engager ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า engager ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ engager ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า engager ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง กระตุ้น, ก่อสงคราม, จ้าง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า engager
กระตุ้นverb |
ก่อสงครามverb |
จ้างverb Dites-moi, vous nous avez engagés pour vous regarder boire le thé et texter? คุณไม่ได้จ้างเราไปนั่งอยู่เฉยๆ และดูคุณทําให้ชาคุณไม่? |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Frère Wischuk a engagé les élèves à accomplir Psaume 117 en exhortant leur prochain à ‘ louer Jéhovah ’. นัก เรียน ได้ รับ การ สนับสนุน ให้ ทํา ตาม สิ่ง ที่ เพลง สรรเสริญ บท 117 ได้ กล่าว ไว้ โดย กระตุ้น ผู้ อื่น ให้ “สรรเสริญ พระ ยะโฮวา.” |
Je m'engage. ผมมาเก็บมัน |
Ajoutez votre objectif professionnel hebdomadaire à votre liste d’engagements sur la page suivante. เพิ่มเป้าหมายธุรกิจประจําสัปดาห์เข้าไปในคํามั่นสัญญาของท่านใน หน้าถัดไป |
Il peut être très agréable de faire une présentation, d’engager une conversation et de montrer comment surmonter les objections; en outre, ce sont d’excellentes occasions de nous améliorer. การ ให้ ข้อ เสนอ แนะ และ การ พิจารณา และ การ สาธิต วิธี จัด การ กับ ข้อ คัดค้าน อาจ เป็น สิ่ง ที่ น่า เพลิดเพลิน และ ทํา ให้ มี โอกาส ฝึก ให้ เกิด ความ ชํานาญ. |
Tout d’abord, le discours “Faites de votre mariage une union durable” a rappelé aux assistants qu’aux yeux de Jéhovah le mariage n’est pas un engagement provisoire, contrairement à ce que pensent de nombreuses personnes du monde. คํา บรรยาย แรก “การ รักษา สาย สมรส ให้ ยืน นาน” เตือน ใจ ผู้ เข้า ร่วม ประชุม ว่า ใน สาย พระ เนตร ของ พระ ยะโฮวา การ สมรส ไม่ ใช่ สิ่ง ที่ จะ เลิก ได้ เมื่อ ไม่ พอ ใจ ดัง ทัศนะ ของ ผู้ คน เป็น จํานวน มาก ใน โลก. |
Olivia m'a dit de t'engager. โอลิเวียร์บอกผมให้จ้างคุณแล้ว |
Je me suis fait engager à temps partiel dans un hôpital. ผม พบ โรง พยาบาล แห่ง หนึ่ง ซึ่ง ผม สามารถ ทํา งาน ไม่ เต็ม เวลา ได้. |
Sans liberté de croyance, on n'a pas le droit de s'engager dans des organisations. หากไม่มีสิทธิ์ในเรื่องความเชื่อ เราก็จะไม่มีสิทธิ์ในการเข้าร่วมองค์กรต่างๆ |
Engage-le et je te découpe aux ciseaux. ถ้าเธอจ้างเขา ฉันจะเอากรรไกรนี่ตัดตัวเธอ |
Sur chaque côté, ils ont été engagés dans un combat mortel, mais sans aucun bruit que je pouvais entendre, et les soldats humains n'ont jamais combattu si résolument. เกี่ยวกับทุกด้านที่พวกเขาได้ร่วมในการต่อสู้กับมฤตยูยังไม่มีเสียงที่ฉันสามารถใด ๆ ได้ยินและทหารของมนุษย์ไม่เคยต่อสู้เพื่อให้เฉียบขาด |
Selon Science News, les élèves d’université engagés dans le sport ont tendance à obtenir des “ notes légèrement inférieures ” à celles des étudiants ayant d’autres activités extrascolaires. ไซเยนซ์ นิวส์ รายงาน ว่า นัก กีฬา วิทยาลัย มี แนว โน้ม จะ มี “เกรด เฉลี่ย ต่ํา กว่า นิด หน่อย” เมื่อ เทียบ นัก ศึกษา คน อื่น ๆ ที่ เข้า ร่วม กิจกรรม นอก หลัก สูตร. |
Et je respecte mon engagement. แล้วฉันก็อยากให้เป็นแบบนั้นต่อ |
J'en ai fait une fausse et j'ai engagé Minamoto pour nous la vendre. ผมจ้างคนมาขายให้เรา |
Et, Will, merci de l'avoir engagée. วิล ขอบคุณที่จ้างลูกสาวผม |
Nous pourrions engager la conversation en disant : คุณ อาจ เริ่ม การ สนทนา ด้วย การ พูด อย่าง นี้: |
Si vous ne savez pas quoi dire à une personne affligée à qui vous rendez visite, vous pouvez engager la conversation en demandant simplement : “ Tu aimerais en parler ? ถ้า คุณ ไม่ แน่ ใจ ว่า ควร พูด อะไร เมื่อ ไป เยี่ยม ผู้ สูญ เสีย ผู้ เป็น ที่ รัก คุณ อาจ เริ่ม โดย ถาม ว่า “คุณ อยาก จะ พูด อะไร ไหม?” |
Des potes de l'armée se sont engagés dans ces organisations. ผมมีเพื่อนจากหน่วยงานบริการ อาสาสมัครสําหรับหน่วยงานข่าวกรอง |
Il a engagé la conversation avec une institutrice nommée Dolly, et lui a expliqué la condition des morts ainsi que le dessein de Jéhovah d’éliminer la mort pour toujours. เขา เข้า ไป หา ครู สอน หนังสือ ชื่อ ดอลลี และ อธิบาย ให้ เธอ ฟัง เกี่ยว กับ เรื่อง สภาพ คน ตาย และ พระ ประสงค์ ของ พระ ยะโฮวา ที่ จะ ขจัด ความ ตาย ให้ สิ้น สูญ ตลอด กาล. |
Nos données montrent très clairement qu'il y a beaucoup d'individus talentueux qui ne persévèrent pas dans leurs engagements. ข้อมูลของเราแสดงไว้อย่างชัดเจน ว่ามีผู้มีพรสวรรค์มากมาย ที่ไม่ทําภาระผูกพันของตนให้บรรลุผล |
Avant de rencontrer les Témoins de Jéhovah, les membres de cette famille étaient très engagés dans des mouvements charismatiques catholiques, affirmant avoir des visions, parler en langues et guérir les malades. ก่อน ที่ พวก เขา ได้ ติด ต่อ กับ พยาน พระ ยะโฮวา ครอบครัว นี้ เข้า ร่วม ใน ขบวนการ ของ คาทอลิก ที่ โน้ม น้าว ใจ ด้วย ปาฏิหาริย์ ซึ่ง อ้าง ว่า เห็น นิมิต, พูด ภาษา แปลก ๆ, และ รักษา คน ป่วย. |
» Et la salle est devenue très silencieuse, et cette femme a dit : « Il est impossible, avec notre histoire, que nous puissions un jour nous engager dans le massacre systématique des êtres humains. และทั้งห้องก็เงียบลง แล้วผู้หญิงคนนั้นก็บอกว่า "ไม่มีทางเลย ด้วยประวัติศาสตร์ของเรา ที่เราจะแม้แต่มีส่วนร่วม ในการฆ่ามนุษย์อย่างเป็นระบบ |
Notre Père céleste requiert un engagement total, pas une simple contribution. พระบิดาในสวรรค์ของเราทรงเรียกร้องคํามั่นสัญญาทั้งหมดของเราไม่ใช่แค่การเสียสละ |
Je suis préoccupé par le fait que nous limitons toute connaissance de votre engagement. ผมกังวลเกี่ยวกับการปกปิดเรื่องที่เราคุยกัน |
Les travaux et les engagements du Sommet mondial de l’alimentation ont fait l’objet de nombreuses critiques. การ วิพากษ์วิจารณ์ มาก มาย มุ่ง ไป ที่ ระเบียบ วาระ การ ประชุม สุด ยอด ว่า ด้วย เรื่อง อาหาร โลก และ สิ่ง ที่ สัญญา ว่า จะ ทํา. |
Cela s’est- il produit au sein de l’Église ? Après toutes ces confessions de l’Église catholique et de ses homologues, que s’est- il passé au cours des guerres civiles récentes d’Afrique centrale et d’Europe de l’Est, dans lesquelles des populations entières de “ chrétiens ” étaient engagées ? หลัง จาก การ ยอม รับ ความ ผิด ทั้ง สิ้น โดย คริสตจักร โรมัน คาทอลิก และ คริสตจักร อื่น ๆ แล้ว เกิด อะไร ขึ้น ใน การ ต่อ สู้ ระหว่าง พลเรือน ไม่ นาน มา นี้ ใน แอฟริกา กลาง และ ยุโรป ตะวัน ออก ที่ ซึ่ง ประชากร “คริสเตียน” ส่วน ใหญ่ มี ส่วน พัวพัน อยู่ ด้วย? |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ engager ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ engager
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ