naturel ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า naturel ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ naturel ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า naturel ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ทางธรรมชาติ, ธรรมชาติ, เป็นปกติ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า naturel

ทางธรรมชาติ

adjective

Ceux qui traversent les dimensions sans votre talent naturel se retrouvent souvent déchirés.
ที่ปราศจากความสามารถ ตามธรรมชาติแบบคุณ ร่างกายจะฉีกขาด

ธรรมชาติ

adjectivenoun

Ceux qui traversent les dimensions sans votre talent naturel se retrouvent souvent déchirés.
ที่ปราศจากความสามารถ ตามธรรมชาติแบบคุณ ร่างกายจะฉีกขาด

เป็นปกติ

adjective

Vous me disiez pourtant la personne la plus naturelle que vous connaissiez.
คุณเพรสลีย์ คุณบอกกับคนอื่นอยู่เสมอ ว่าฉันเป็นคนที่ปกติที่สุดคุณก็รู้ดี

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Naturellement, il y a à l’origine du vol des mobiles plus ou moins répréhensibles.
แน่นอน มี ระดับ ของ ความ น่า ตําหนิ ใน พลัง กระตุ้น ที่ อยู่ เบื้อง หลัง การ ขโมย.
Je pourrais utiliser ce talent naturel.
ฉันขอใช้ความสามารถพิเศษนั่นได้มั้ย
Le baobab pousse à l’état naturel en Afrique, à Madagascar et dans le nord-ouest de l’Australie.
ต้น โบอับ งอก ขึ้น เอง ตาม ธรรมชาติ ใน แอฟริกา, มาดากัสการ์, และ ทาง ตะวัน ตก เฉียง เหนือ ของ ออสเตรเลีย.
Pour comprendre la FIV, nous devons tout d'abord observer le processus naturel de reproduction.
เพื่อที่จะเข้าใจถึงการทําเด็กหลอดแก้ว เราต้องพิจารณาขั้นตอนตามธรรมชาติ ในการสร้างทารกก่อน
Découvrez les catastrophes naturelles sous l’aspect humain — pas du point de vue des victimes, mais de celui de volontaires qui ont donné leur maximum pour les secourir.
เชิญ อ่าน เรื่อง ราว เกี่ยว กับ ภัย ธรรมชาติ ใน ด้าน ของ มนุษย์ ซึ่ง ไม่ ใช่ ผู้ ประสบ ภัย แต่ เป็น ผู้ ที่ ทํา งาน ด้าน การ บรรเทา ทุกข์ ซึ่ง ได้ เสีย สละ อย่าง เต็ม ที่ เพื่อ ช่วยเหลือ ผู้ ประสบ ภัย เหล่า นั้น.
On définit le bonheur comme un état de bien-être caractérisé par une relative stabilité, par des sentiments allant du simple contentement à une joie de vivre profonde et intense, et par le désir naturel que cet état se prolonge.
มี การ อธิบาย ว่า ความ สุข คือ การ มี ชีวิต ที่ ดี ที่ ค่อนข้าง ถาวร ไม่ ใช่ แค่ ชั่ว คราว ซึ่ง ทํา ให้ คน เรา รู้สึก พอ ใจ ไป จน ถึง ขั้น มี ความ สุข มาก กับ ชีวิต และ โดย ธรรมชาติ แล้ว ก็ อยาก มี ความ รู้สึก แบบ นี้ ไป เรื่อย ๆ
Maintenant, je ne sais pas combien vous connaissez de personnes qui entreraient dans un profond canal, sachant qu'il y a un crocodile dedans, pour venir vous sauver, mais pour Solly, c'était aussi naturel que de respirer.
ทีนี้ ผมไม่รู้ว่าจะมีสักกี่คน ที่จะลงไปยังน้ําลึก ที่เขารู้ว่ามีจระเข้อยู่ เพื่อมาช่วยคุณ แต่สําหรับโซลี มันเป็นธรรมชาติดั่งลมหายใจ
Des robots comme celui-ci pourraient être envoyés dans les bâtiments écroulés pour évaluer les dégâts après les catastrophes naturelles, ou envoyés dans les bâtiments réacteurs pour cartographier les niveaux de radiation.
เราสามารถส่งหุ่นยนต์เข้าไปในซากปรักหักพัง เพื่อประเมินความเสียหาย หรือส่งไปในเตาปฏิกรณ์ เพื่อวัดกัมมันตภาพรังสี
Donc, l'évolution est un procédé à l'aveugle pas à pas, à pas, créant toute la diversité du monde naturel.
ดังนั้น วิวัฒนาการดําเนินไปอย่างมืดบอด ทีละขั้น ทีละขั้น ทีละขั้น สร้างความหลากหลายทั้งหมดที่เราเห็นได้ในโลกธรรมชาติ
Grâce à la formation en 1989 du Parc national du Mercantour, dans le sud-est de la France, et au retour de nombreux troupeaux de chamois, de mouflons et de cervidés, les loups semblent vouloir franchir la frontière italienne et revenir en France pour chasser leurs proies naturelles et bénéficier d’un plus grand territoire.
เนื่อง ด้วย การ ก่อ ตั้ง อุทยาน แห่ง ชาติ เมอร์กันทัวร์ ทาง ตะวัน ออก เฉียง ใต้ ของ ฝรั่งเศส ใน ปี 1989 และ การ ที่ อุทยาน บัด นี้ ดาษ ดื่น ด้วย ฝูง ละองละมั่ง, ฝูง แกะ ป่า, ฝูง กวาง หมา ป่า จึง ดู เหมือน จะ กลับ มา ตั้ง ถิ่น ฐาน ใน ฝรั่งเศส อีก ครั้ง โดย ข้าม มา ทาง ชายแดน อิตาลี เพื่อ เสาะ หา เหยื่อ ตาม ธรรมชาติ ของ พวก มัน และ เสาะ หา ดินแดน อาศัย ที่ กว้าง ใหญ่ ขึ้น.
Un enfant est d’un naturel confiant et il est très sensible ; les injures ont sur lui un effet terriblement dévastateur. — Colossiens 3:21.
หัวใจ เด็ก ที่ อ่อนโยน และ ชอบ ไว้ ใจ ผู้ อื่น เปราะ บาง เป็น พิเศษ ต่อ การ พูด หยาบ หยาม ที่ ทํา ให้ ชอก ช้ํา ใจ.—โกโลซาย 3:21.
Quelques mois plus tard, des pluies torrentielles et des glissements de terrain ont provoqué l’une des pires catastrophes naturelles de l’histoire du Venezuela.
ไม่ กี่ เดือน ต่อ มา ฝน ที่ เท กระหน่ํา ลง มา อย่าง หนัก และ หิมะ ถล่ม ได้ ทํา ให้ เกิด ภัย ธรรมชาติ ร้ายแรง ที่ สุด ครั้ง หนึ่ง ใน ประวัติศาสตร์ ของ เวเนซุเอลา.
Ce qui est très naturel.
มันเป็นความรู้สึกตามธรรมชาติเอามากๆ
Ce métier requiert des aptitudes naturelles et une certaine faculté de concentration.
“ก่อน อื่น คุณ จําเป็น ต้อง มี ความ ถนัด ประกอบ กับ ความ สามารถ ใน การ สํารวม สมาธิ.
Un professeur de sciences religieuses commente : “ La majorité des religions admettent que personne ne peut dire avec certitude si les catastrophes naturelles sont la volonté de Dieu. ”
ศาสตราจารย์ ด้าน ศาสนศาสตร์ คน หนึ่ง กล่าว ว่า “ศาสนา ส่วน ใหญ่ ยอม รับ ว่า ไม่ มี ใคร จะ บอก ได้ อย่าง แน่ชัด ว่า ภัย ธรรมชาติ เป็น พระ ประสงค์ ของ พระเจ้า หรือ ไม่.”
À supposer, naturellement, qu’il n’aura jamais payé autre chose avec cette carte !
ทั้ง นี้ หมาย ความ ว่า เขา ต้อง ไม่ ใช้ บัตร นั้น ซื้อ อะไร อื่น อีก!
Ces eaux côtières poissonneuses sont l’une des principales ressources naturelles du pays.
บริเวณ ที่ จับ ปลา ชายฝั่ง เหล่า นี้ เป็น หนึ่ง ใน บรรดา แหล่ง ทรัพยากร ธรรมชาติ ที่ ใหญ่ ที่ สุด ของ ประเทศ.
Naturellement, si l’enfant est mineur et qu’il vive chez vous, vous continuerez à pourvoir à ses besoins physiques.
ถ้า บุตร ยัง ไม่ บรรลุ นิติ ภาวะ และ อยู่ ที่ บ้าน ปกติ แล้ว คุณ จะ ดู แล ความ จําเป็น ด้าน ร่าง กาย ของ เขา ต่อ ไป.
À mesure que les risques potentiels pour la santé commençaient à se savoir, les teintures naturelles ont refait surface.
เมื่อ เป็น ที่ ทราบ กัน ว่า สี สังเคราะห์ เป็น อันตราย ต่อ สุขภาพ สี ธรรมชาติ ก็ เริ่ม กลับ มา เป็น ที่ นิยม อีก ครั้ง.
La personne était naturellement surprise.
แน่นอน บุคคล นั้น ย่อม ประหลาด ใจ.
Un parler naturel met notre interlocuteur à l’aise et dénote notre sincérité et notre conviction. — 2 Cor.
การ พูด อย่าง เป็น ธรรมชาติ ทํา ให้ เจ้าของ บ้าน รู้สึก ผ่อน คลาย และ แสดง ถึง ความ จริง ใจ และ ความ มั่น ใจ ของ เรา.—2 โก.
Vu d'ici, la mort ne semblait pas quelque chose de naturel.
ข้างนอกนี่ การตายดูไม่เป็นไปตามธรรมชาติ
D’importants gisements de pétrole et de gaz naturel en mer de Timor offrent un espoir d’améliorer l’économie.
เนื่อง จาก มี น้ํามัน และ ก๊าซ ธรรมชาติ มาก มาย ใน ทะเล ติมอร์ จึง ยัง คง มี ความ หวัง ที่ สถานการณ์ ความ ยาก จน ใน ติมอร์ จะ ดี ขึ้น.
D’OÙ viennent les médicaments naturels?
ยาธรรมชาติ ได้ มา จาก ที่ ไหน?
Si vous savez exactement ce que vous voulez dire, les mots devraient vous venir naturellement.
ถ้า คุณ รู้ ว่า คุณ ต้องการ พูด อะไร จริง ๆ ปกติ แล้ว คํา พูด ก็ จะ ออก มา เอง เป็น ธรรมชาติ.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ naturel ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ naturel

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ