอาด ทาง ศีลธรรม ของ ตน. |
” De même que l’eau redonne vie à un arbre desséché, une parole calme dite par une langue apaisante peut redonner le moral à celui qui l’entend. * น้ํา ทํา ให้ ต้น ไม้ ซึ่ง เหี่ยว เฉา กลับ สดชื่น ขึ้น ฉัน ใด คํา พูด สุภาพ ที่ ฟัง แล้ว สบาย ใจ สามารถ ทํา ให้ คน ฟัง รู้สึก ชื่น ใจ ฉัน นั้น. |
9 Le confucianisme était au départ une école d’éthique et de morale fondée sur la doctrine de Confucius. 9 ใน ตอน แรก ลัทธิ ขงจื๊อ เป็น ปรัชญา ที่ สอน เรื่อง ศีลธรรม และ จริยธรรม ตาม คํา สอน ของ ขงจื๊อ ผู้ ก่อ ตั้ง ลัทธิ นี้. |
Ces difficultés ne l’ont pas empêchée de nous inculquer, à mon grand frère et à moi, des valeurs morales. แต่ ความ ลําบาก เช่น นั้น ก็ ไม่ ได้ ขัด ขวาง แม่ ใน การ ปลูกฝัง คุณค่า ทาง ศีลธรรม ให้ แก่ ฉัน และ พี่ ชาย. |
Même si cette lutte avait échoué, même si elle n’avait pas pu empêcher les crimes nazis, elle aurait, d’un certain point de vue, considérablement accru le prestige moral de l’Église. แม้ ว่า ถ้า การ ต่อ สู้ นี้ จะ ได้ ล้มเหลว ใน การ เอา ชนะ ฮิตเลอร์ และ ใน การ ป้องกัน อาชญากรรม ของ เขา โดย สิ้นเชิง การ ต่อ สู้ ก็ คง จะ ได้ ยก ระดับ ฐานะ อัน มี เกียรติ ทาง ศีลธรรม ของ คริสตจักร อย่าง มาก มาย เหลือ จะ นับ ได้. |
Il promet : “ Les hommes [moralement et spirituellement] droits sont ceux qui résideront sur la terre, et les hommes intègres sont ceux qui y resteront. * พระองค์ สัญญา ว่า “คน ตรง [ทาง ศีลธรรม และ ทาง ศาสนา] จะ ได้ พํานัก อยู่ ใน แผ่นดิน, และ คน ดี รอบคอบ จะ ได้ ดํารง อยู่ บน แผ่นดิน นั้น. |
La présence du roi est bon pour le moral. การปรากฏตัวของกษัตริย์ เป็นสิ่งที่ดีสําหรับขวัญ |
Tout en gardant des normes morales et spirituelles fermes, comment les parents peuvent- ils se montrer raisonnables ? ใน ขณะ ที่ ยึด มั่น และ เชิดชู มาตรฐาน ด้าน ศีลธรรม และ ฝ่าย วิญญาณ ที่ หนักแน่น บิดา มารดา จะ แสดง ความ มี เหตุ ผล ได้ อย่าง ไร? |
" est la combinaison de la volonté morale et de l'aptitude morale ". ประกอบด้วยเจตจํานง และทักษะทางคุณธรรม |
Télévision et valeurs morales ทีวี และ ศีลธรรม |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ moral ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ moral
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ