par ailleurs ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า par ailleurs ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ par ailleurs ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า par ailleurs ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง นอกจากนี้, ด้วย, ยิ่งไปกว่านั้น, เช่นกัน, อนึ่ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า par ailleurs

นอกจากนี้

(in addition)

ด้วย

(moreover)

ยิ่งไปกว่านั้น

(moreover)

เช่นกัน

(besides)

อนึ่ง

(moreover)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Par ailleurs, comment avoir « un cœur pour [...] connaître » Jéhovah ? (Jér.
นอก จาก นั้น เรา จะ เห็น ด้วย ว่า เรา จะ มี “ใจ อยาก รู้ จัก” พระ ยะโฮวา ได้ อย่าง ไร?—ยิระ.
4 Par ailleurs, nous devrions avoir le désir de suivre tout intérêt que nous rencontrons dans notre ministère.
4 เรา ควร ได้ รับ การ กระตุ้น ให้ ติด ตาม ผู้ สนใจ ที่ เรา พบ ทุก ราย.
Par ailleurs, outre la santé du fœtus, celle des enfants déjà nés est également menacée.
นอก จาก นี้ บิดา มารดา ที่ สูบ บุหรี่ ยัง เป็น ภัย คุกคาม ต่อ ลูก ๆ ที่ กําลัง เติบโต อีก ด้วย.
Par ailleurs, en quoi peuvent- elles dès maintenant influencer notre vie ?
แต่ เรา จะ แน่ ใจ ได้ ไหม ว่า จะ เป็น เช่น นี้ จริง ๆ และ ความ คาด หวัง นี้ อาจ มี ผล กระทบ เช่น ไร ต่อ เรา ใน ขณะ นี้?
Par ailleurs, ils pouvaient continuer d’être l’objet de la tendre bonté de Jéhovah.
เขา ยัง อยู่ ใน ฐานะ ได้ รับ การ เอา ใจ ใส่ ด้วย ความ รัก และ อ่อนโยน จาก พระ ยะโฮวา เรื่อย ไป.
Par ailleurs, il est très important de soutenir les missionnaires et les autres serviteurs spéciaux à plein temps.
นอก จาก นี้ การ สนับสนุน เหล่า มิชชันนารี และ ผู้ รับใช้ เต็ม เวลา ประเภท อื่น ๆ ก็ สําคัญ มาก เช่น กัน.
Par ailleurs, la faim et la malnutrition sont toujours le lot quotidien de millions de personnes.
อีก ด้าน หนึ่ง หลาย ล้าน คน ยัง คง ประสบ ความ อดอยาก หิว โหย และ ทุโภชนาการ อยู่ ทุก วัน.
Par ailleurs, il se peut que vous vous sentiez coupable de lui avoir donné de faux espoirs.
นอก จาก นั้น คุณ อาจ รู้สึก ผิด เนื่อง จาก สงสัย ว่า คุณ ทํา อะไร ให้ เธอ เข้าใจ ผิด หรือ เปล่า.
Par ailleurs, qu’est- ce qui a déclenché cette crise ?
เหตุ การณ์ วิกฤติ นี้ เกิด ขึ้น ได้ อย่าง ไร?
Par ailleurs, Jéhovah a nos intérêts à cœur.
นอก จาก นั้น พระ ยะโฮวา ทรง คํานึง ถึง ผล ประโยชน์ ของ เรา เสมอ.
Par ailleurs, Dieu nous protège en nous donnant, en temps d’épreuves, “la puissance qui excède la puissance normale”.
อีก วิธี หนึ่ง ที่ พระเจ้า ทรง คุ้มครอง เรา ก็ คือ โดย จัด เตรียม “กําลัง ที่ เกิน กว่า กําลัง ปกติ” ให้ ใน คราว ที่ มี การ ทดลอง.
Par ailleurs, il devra veiller à ce qu’ils aient une nourriture adéquate.
ผู้ เลี้ยง แกะ ต้องการ ให้ แกะ สะอาด และ แข็งแรง อยู่ เสมอ ดัง นั้น เขา อาจ ตัด หาง แกะ ให้ สั้น ลง โดย ทํา เช่น นั้น อย่าง ชํานาญ เพื่อ ไม่ ให้ แกะ รู้สึก เจ็บ โดย ไม่ จําเป็น.
Par ailleurs, si vous avez les yeux rivés sur vos notes, vous perdrez le contact avec l’auditoire.
เช่น เดียว กัน ถ้า เอา แต่ ดู บันทึก ตลอด เวลา คุณ ก็ จะ ขาด การ ติด ต่อ กับ ผู้ ฟัง.
Il y a plus de savoir ici que nul par ailleurs dans la galaxie.
ที่นี่สั่งสมไว้ด้วยความรู้มากมาย มากกว่าที่ใดๆ ในกาแล็กซี่
Par ailleurs, tous ceux qui ont des penchants homosexuels ne viennent pas d’une famille déstructurée.
นอก จาก นี้ ไม่ ใช่ ทุก ราย ที่ มี แนวโน้ม จะ รัก ร่วม เพศ ต้อง มา จาก ครอบครัว ที่ ปฏิบัติ หน้า ที่ ผิด ปกติ.
Des chrétiens, par ailleurs exemplaires, regrettent parfois des propos qu’ils ont tenus. — Jacq.
แม้ แต่ คริสเตียน ซึ่ง เป็น ตัว อย่าง ที่ ดี ใน ด้าน อื่น ก็ อาจ พูด อะไร ที่ ทํา ให้ เขา เอง รู้สึก เสียใจ ภาย หลัง.—ยโก.
(Matthieu 2:1, Bible en français courant.) Par ailleurs, ont- ils trouvé Jésus blotti dans une mangeoire ? Non.
(มัดธาย 2:1) และ พวก เขา มา พบ พระ เยซู นอน อยู่ ใน ราง หญ้า ไหม?
Elle a par ailleurs apporté d’importants changements à son alimentation, car elle se nourrissait très mal.
นอก จาก นั้น แล้ว เธอ ยัง ทํา การ เปลี่ยน แปลง ขนาน ใหญ่ ใน เรื่อง อาหาร การ กิน เพราะ เมื่อ ก่อน เธอ เคย กิน อาหาร ไร้ ประโยชน์ สารพัด อย่าง.
Par ailleurs, notre endurance renforce notre espérance et notre confiance en Jéhovah. — Jacq.
เมื่อ เป็น อย่าง นั้น ความ อด ทน จะ เสริม เรา ให้ มี ความ หวัง และ ความ เชื่อ มั่น ที่ เข้มแข็ง.—ยโก.
Par ailleurs, le temps paraît passer plus vite pour les personnes âgées que pour les jeunes enfants.
ยิ่ง กว่า นั้น เวลา ของ คน สูง อายุ ดู เหมือน ผ่าน ไป เร็ว กว่า เวลา ของ เด็ก ๆ มาก ที เดียว.
Cependant, mes parents assistaient par ailleurs à des séances de candomblé, des rites vaudou afro-brésiliens.
อย่าง ไร ก็ ดี พ่อ แม่ ของ ผม ยัง เข้า ร่วม กับ คานโดมเบล ลัทธิ วูดู แห่ง แอฟริกา-บราซิล อีก ด้วย.
Ce dernier acquiert par ailleurs quelque chose de bien plus important.
แต่ เฮเบล ทํา สิ่ง ที่ มี ความ หมาย มาก กว่า นั้น.
Le service emploie plusieurs dizaines de salariés, dont la plupart occupent par ailleurs un emploi à plein temps.
การ บริการ นี้ ว่า จ้าง คน งาน หลาย สิบ คน ซึ่ง ส่วน ใหญ่ ทํา งาน ที่ อื่น เต็ม เวลา.
Il est par ailleurs arrivé qu’on sonne du cor pour appeler les hommes à la guerre.
ใน ประวัติศาสตร์ เคย มี การ ใช้ อัลเพนฮอร์น เพื่อ ระดม พล เข้า สู่ สงคราม ด้วย ซ้ํา.
Par ailleurs, plus les affaires s’entassent, plus on met de temps à retrouver ce qu’on cherche.
นอก จาก นี้ ขณะ ที่ ข้าวของ ต่าง ๆ กอง สุม มาก ขึ้น เรื่อย ๆ ก็ ต้อง เสีย เวลา มาก ขึ้น เพื่อ จะ หา ของ ที่ จําเป็น ต้อง ใช้.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ par ailleurs ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ