participer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า participer ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ participer ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า participer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง บริจาค, มีส่วน, มีส่วนร่วม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า participer
บริจาคverb |
มีส่วนverb |
มีส่วนร่วมverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Mais pour tirer le meilleur profit de l’école, il faut s’y inscrire, y assister, y participer régulièrement et mettre tout son cœur dans ses exposés. แต่ เพื่อ จะ ได้ รับ ประโยชน์ มาก ที่ สุด จาก โรง เรียน นี้ คุณ ต้อง สมัคร, เข้า ร่วม, มี ส่วน เป็น ประจํา, และ ใส่ ใจ ใน การ มอบหมาย ของ คุณ. |
14 Une participation régulière à la prédication est indispensable si nous voulons continuer à progresser avec discipline dans la même ligne. 14 การ ประกาศ เป็น ประจํา เป็น สิ่ง จําเป็น ยิ่ง หาก เรา จะ ดําเนิน ต่อ ไป เป็น ขั้น ๆ ด้วย กิจวัตร ที่ เป็น ระเบียบ. |
Si hisser ou descendre le drapeau fait partie d’une cérémonie particulière, au cours de laquelle des gens se tiennent au garde-à-vous ou saluent le drapeau, accomplir cet acte reviendrait à participer à la cérémonie. หาก การ ชัก ธง ขึ้น หรือ ลง เป็น ส่วน หนึ่ง ของ พิธีกรรม โดย เฉพาะ พร้อม กับ มี ผู้ คน พา กัน ยืน สํารวม หรือ ทํา ความ เคารพ ธง ดัง นั้น แล้ว การ ทํา เช่น นี้ ก็ เท่า กับ เป็น การ ร่วม พิธี. |
Par ce moyen ou d’autres, nous pourrons sans doute augmenter notre participation à la prédication. ด้วย วิธี การ เหล่า นี้ หรือ อาจ เป็น วิธี อื่น อีก เรา อาจ สามารถ มี ส่วน มาก ขึ้น ใน งาน ประกาศ สั่ง สอน ได้. |
Une dizaine de participants pourront ainsi faire des commentaires enrichissants durant les cinq minutes réservées pour la participation de l’auditoire. นั่น จะ ทํา ให้ มี เวลา พอ ที่ ผู้ ฟัง ประมาณ สิบ คน จะ ออก ความ เห็น อย่าง ที่ มี ความ หมาย ได้ ใน ช่วง ห้า นาที ที่ จัด ไว้ ให้ ผู้ ฟัง มี ส่วน ร่วม. |
Il avait été invité à participer aux activités du siège national des Témoins de Jéhovah, où il se trouve encore aujourd’hui. เขา ได้ รับ เชิญ ให้ ไป ทํา งาน ที่ สํานักงาน สาขา ของ พยาน พระ ยะโฮวา ที่ ที่ เขา ทํา งาน รับใช้ อยู่ ใน เวลา นี้. |
Elles pouvaient aussi recevoir une formation pour participer à certains aspects du culte public. (พระ บัญญัติ 31:12; นะเฮมยา 8:2, 8) พวก เธอ ยัง ได้ รับ การ ฝึก เพื่อ ทํา งาน บาง อย่าง ที่ เกี่ยว ข้อง กับ การ นมัสการ ด้วย. |
Par notre attention et notre participation enthousiaste, nous louons Jéhovah. การ มี ส่วน ร่วม อย่าง กระตือรือร้น ใน การ ประชุม ทั้ง ทาง ความ คิด จิตใจ และ ด้วย เสียง ของ เรา เป็น การ สรรเสริญ พระ ยะโฮวา. |
La même année, j’ai participé à un projet d’investissement qui s’est avéré frauduleux. ใน ปี นั้น ผม เข้า ไป เกี่ยว ข้อง กับ แผนการ ลง ทุน ซึ่ง ผม ไม่ รู้ ว่า เป็น การ ฉ้อ โกง. |
24:14.) Il nous faut donc participer davantage au ministère tandis que la fin approche. 24:14, ล. ม.) ขณะ ที่ อวสาน ใกล้ เข้า มา มาก ขึ้น เรา ต้อง เพิ่ม ทวี ส่วน ของ เรา ใน งาน รับใช้. |
Un de mes petits-fils est membre de la famille du Béthel de Nouvelle-Zélande, et une de mes filles participe avec son mari et ses deux enfants à la construction de locaux pour les filiales. — 3 Jean 4. หลาน ชาย คน หนึ่ง เป็น สมาชิก ครอบครัว เบเธล ที่ นิวซีแลนด์ ขณะ ที่ ลูก สาว คน หนึ่ง กับ สามี และ ลูก ชาย สอง คน ทํา งาน ก่อ สร้าง ณ สาขา ต่าง ๆ.—3 โยฮัน 4. |
Le Livre blanc associe ces activités passives d’intérieur aux difficultés qu’ont les enfants à se sentir à l’aise en compagnie des autres, y compris des membres de leur famille, et à leur manque de participation aux activités de groupe. หนังสือ ปก ขาว เชื่อม โยง กิจวัตร แบบ ไม่ กระฉับกระเฉง ของ เด็ก ใน บ้าน กับ ความ สามารถ ที่ มี ขีด จํากัด ใน การ สมาคม กับ คน อื่น ๆ รวม ทั้ง ครอบครัว ของ เขา และ ขาด การ ร่วม ใน กิจกรรม ของ ชุมชน. |
Je veux participer. ฉันต้องการมีส่วนร่วม |
Si tu n'aimes pas mon plan, tu n'es pas obligé d'y participer. ถ้าไม่ชอบแผนฉัน นายไม่ต้องมาเอี่ยว |
Enchères ayant participé à la mise aux enchères / Demandes d'enchères ราคาเสนอในการประมูล / คําขอราคาเสนอ |
Et que penser de Léa, qui y a participé ? และ จะ ให้ อภัย นาง เลอา ที่ สม รู้ ร่วม คิด กับ ลาบาน ไหม? |
Par exemple, préparons- nous soigneusement l’étude hebdomadaire de La Tour de Garde en vue d’y participer lors de la réunion ? ตัว อย่าง เช่น เรา เตรียม อย่าง ดี สําหรับ การ ศึกษา หอสังเกตการณ์ ประจํา สัปดาห์ โดย มี เป้าหมาย จะ ออก ความ เห็น ไหม? |
J’ai participé au déménagement des machines de l’ancienne imprimerie du 55 Concord Street. ผม ช่วย ย้าย อุปกรณ์ จาก โรง พิมพ์ เก่า ที่ 55 ถนน คองคอร์ด. |
Bien que d’origine étrangère, les fils des serviteurs de Salomon ont prouvé leur attachement à Jéhovah en quittant Babylone et en retournant à Jérusalem pour participer au rétablissement de Son culte. แม้น เชื้อ สาย มา จาก คน ต่าง ชาติ แต่ ลูก หลาน มหาดเล็ก ของ ซะโลโม ได้ พิสูจน์ แล้ว ซึ่ง ความ เลื่อมใส ของ พวก เขา ต่อ พระ ยะโฮวา โดย การ ละ บาบูโลน แล้ว เดิน ทาง กลับ ไป ร่วม ฟื้นฟู การ นมัสการ พระองค์ ขึ้น ใหม่. |
Ce que nous savons des qualités et des voies de Jéhovah nous donne une autre raison de participer au ministère. (ยะซายา 43:10-12) ยิ่ง กว่า นั้น เรา มี ส่วน ร่วม ใน การ ประกาศ เนื่อง จาก เรา ได้ มา รู้ จัก คุณลักษณะ และ แนว ทาง ต่าง ๆ ของ พระ ยะโฮวา. |
Il va de soi qu’un ancien respecté fait sa part, à l’exemple de Nehémia qui a participé personnellement à la reconstruction des murailles de Jérusalem (Nehémia 5:16). (เฮ็บราย 13:17) เป็น ที่ คาด หมาย ได้ ว่า ผู้ ปกครอง ซึ่ง เป็น ที่ นับถือ ย่อม จะ ทํา ส่วน ของ ตน ด้วย เช่น เดียว กับ ที่ นะเฮมยา มี ส่วน ร่วม ใน การ สร้าง กําแพง กรุง เยรูซาเลม ขึ้น ใหม่. |
Quelle joie, non seulement de voir nombre de ces étudiants de la Bible se vouer à Jéhovah, mais aussi la plupart de mes enfants et petits-enfants participer au service chrétien! ช่าง เป็น ความ ยินดี เมื่อ ได้ เห็น นัก ศึกษา พระ คัมภีร์ หลาย คน อุทิศ ชีวิต แด่ พระ ยะโฮวา แต่ ไม่ เพียง เท่า นั้น ลูก ชาย ดิฉัน เกือบ ทุก คน พร้อม ทั้ง หลาน ๆ ด้วย ขยัน ขันแข็ง ใน งาน รับใช้ ฝ่าย คริสเตียน! |
Grâce aux efforts inlassables de ma femme, je participe maintenant à une mission salvatrice, au service du Dieu vivant. เนื่อง จาก ความ พยายาม อย่าง ไม่ ละลด ของ ภรรยา ตอน นี้ ผม กําลัง ลง มือ ปฏิบัติการ ช่วย ชีวิต เพื่อ รับใช้ พระเจ้า ผู้ ทรง พระ ชนม์ อยู่ |
Dès le début, elle a pu s’amuser avec les autres élèves, qui de leur côté ont appris à la traiter normalement et l’ont fait participer à toutes leurs activités. ” ตั้ง แต่ แรก เริ่ม เธอ สามารถ เล่น กับ เด็ก คน อื่น ๆ ได้ และ พวก เขา เรียน รู้ ที่ จะ ปฏิบัติ กับ เธอ เหมือน เด็ก ปกติ อีก ทั้ง ให้ เธอ ร่วม กิจกรรม ทุก อย่าง กับ พวก เขา.” |
Plus important encore, vous vous apercevrez peut-être qu’en vous engageant dans une équipe sportive vous entravez vos efforts pour participer à ce que la Bible appelle “ les choses les plus importantes ”, les activités spirituelles (Philippiens 1:10). ที่ สําคัญ กว่า นั้น คุณ อาจ พบ ว่า การ เล่น ใน ทีม กีฬา ทํา ให้ เป็น เรื่อง ยาก ที่ จะ มุ่ง ติด ตาม สิ่ง ที่ คัมภีร์ ไบเบิล เรียก ว่า “สิ่ง สําคัญ กว่า” ซึ่ง ก็ คือ ผล ประโยชน์ ฝ่าย วิญญาณ. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ participer ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ participer
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ