poursuivi ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า poursuivi ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ poursuivi ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า poursuivi ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ที่ถูกไล่ล่า, ผู้ถูกไล่ล่า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า poursuivi

ที่ถูกไล่ล่า

(pursued)

ผู้ถูกไล่ล่า

(pursued)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

2 En un sens, vous aussi, vous êtes poursuivi par un tel ennemi.
2 ใน แง่ หนึ่ง คุณ กําลัง ถูก ศัตรู แบบ นั้น ไล่ ตาม อยู่.
Mais avec l’aide de Jéhovah, nous nous sommes adaptés à la situation et avons poursuivi notre œuvre comme avant.
แต่ ด้วย ความ ช่วยเหลือ จาก พระ ยะโฮวา พวก เรา ได้ ปรับ ตัว ให้ เข้า กับ สถานการณ์ นั้น และ ดําเนิน งาน ของ เรา ต่อ ไป เช่น ที่ เคย กระทํา.
Quand ses disciples l’ont déçu, il ne les a pas repris durement, mais il a poursuivi ses efforts pour toucher leur cœur (Matthieu 26:39-41).
(มัดธาย 26:39-41) เมื่อ ฝูง ชน ขัด จังหวะ ตอน ที่ พระองค์ เสาะ หา ที่ สงบ เงียบ เพื่อ จะ พักผ่อน ใน ที่ ลับ ตา คน พระองค์ ก็ มิ ได้ ไล่ พวก เขา ไป; พระองค์ ยัง คง ทุ่มเท ตัว สั่ง สอน พวก เขา “หลาย ข้อ หลาย ประการ.”
Malgré l’opposition de l’Église catholique, l’indifférence de ses pairs, les difficultés de révision apparemment sans fin et une santé déficiente, il a résolument poursuivi son objectif tout au long de sa vie.
ตลอด ชีวิต ของ เขา เขา ได้ มุ มานะ เพื่อ จะ บรรลุ เป้าหมาย นั้น ทั้ง ๆ ที่ มี การ ต่อ ต้าน จาก คริสตจักร คาทอลิก, ความ ไม่ แยแส ของ คน รุ่น เดียว กัน, ปัญหา เรื่อง การ ตรวจ แก้ไข ที่ ดู จะ ไม่ มี วัน จบ สิ้น, และ สุขภาพ ของ เขา เอง ก็ แย่ ลง เรื่อย ๆ.
Ensuite les alliés ont passé ses collections en revue et ont trouvé les tableaux et poursuivi les personnes qui les lui avaient vendus.
ฝ่ายพันธมิตรเข้าค้นดูของสะสมของเขา พบภาพวาดต่างๆ และตามล่าคนที่ขายให้แก่เขา
Des épisodes de création ayant commencé un certain “ jour ” se sont poursuivis sur un ou plusieurs des “ jours ” suivants.
เหตุ การณ์ ที่ เริ่ม ต้น ใน “วัน” หนึ่ง ได้ ดําเนิน อย่าง ต่อ เนื่อง จน ล่วง เข้า สู่ วัน ถัด ไป หรือ อีก หลาย วัน หลัง จาก นั้น
Sabée est poursuivi, puis décapité (14-22)
ตาม ล่า เชบา และ เขา ถูก ตัด หัว (14-22)
Et tu ne seras plus poursuivi.
แล้วเคลียร์ข้อหาทั้งหมดให้คุณ
J'ai été poursuivi dans le cadre de la loi de 1889 sur les maladies vénériennes et la loi de 1916 sur les Publicités Indécentes.
เมื่อปี 1889 เกี่ยวป้ายประกาศ เรื่องโรคที่เกิดจากเพศสัมพันธ์หรือกามโรค และ 1916 เกี่ยวกับการทําโฆษณา
Le travail commencé par Alphonse X et ses contemporains s’est poursuivi avec l’invention de la presse et les efforts inlassables des traducteurs de la Bible au XVIe siècle, aussi bien en Espagne que dans d’autres pays européens.
การ ประดิษฐ์ เครื่อง พิมพ์ และ การ ทํา งาน อย่าง ไม่ รู้ จัก เหน็ด เหนื่อย ของ เหล่า ผู้ แปล คัมภีร์ ไบเบิล ใน สเปน และ ใน ประเทศ อื่น ๆ ของ ยุโรป ช่วง ศตวรรษ ที่ 16 ได้ สาน ต่อ งาน ที่ อัลฟองโซ และ คน ร่วม สมัย กับ ท่าน ได้ เริ่ม ไว้.
Toutefois, la question se pose: les événements caractéristiques de chacun des jours de création mentionnés dans le premier chapitre de la Genèse 1 ont- ils systématiquement connu leur pleine réalisation avant le début du jour suivant, ou se sont- ils au contraire poursuivis au-delà?
แต่ ว่า แต่ ละ วัน แห่ง การ ทรง สร้าง ใน เยเนซิศ บท 1 นั้น การ สร้าง ที่ เริ่ม ใน วัน นั้น ได้ สําเร็จ เสร็จ สิ้น ใน วัน เดียว กัน ไหม หรือ ว่า การ สร้าง นั้น ได้ ดําเนิน ต่อ ไป อีก เลย วัน ที่ ได้ เริ่ม ต้น?
Je n'ai pas dit " poursuivi ".
ผมไม่อยากพูดว่า ถูกสาป
Maintenant qu'ils savent qu'ils sont poursuivis, ils vont être plus difficiles à attraper.
ตอนนี้พวกมันรู้ว่ากําลัง ถูกไล่ล่า ตอนนี้พวกเขารู้ตัวแล้วว่าถูกตามล่า
19 En dépit des menaces de révocation dont elle a été l’objet, cette femme a poursuivi ses discussions avec les proclamateurs.
19 ผู้ หญิง คน นี้ พิจารณา คัมภีร์ ไบเบิล ต่อ ไป กับ พยาน ฯ และ ไม่ ยอม ให้ คํา ขู่ ว่า จะ ถูก ขับ ออก จาก การ เป็น ศิษยาภิบาล ยับยั้ง เธอ ไว้.
10) Comment Khrouchtchev a- t- il poursuivi l’offensive contre le peuple de Dieu ?
(10) ครูสชอฟ โจมตี ไพร่ พล ของ พระเจ้า ต่อ ไป อย่าง ไร?
J'ai dit que Tak Gu était poursuivi!
มีคนไล่จับทัคกูอยู่ค่ะ
” “ Fais paître mes agneaux ”, a poursuivi Jésus.
พระ เยซู ตรัส กับ เขา ว่า “จง เลี้ยง ลูก แกะ ของ เรา.”
Nous avons rapidement pris contact avec les Témoins de la localité, et un ancien et sa femme ont poursuivi l’étude de la Bible avec nous.
เรา รีบ ติด ต่อ พยาน ฯ ใน ถิ่น ที่ อยู่ ใหม่ ของ เรา ทันที และ มี ผู้ ปกครอง คน หนึ่ง พร้อม กับ ภรรยา ได้ มา นํา การ ศึกษา พระ คัมภีร์ กับ เรา ต่อ.
Imaginez la joie et la surprise de la prédicatrice quand un Témoin des États-Unis lui a téléphoné pour lui apprendre que la dame avait poursuivi son étude, avait voué sa vie à Jéhovah Dieu et s’était fait baptiser!
ลอง นึก ถึง ความ ยินดี และ ความ ประหลาด ใจ ของ พยาน ฯ คน นั้น เมื่อ เธอ ได้ รับ โทรศัพท์ จาก พยาน ฯ คน หนึ่ง ใน สหรัฐ ฯ บอก ว่า สตรี คน นั้น ศึกษา พระ คัมภีร์ ต่อ ได้ อุทิศ ชีวิต ของ เธอ แด่ พระเจ้า ยะโฮวา และ รับ บัพติสมา แล้ว!
” (Exode 25:8). Jéhovah a poursuivi en évoquant l’agencement de ce futur édifice : “ D’après tout ce que je te fais voir, comme modèle du tabernacle et modèle de tout son mobilier, c’est ainsi que vous le ferez.
(เอ็กโซโด 25:8) สําหรับ รูป แบบ การ ก่อ สร้าง พระ ยะโฮวา ตรัส ต่อ ไป ว่า “แบบ อย่าง พลับพลา และ เครื่อง ทั้ง ปวง ของ พลับพลา นั้น, เจ้า จง ทํา ตาม สารพัตร ที่ เรา แจ้ง ไว้ แก่ เจ้า นี้.”
À cause de certaines gaffes, il parvint à s'échapper déguisé en femme et s'enfuit de Londres pour rejoindre le Nigeria où en accord avec notre constitution, ceux qui exercent une fonction officielle en tant que gouverneurs, président -- comme dans beaucoup de pays -- possèdent une immunité et ne peuvent pas être poursuivis.
ด้วยความผิดพลาดบางอย่าง เขาหลบหนีไปได้โดยปลอมตัวเป็นผู้หญิง และหนีออกจากลอนดอนกลับไปยังไนจีเรียซึ่ง ตามรัฐธรรมนูญของเราแล้วผู้ที่อยู่ในตําแหน่ง เช่นผู้ว่าการรัฐหรือประธานาธิบดี เหมือนในหลายๆ ประเทศ จะมีการยกเว้นและไม่สามารถดําเนินคดีได้ แต่ว่าสิ่งที่เกิดขึ้นคือ
Ils ont ‘ poursuivi du vent ’.
การ ทํา เช่น นั้น เป็น “การ วิ่ง ไล่ ตาม ลม.”
Même si je n'avais jamais mentionné son nom, elle m'a poursuivi pour diffamation et violation de vie privée.
ถึงแม้ว่าฉันจะไม่เคยเอ่ยชื่อของเธอเลย เธอก็ฟ้องร้องฉันด้วยข้อหาหมิ่นประมาท และบุกรุกความเป็นส่วนตัว
L'année dernière, nous avons été poursuivi en justice.
เมื่อปีที่แล้วเราถูกฟ้อง
18 Jésus a ensuite poursuivi le raisonnement.
18 จาก นั้น พระ เยซู ทรง หา เหตุ ผล ต่อ ไป ใน เรื่อง นี้.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ poursuivi ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ poursuivi

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ